123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324 |
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
-
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ chǔqu a!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你出去阿!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Oh, you're going out!</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng chūqu mài jiběn shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想出去麦几本书。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I thought I would go out to buy a few books.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, nǎr yǒu mài shūde?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,那儿有买书的?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Excuse me, where is there a place to buy books?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wāngfǔjǐng Dàjiē yǒu yige Xīnhuá Shūdiàn, hěn dà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王府井大街有一个新华书店,很大。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There is a New China Bookstore on Wángfǔjīng Boulevard that is very large.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, Xīnhu Shūdiàn lí zhèr yuǎn ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,新华书店离这儿远吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Excuse me. Is the New China Bookstore far from here?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù yuǎn, hěn jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不远, 很近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>It’s not far; it’s very close.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme qù? Zǒuzhe qù kéyi ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么去。走着去可以吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How do I go? Is it possible to get there by walking?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zǒuzhe qù kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">走着去可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>It's possible to get there by walking.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zǒu duó yuǎn?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">走多远?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How far do I go?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zǒu bù yuǎn, lùdōngde dìyīge dàlóu jiù shi Xīnhuá Shūdiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">走不远,路东的第一个大楼就是新华书店。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Go a short distance, and the first building on the east side of the street is the New China Bookstore,</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dāo Xīnhuá Shūdiàn qù, zěnme zǒu?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">到新华书店去,这么走?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How do I get to the New China Bookstore?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Cóng dàmén chūqu, cháo běi guǎi, jiù shi Wángfǔjǐng Dàjiē.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从大门出去,朝北拐,就是王府井大街。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You go out the entrance, turn to the north, and that’s Wángfǔjīng Boulevard.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, nèige dàlóu shi Xīnhuá Shūdiàn ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,那个大楼是新华书店玛?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Excuse me, is that building the New China Bookstore?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Yes.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhuǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">轉</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to turn</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūlai</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出来</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to come out</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lùxī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">路西</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>the west side of the street</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lùběi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">路北</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>the north side of the street</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lùnán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">路南</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>the south side of the street</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>13.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎihuò gōngsī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">百货公司</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>department store</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>14.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎihuò Dàlóu</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">百货大楼</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>name of a department store in Beijing</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>15.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngbianr (shàngbian)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上边儿 (上边)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>above; the top, the upper part</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>16.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàbianr (xiàbian)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下边儿 (下边)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>below, under; the bottom, the lower part</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>17.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǐxia</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">地下</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>underneath; the underneath</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>18.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōngjiānr (zhōngjiànr)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中間儿 (中間儿)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>the middle, the space in between</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>19.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pángbiānr (pángbiān)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旁边儿 (旁边)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>beside, next to, alongside of; the side</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
|