123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:07.000
- Standard Chinese, a Modular Approach, Society Module, Unit 8, Tape 2.
- 00:07.000 --> 00:12.000
- On this tape, you'll practice the material presented on Tape 1 of this unit.
- 00:12.000 --> 00:18.000
- First, in Exercise 1, you can check your production of the reference list sentences.
- 00:18.000 --> 00:21.000
- Exercise 1.
- 00:21.000 --> 00:26.000
- For this exercise, I'll say each reference list sentence in English, and you put it into Chinese.
- 00:26.000 --> 00:29.000
- The speaker will confirm your answer.
- 00:29.000 --> 00:32.000
- Let's begin.
- 00:32.000 --> 00:39.000
- 1.Who's taking the test tomorrow?
- 00:39.000 --> 00:43.000
- 明天都有誰考試?
- 00:43.000 --> 00:52.000
- 2.I'll write you a list in a minute.
- 00:52.000 --> 00:55.000
- 等一下,我給你寫一個單子.
- 00:55.000 --> 01:02.000
- 3.Is your mother taking a nap?
- 01:02.000 --> 01:06.000
- 伯母睡午覺呢吧?
- 01:06.000 --> 01:13.000
- 4.Keep it down, don't wake her up.
- 01:13.000 --> 01:17.000
- 小聲點,別把她吵醒了.
- 01:17.000 --> 01:24.000
- 5.How do you think business will go this time?
- 01:24.000 --> 01:34.000
- 6.I don't know, it depends on luck.
- 01:34.000 --> 01:37.000
- 不知道,要看運氣了.
- 01:37.000 --> 01:48.000
- 7.I want to go buy some handicrafts to bring back to America.
- 01:48.000 --> 01:52.000
- 我想去買些工藝品帶回美國.
- 01:52.000 --> 02:03.000
- 8.I just happen to have some here, take them with you.
- 02:03.000 --> 02:07.000
- 我這正好有幾件,你都戴上吧.
- 02:07.000 --> 02:17.000
- 9.That looks like Xiao Li who just passed by the door.
- 02:17.000 --> 02:22.000
- 好像是小李從門口過去了.
- 02:22.000 --> 02:25.000
- 10.You just tend to your study.
- 02:25.000 --> 02:35.000
- Don't be thinking of this and that.
- 02:35.000 --> 02:40.000
- 你好好的在這念書吧,別想東想西的.
- 02:40.000 --> 02:44.000
- 11.Last year his English sounded so awful,
- 02:44.000 --> 02:57.000
- 12.This year it seems a lot better. What happened?
- 02:57.000 --> 03:00.000
- 去年他的英文還說的那麼難聽,
- 03:00.000 --> 03:04.000
- 今年好像好多了,是怎麼回事?
- 03:04.000 --> 03:17.000
- 12.It's this way, his mother don't sign him and sent him to school in England for a year.
- 03:17.000 --> 03:23.000
- 是怎麼回事,他母親疼他,送他去英國念了一年書?
- 03:23.000 --> 03:28.000
- 13.What is he going to see Xiao Lan for?
- 03:28.000 --> 03:37.000
- After all, she doesn't like him.
- 03:37.000 --> 03:42.000
- 他還去找小藍幹什麼,人家又不喜歡他?
- 03:42.000 --> 03:51.000
- 14.Don't get upset, I'll try to persuade him.
- 03:51.000 --> 03:55.000
- 你別急,我來勸勸他.
- 03:55.000 --> 04:01.000
- 15.Do you think I should go?
- 04:01.000 --> 04:04.000
- 你說我該不該去?
- 04:04.000 --> 04:15.000
- 16.Do as you see fit, but I hear that there's about to be a war there.
- 04:15.000 --> 04:20.000
- 你看著辦吧,聽說那個地方快打仗了.
- 04:20.000 --> 04:34.000
- 17.Just now when I went to see Dr. Wang off, he said he would be willing to see you.
- 04:34.000 --> 04:39.000
- 剛才我去給王大夫送行,他說他願意給您看看.
- 04:39.000 --> 04:49.000
- 18.Now that's better, I'll go see him when he gets back.
- 04:49.000 --> 04:56.000
- 19.What a stupid kid.
- 04:56.000 --> 05:06.000
- Why didn't you tell me about this before, since it's such an important thing?
- 05:06.000 --> 05:12.000
- 這個傻孩子,這麼大的事也不早點告訴我.
- 05:12.000 --> 05:19.000
- 20.I did tell you, but you've forgotten.
- 05:19.000 --> 05:23.000
- 我原來跟您說過,您忘了.
- 05:23.000 --> 05:29.000
- Before going on to exercise 2, read the instructions in your workbook.
- 05:29.000 --> 05:35.000
- Exercise 2.For this exercise, you'll need the following vocabulary item.
- 05:35.000 --> 05:44.000
- To speak more softly,小點聲說話,小點聲說話.
- 05:44.000 --> 05:58.000
- To be in love,談戀愛,談戀愛.to rap,包,包.
- 05:58.000 --> 06:01.000
- You'll hear the following dialogue twice.
- 06:01.000 --> 06:06.000
- The first time, try to understand without following along in your book.
- 06:06.000 --> 06:12.000
- This dialogue takes place in the city of Hangzhou between a mother and her son.
- 06:12.000 --> 06:14.000
- 媽,我姐姐什麼時候走啊?
- 06:14.000 --> 06:22.000
- 晚上11點鐘的火車,你小點聲說話,別把她吵醒了,讓她再多睡一會兒。
- 06:22.000 --> 06:26.000
- 哦,姐姐睡午覺呢?我小點聲。
- 06:26.000 --> 06:30.000
- 媽,姐姐要帶走的東西都準備好了嗎?
- 06:30.000 --> 06:35.000
- 差不多了,就是還有一些工藝品,沒有弄好。
- 06:35.000 --> 06:40.000
- 你回來了,正好幫幫忙,把這些東西包起來。
- 06:40.000 --> 06:44.000
- 姐姐是到美國去念書的,帶工藝品幹什麼?
- 06:44.000 --> 06:48.000
- 在大學裡念書,總會有個好朋友。
- 06:48.000 --> 06:55.000
- 外國人喜歡中國工藝品,帶上一點兒,送送人,不是很好嗎?
- 06:55.000 --> 06:57.000
- 好,我一會兒就包好了。
- 06:57.000 --> 07:03.000
- 對了,你在這兒弄,我到廚房看一下,看看菜好了沒有?
- 07:03.000 --> 07:05.000
- 晚上還有客人嗎?
- 07:05.000 --> 07:10.000
- 有,等一下周伯母和她的兒子來給你姐姐送行。
- 07:10.000 --> 07:15.000
- 媽,我看我姐姐跟小周好像不錯嘛。
- 07:15.000 --> 07:21.000
- 傻孩子,你姐姐跟小周談戀愛快一年了,你還不知道?
- 07:21.000 --> 07:26.000
- 哦,原來是這麼回事。好,媽,你快忙去吧。
- 07:26.000 --> 07:28.000
- 這點兒工藝品交給我了。
- 07:28.000 --> 07:32.000
- 你快包,包完了到廚房來幫我忙。
- 07:32.000 --> 07:34.000
- 行,我一會兒就來。
- 07:40.000 --> 07:43.000
- 媽,我姐姐什麼時候走啊?
- 07:43.000 --> 07:49.000
- 晚上11點鐘的火車,你小點聲說話,別把她吵醒了。
- 07:49.000 --> 07:51.000
- 讓她再多睡一會兒。
- 07:51.000 --> 07:55.000
- 哦,我姐姐睡午覺呢,我小點聲。
- 07:55.000 --> 07:59.000
- 媽,姐姐要帶走的東西都準備好了嗎?
- 07:59.000 --> 08:03.000
- 差不多了,就是還有一些工藝品。
- 08:03.000 --> 08:09.000
- 沒有弄好,你回來了正好幫幫忙,把這些東西包起來。
- 08:09.000 --> 08:14.000
- 姐姐是到美國去念書的,帶工藝品幹什麼?
- 08:14.000 --> 08:20.000
- 在大學裡念書總會有個好朋友,外國人喜歡中國工藝品,
- 08:20.000 --> 08:23.000
- 帶上一點兒送送人,不是很好嗎?
- 08:23.000 --> 08:26.000
- 好,我一會兒就包好了。
- 08:26.000 --> 08:32.000
- 對了,你在這兒弄,我到廚房看一下,看看菜好了沒有?
- 08:32.000 --> 08:34.000
- 晚上還有客人嗎?
- 08:34.000 --> 08:40.000
- 有,等一下周伯母和他的兒子來給你姐姐送行。
- 08:40.000 --> 08:44.000
- 媽,我看我姐姐跟小周好像不錯嘛。
- 08:44.000 --> 08:51.000
- 傻孩子,你姐姐跟小周談戀愛快一年了,你還不知道?
- 08:51.000 --> 08:54.000
- 哦,原來是這麼回事兒。
- 08:54.000 --> 08:59.000
- 好,媽,你快忙去吧,這點兒工藝品交給我了。
- 08:59.000 --> 09:03.000
- 你快包,包完了到廚房來幫我忙。
- 09:03.000 --> 09:06.000
- 請,我一會兒就來。
- 09:06.000 --> 09:15.000
- 前進到課程三,課程三。
- 09:15.000 --> 09:28.000
- 小雲呢,昨天考試也考完了,今天還在屋裡忙什麼呢?
- 09:28.000 --> 09:36.000
- 寫幾封信,這些信早就該寫了,今天有一點兒時間,我想把他們寫完。
- 09:36.000 --> 09:42.000
- 給爺爺的信寫了沒有,爺爺那麼疼你,快給他寫封信吧。
- 09:42.000 --> 09:49.000
- 上次爺爺來信說,他們公司請他去幫忙呢,這件事您怎麼想?
- 09:49.000 --> 09:57.000
- 他們公司想跟外國人做生意,請爺爺去幫忙,這件事我什麼也不願意說。
- 09:57.000 --> 09:59.000
- 為什麼呢?
- 09:59.000 --> 10:09.000
- 前些年,他們公司的人說你爺爺說的那麼難聽,現在他們有問題了,又想到你爺爺了。
- 10:09.000 --> 10:21.000
- 算了吧,讓他們看著辦吧,我不想欠你爺爺去幫這個忙,年紀大了,好好的在家裡休息休息,比什麼都好。
- 10:21.000 --> 10:34.000
- 媽,我想爺爺一定不同意您的說法,過去的事已經過去了,現在有人請他幫忙,再說這些事對國家有好處,他一定會去做的。
- 10:34.000 --> 10:42.000
- 我也知道,你爺爺那個人,只要有工作,不管多難,他也會拼命去做的。
- 10:42.000 --> 10:49.000
- 你寫信的時候,別忘了寫上,讓他別太累了,每天睡個小午覺。
- 10:49.000 --> 10:55.000
- 好,寫上了,奶奶會好好照顧爺爺的,您放心好了。
- 10:55.000 --> 11:02.000
- 哎,好了,我要出去買東西,你的信寫完了沒有,我來給你寄。
- 11:02.000 --> 11:06.000
- 這三封寫完了,等一下我貼上郵票。
- 11:06.000 --> 11:09.000
- 好,現在好了,您拿走吧。
- 11:09.000 --> 11:13.000
- 我走了,媽,您早點回來。
- 11:17.000 --> 11:25.000
- 小雲呢,昨天考試也考完了,今天還在屋子裡忙什麼呢?
- 11:25.000 --> 11:33.000
- 寫幾封信,這些信早就該寫了,今天有一點時間,我想把他們寫完。
- 11:33.000 --> 11:40.000
- 給爺爺的信寫了沒有,爺爺那麼疼你,快給他寫封信吧。
- 11:40.000 --> 11:48.000
- 上次爺爺來信說,他和公司請他去幫忙的,這件事您怎麼想?
- 11:48.000 --> 11:57.000
- 他們公司想跟外國人做生意,請爺爺去幫忙,這件事我什麼也不願意說。
- 11:57.000 --> 11:59.000
- 為什麼呢?
- 11:59.000 --> 12:12.000
- 前些年他們公司的人說你爺爺說的那麼難聽,現在他們有問題了,又想到你爺爺了,算了吧,讓他們看著辦吧。
- 12:12.000 --> 12:21.000
- 我不想勸你爺爺去幫這個忙,年紀大了,好好的在家裡休息休息,比什麼都好。
- 12:21.000 --> 12:35.000
- 媽,我想爺爺一定不同意您的說法,過去的事兒已經過去了,現在有人請他幫忙,再說這些事兒對國家有好處,他一定會去做的。
- 12:35.000 --> 12:45.000
- 我也知道,你爺爺那個人,只要有工作,不管多難,他也會拼命去做的。
- 12:45.000 --> 12:52.000
- 你寫信的時候,別忘了寫上,讓他別太累了,每天睡個小午覺。
- 12:52.000 --> 12:58.000
- 好,寫上了,奶奶會好好照顧爺爺的,您放心好了。
- 12:58.000 --> 13:05.000
- 哎,好了,我要出去買東西,你的信寫完了沒有,我來給你寄。
- 13:05.000 --> 13:10.000
- 這三方寫完了,等一下我貼上郵票。
- 13:10.000 --> 13:14.000
- 好,現在好了,您拿走吧。
- 13:14.000 --> 13:15.000
- 我走了。
- 13:15.000 --> 13:18.000
- 媽,您早點回來啊。
- 13:18.000 --> 13:28.000
- 前面要討論四個項目,請寫信息。
- 13:28.000 --> 13:33.000
- 這四個項目,您必須要寫成語言。
- 13:33.000 --> 13:37.000
- 革命,革命。
- 13:37.000 --> 13:45.000
- 這項目的名字是朱德,一位中國軍隊的軍隊領袖和軍隊的軍隊長。
- 13:45.000 --> 13:47.000
- 朱老總。
- 13:47.000 --> 13:50.000
- army, armed forces。
- 13:50.000 --> 13:52.000
- 軍隊。
- 13:52.000 --> 13:57.000
- 軍隊。
- 13:57.000 --> 14:06.000
- in the office of a factory in Peking, a younger man and an older man are on the night shift.
- 14:06.000 --> 14:13.000
- 王老師父,您休息一會兒吧,我在這兒看著,您別擔心,我不會睡覺的。
- 14:13.000 --> 14:15.000
- 哦,我不累。
- 14:15.000 --> 14:17.000
- 您先聊聊天吧。
- 14:17.000 --> 14:25.000
- 王老師父,我聽說您解放錢就參加革命了,您的故事一定不少,給我講講吧。
- 14:25.000 --> 14:35.000
- 您知道,解放錢我是做小買賣的,那時候做小買賣多難,能不能賺掉錢都要看運氣好壞。
- 14:35.000 --> 14:36.000
- 後來呢?
- 14:36.000 --> 14:43.000
- 後來日本人來了,日本人跟咱們打仗,這一下子我的買賣做不下去了。
- 14:43.000 --> 14:45.000
- 我的買賣越做越大了。
- 14:45.000 --> 14:46.000
- 怎麼呢?
- 14:46.000 --> 14:51.000
- 你學過歷史,你知道那時候朱老總跟日本人打了一仗。
- 14:51.000 --> 14:55.000
- 知道,那一仗打了好幾個月,那時候您幹什麼呢?
- 14:55.000 --> 14:56.000
- 我?
- 14:56.000 --> 15:06.000
- 我一天到晚拿著單子給朱老總的軍隊買東西啊,什麼吃的、穿的、藥啊,我都能買到。
- 15:06.000 --> 15:09.000
- 真有意思,您再給我講講。
- 15:09.000 --> 15:13.000
- 哦,現在不能講了,咱們該出去看看了。
- 15:13.000 --> 15:16.000
- 要是沒有什麼問題,回來我再跟你講。
- 15:16.000 --> 15:18.000
- 那咱們走吧。
- 15:22.000 --> 15:30.000
- 王老師父,您休息一會兒吧,我在這兒看著,您別擔心,我不會睡覺的。
- 15:30.000 --> 15:34.000
- 哦,我不累,咱們倆聊聊天吧。
- 15:34.000 --> 15:44.000
- 王老師父,我聽說您解放錢就參加革命了,您的故事一定不少,給我講講吧。
- 15:44.000 --> 15:55.000
- 你知道,解放錢我是做小買賣的,那時候做小買賣多難,能不能賺一點錢,都要看運氣好壞。
- 15:55.000 --> 15:56.000
- 後來呢?
- 15:56.000 --> 16:03.000
- 後來日本人來了,日本人跟咱們打仗,這一下子我的買賣做不下去了。
- 16:03.000 --> 16:06.000
- 不是,我的買賣越做越大了。
- 16:06.000 --> 16:08.000
- 怎麼呢?
- 16:08.000 --> 16:13.000
- 你學過歷史,你知道那時候朱老總跟日本人打了一仗。
- 16:13.000 --> 16:18.000
- 知道,那一仗打了好幾個月,那時候您幹什麼呢?
- 16:18.000 --> 16:19.000
- 我?
- 16:19.000 --> 16:29.000
- 嘿,我一天到晚拿著單子給朱老總的軍隊買東西啊,什麼吃的、穿的、藥啊,我都能買到。
- 16:29.000 --> 16:33.000
- 嘿,真有意思,您再給我講講。
- 16:33.000 --> 16:37.000
- 哦,現在不能講了,咱們該出去看看了。
- 16:37.000 --> 16:41.000
- 要是沒有什麼問題,未來我再跟你講。
- 16:41.000 --> 16:43.000
- 那咱們快走吧。
- 16:43.000 --> 17:00.000
- This is the end of the tape. End of society module unit 8, tape 2.
|