ch10s09.xhtml 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Setting the scene</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch10s08.xhtml" title="У меня́ в но́мере нет"/><link rel="next" href="ch10s10.xhtml" title="Using what you've learned in this lesson"/></head><body><header/><section class="section" title="Setting the scene" epub:type="subchapter" id="d0e41658"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">Setting the scene</h2></div></div></div><p>The American knows that the <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">дежу́рная</em></span></strong></span> is the person who can help make his/her stay a
  2. little more comfortable.</p><section class="section" title="Диало́г №5" epub:type="division" id="d0e41667"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</em></span> №5</h3></div></div></div><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; " colspan="3"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Разгово́ры с дежу́рной</em></span></th></tr></thead><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">A.</td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  3. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка, мо́жно у вас попроси́ть
  4. ча́ю?</em></span></p>
  5. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  6. <p>Miss, could I ask you for some tea?</p>
  7. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">P.</td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  8. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Пожа́луйста. Мину́т че́рез 15 я вам принесу́ в
  9. но́мер. Како́й ваш но́мер?</em></span></p>
  10. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  11. <p>Sure. I'll bring it to your room in about 15 minutes. What's your room
  12. number?</p>
  13. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">A.</td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  14. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">503.</em></span></p>
  15. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  16. <p>503.</p>
  17. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">P.</td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  18. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Хорошо́. Вам с са́харом? Пече́нье
  19. хоти́те?</em></span></p>
  20. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  21. <p>Okay. Do you take it with sugar? Would you like some cookies?</p>
  22. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">A.</td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  23. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Спаси́бо, без са́хара. Но принеси́те,
  24. пожа́луйста, пече́нье.</em></span></p>
  25. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  26. <p>No sugar, please. But bring me some cookies.</p>
  27. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">P.</td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  28. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Сейча́с всё сде́лаю и
  29. принесу́.</em></span></p>
  30. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  31. <p>I'll bring everything right away.</p>
  32. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">A.</td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  33. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Большо́е спаси́бо.</em></span></p>
  34. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  35. <p>Thanks very much.</p>
  36. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">P.</td><td style="border-right: 1px solid ; ">
  37. <p><span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">Не́ за что.</em></span></p>
  38. </td><td>
  39. <p>Don't mention it.</p>
  40. </td></tr></tbody></table></div></section><section class="section" title="Вариа́нт 1 диало́га №5" epub:type="division" id="d0e41795"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вариа́нт 1 диало́га</em></span> №5</h3></div></div></div><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">A.</td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  41. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка, вам оста́вить
  42. ключ?</em></span></p>
  43. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  44. <p>Miss, should I leave you my key?</p>
  45. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">P.</td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  46. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Пожа́луйста, оста́вьте. Вот ва́ша ка́рточка. Вы
  47. надо́лго ухо́дите?</em></span></p>
  48. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  49. <p>Please. Here's your guest card. Will you be gone long?</p>
  50. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">A.</td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  51. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Да. Я бу́ду то́лько
  52. ве́чером.</em></span></p>
  53. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  54. <p>Yes. I won't be back until this evening.</p>
  55. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">P.</td><td style="border-right: 1px solid ; ">
  56. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Хорошо́. До ве́чера.</em></span></p>
  57. </td><td>
  58. <p>Okay. See you this evening.</p>
  59. </td></tr></tbody></table></div></section><section class="section" title="Вариа́нт 2 диало́га №5" epub:type="division" id="d0e41862"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вариа́нт 2 диало́га</em></span> №5</h3></div></div></div><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  60. <p>A.</p>
  61. </td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  62. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка, за́втра мне на́до встать ра́но.
  63. Разбуди́те меня́ в шесть, пожа́луйста.</em></span></p>
  64. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  65. <p>Miss, I have to get up early tomorrow. Please wake me up at 6:00.</p>
  66. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  67. <p>P.</p>
  68. </td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  69. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Хорошо́. Вам позвоня́т в шесть. Како́й ваш
  70. но́мер?</em></span></p>
  71. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  72. <p>Okay. You'll have a wake-up call at 6:00. What's your room number?</p>
  73. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  74. <p>A.</p>
  75. </td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  76. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">503. Вы не забу́дете?</em></span></p>
  77. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  78. <p>503. You won't forget, will you?</p>
  79. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  80. <p>P.</p>
  81. </td><td style="text-align: left; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  82. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Коне́чно не забу́ду. Сейча'с все
  83. сде́лаю.</em></span></p>
  84. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  85. <p>Of course not.</p>
  86. <p>I'll take care of it right away.</p>
  87. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  88. <p>A.</p>
  89. </td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">
  90. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Спаси́бо большо́е.</em></span></p>
  91. </td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">
  92. <p>Thanks very much.</p>
  93. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  94. <p>P.</p>
  95. </td><td style="border-right: 1px solid ; ">
  96. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Не́ за что.</em></span></p>
  97. </td><td>
  98. <p>No problem.</p>
  99. </td></tr></tbody></table></div></section><section class="section" title="Упражне́ние №25" epub:type="division" id="d0e41979"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №25</h3></div></div></div><div class="informalexample"><p>Translate the following into Russian:</p><div class="orderedlist" epub:type="list"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>May I ask you for some tea?</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>No sugar, please.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>Bring me some cookies.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>I won't be back until this evening.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>I need to get up early tomorrow.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>You won't forget, will you?</p></li></ol></div></div></section><section class="section" title="Упражне́ние №26" epub:type="division" id="d0e42006"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №26</h3></div></div></div><p>Leave a wake-up call with the floor lady. Use the following model:</p><div class="informalexample"><p>А. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка, разбуди́те меня́ за́втра в
  100. шесть.</em></span></p><p>Р. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Хорошо́. Вам позвоня́т в шесть.</em></span></p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/><col class="c4"/><col class="c5"/><col class="c6"/><col class="c7"/><col class="c8"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td>7:00</td><td>2.</td><td>8:00</td><td>3.</td><td>5:00</td><td>4.</td><td>6:30</td></tr><tr><td>5.</td><td>8:30</td><td>6.</td><td>7:15</td><td>7.</td><td>6:45</td><td>8.</td><td>5:30</td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Упражне́ние №27" epub:type="division" id="d0e42067"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №27</h3></div></div></div><p>Tell the floor lady when you'll be back in your room. Use the following model:</p><div class="informalexample"><div class="informalexample"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Я бу́ду в 7:00 (семь).</em></span></p><div class="informaltable"><table style="width: 100%; border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/><col class="c4"/><col class="c5"/><col class="c6"/><col class="c7"/><col class="c8"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td>at 8:00</td><td>2.</td><td>at 9:00</td><td>3.</td><td>at 10:30</td><td>4.</td><td>at 11:00</td></tr><tr><td>5.</td><td>at 7:30</td><td>6.</td><td>at 12:00</td><td>7.</td><td>in the evening</td><td>8.</td><td>in the daytime</td></tr></tbody></table></div></div></div></section><section class="section" title="Упражне́ние №28" epub:type="division" id="d0e42124"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №28</h3></div></div></div><p>With your instructor playing the role of the Russian, act out the dialogs. First adhere
  101. closely to the original, then use as many variations as possible.</p></section><section class="section" title="Упражне́ние №29" epub:type="division" id="d0e42131"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №29</h3></div></div></div><p>How would you respond to the following?</p><div class="orderedlist" epub:type="list"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Да, слу́шаю.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Рекоменду́ю вам гости́ницу
  102. «Прибалти́йская».</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам ну́жен? На одного́ и́ли на
  103. двои́х?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Запо́лните э́ту анке́ту,
  104. пожа́луйста.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько су́ток вы у нас
  105. пробу́дете?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Где ва́ши чемода́ны?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы надо́лго ухо́дите?</em></span></p></li></ol></div></section><section class="section" title="Упражне́ние №30" epub:type="division" id="d0e42167"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №30</h3></div></div></div><p>Which expressions are you likely to hear in a hotel?</p><div class="orderedlist" epub:type="list"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вам вме́сте и́ли отде́льно?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">А кака́я сле́дующая?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Оста́вьте ва́ши чемода́ны здесь.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка, покажи́те мне э́ту
  106. матрёшку.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ваш но́мер на тре́тьем этаже́.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Кни́жечки есть?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Прошу́ вас запо́лнить эту
  107. анке́ту.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы не ска́жете, как дойти́ до Пу́шкинского
  108. музе́я?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Познако́мьтесь, пожа́луйста. Э́то мой муж
  109. Джон.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">15.000 рубле́й килогра́мм.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Хорошо́. Вам позвоня́т в шесть.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">У́тром бы́ло, а тепе́рь уже́
  110. нет.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">200.000 рубле́й в су́тки, за́втрак
  111. включён.</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Вы сейча́с выхо́дите?</em></span></p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько вы у нас пробу́дете?</em></span></p></li></ol></div></section></section><footer/></body></html>