ch03.html 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101
  1. <html><head>
  2. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  3. <title xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng">Chapter&nbsp;3.&nbsp;Lesson 3</title><meta xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng" name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"><link rel="home" href="index.html" title="The RUSSIAN Fast Course"><link rel="up" href="index.html" title="The RUSSIAN Fast Course"><link rel="prev" href="ch02s02.html" title="&#1056;&#1086;&#1089;&#1089;&#1080;&#769;&#1103; &#1080; &#1082;&#1072;&#769;&#1088;&#1090;&#1072; &#1084;&#1080;&#769;&#1088;&#1072;."><link rel="next" href="ch03s02.html" title="Russian names"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter&nbsp;3.&nbsp;Lesson 3</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s02.html">Prev</a>&nbsp;</td><th width="60%" align="center">&nbsp;</th><td width="20%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="ch03s02.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div lang="" class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="d5e6009"></a>Chapter&nbsp;3.&nbsp;Lesson 3</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="ch03.html#d5e6025"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1072;&#1074;&#1072;&#769;&#1081;&#1090;&#1077; &#1087;&#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1086;&#769;&#1084;&#1080;&#1084;&#1089;&#1103;!</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s02.html">Russian names</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s02.html#d5e6195">First name</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s02.html#d5e6223"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1054;&#769;&#1090;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</em></span> - patronymic</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s02.html#d5e6262"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1060;&#1072;&#1084;&#1080;&#769;&#1083;&#1080;&#1103;</em></span> - last name</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s03.html">When to use <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1042;&#1099;</em></span> and <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1058;&#1099;</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s04.html">Addressing friends and acquaintances in Russian</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s05.html">Examples of names and patronymics</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s06.html">Getting someone's attention/Addressing strangers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s07.html">Setting the scene</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s07.html#d5e6887"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1080;&#1072;&#1083;&#1086;&#769;&#1075;</em></span> &#8470;1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s07.html#d5e6918"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1042;&#1072;&#1088;&#1080;&#1072;&#769;&#1085;&#1090; &#1076;&#1080;&#1072;&#1083;&#1086;&#769;&#1075;&#1072;</em></span> &#8470;1</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1103;</em></span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e6952"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;1</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e6986"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;2</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e7009"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;3</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e7013"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e7084"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;5</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html">Beyond "how do you do?"</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html#d5e7204"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html#d5e7239"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;7</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html#d5e7243"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;8</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html#d5e7247"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;9</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html#d5e7300"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;10</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html#d5e7424"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;11</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s09.html#d5e7438"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;12</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s10.html">In case you were wondering</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s10.html#d5e7529">Pronouns</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s10.html#d5e7591"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#769;&#1085;&#1080;&#1077;</em></span> &#8470;13.</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch03s11.html">The Russian intonation system</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s12.html">Useful words and expressions</a></span></dt></dl></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col></colgroup><tbody><tr><td align="center">Lesson &#8470;3</td></tr><tr><td align="center">MEEYING MPEOPLE</td></tr><tr><td align="center">&#1059;&#1056;&#1054;&#1050; &#8470; 3</td></tr><tr><td align="center"><span class="inlinemediaobject"><img src="../../Images/FsiRussianFast-Lessons2-5-7.png"></span></td></tr></tbody></table></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="d5e6025"></a><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1072;&#1074;&#1072;&#769;&#1081;&#1090;&#1077; &#1087;&#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1086;&#769;&#1084;&#1080;&#1084;&#1089;&#1103;!</em></span></h2></div></div></div><p>There is no secret to greeting people in Russian. It can be as simple as <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1047;&#1076;&#1088;&#1072;&#769;&#1074;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1081;&#1090;&#1077;</em></span></strong></span>/<span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1047;&#1076;&#1088;&#1072;&#769;&#1074;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1081;</em></span></strong></span>! Like
  4. "Hello" in English, you can use this greeting at any time of the day and with nearly anyone.
  5. Keep in mind, however, that you will use this expression only once in the day. If you meet
  6. again later, you should greet each other using a different expression. You may use
  7. <span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase"><span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1086;&#1077;
  8. &#1091;&#769;&#1090;&#1088;&#1086;!</em></span></strong></span></em></span> Good morning! <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1099;&#1081; &#1076;&#1077;&#1085;&#1100;!</em></span></strong></span> Good afternoon! or
  9. <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1099;&#1081;
  10. &#1074;&#1077;&#769;&#1095;&#1077;&#1088;!</em></span></strong></span> Good evening! depending on the time of day. More informal
  11. greetings such as <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1055;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#769;&#1090;!</em></span></strong></span> Hi! or the very slangy <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1057;&#1072;&#1083;&#1102;&#769;&#1090;!</em></span></strong></span> Hey! are also possible,
  12. but you should be careful when, and with whom you use these.</p><p>As we do in English, you might ask someone you know how he/she is doing: <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1050;&#1072;&#1082; &#1087;&#1086;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#769;&#1077;&#1090;&#1077;?</em></span></strong></span> How are
  13. you? <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1050;&#1072;&#1082; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#769;?</em></span></strong></span>
  14. How are things (going)? Possible responses are<span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase"> &#1061;&#1086;&#1088;&#1086;&#1096;&#1086;</em></span></strong></span>&#769; Fine; <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#769;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;</em></span></strong></span> As usual;<span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase"> &#1053;&#1080;&#1095;&#1077;&#1075;&#1086;&#769;</em></span></strong></span> O.K. Unlike
  15. Americans, whose response to these questions is often nothing more than a polite Tine,
  16. thanks." Russians may take the time to tell you the whole truth!</p><p><span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086; &#1089;&#1074;&#1080;&#1076;&#1072;&#769;&#1085;&#1080;&#1103;</em></span></strong></span>
  17. Good bye! (literally: "Until our next meeting.") will work in all situations when saying
  18. good-bye. You may also use: <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1042;&#1089;&#1077;&#1075;&#1086;&#769;
  19. &#1093;&#1086;&#1088;&#1086;&#769;&#1096;&#1077;&#1075;&#1086;</em></span></strong></span>; <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1042;&#1089;&#1077;&#1075;&#1086;&#769; &#1076;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;!</em></span></strong></span> All the best. <span class="bold"><strong><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1055;&#1086;&#1082;&#1072;&#769;!</em></span></strong></span> See ya! or Bye! is more
  20. casual and you should be careful when you use it, and with whom.</p><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"><col width="1*"><thead><tr>
  21. <th align="center" colspan="2" valign="top">HELLO!</th>
  22. </tr></thead><tr valign="top">
  23. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1047;&#1076;&#1088;&#1072;&#769;&#1074;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1081;&#1090;&#1077;</em></span>!</td>
  24. <td>Hello!</td>
  25. </tr><tr valign="top">
  26. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1086;&#1077;
  27. &#1091;&#1090;&#1088;&#1086;!</em></span></td>
  28. <td>Good morning!</td>
  29. </tr><tr valign="top">
  30. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1099;&#1081;
  31. &#1076;&#1077;&#1085;&#1100;!</em></span></td>
  32. <td>Good afternoon!</td>
  33. </tr><tr valign="top">
  34. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1099;&#1081;
  35. &#1074;&#1077;&#1095;&#1077;&#1088;!</em></span></td>
  36. <td>Good evening!</td>
  37. </tr><tr valign="top">
  38. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1055;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#769;&#1090;</em></span>!</td>
  39. <td>Hi!</td>
  40. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"><col width="1*"><thead><tr>
  41. <th align="center" colspan="2">HOW ARE YOU?</th>
  42. </tr></thead><tr valign="top">
  43. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1050;&#1072;&#1082;
  44. &#1087;&#1086;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#769;&#1077;&#1090;&#1077;?</em></span></td>
  45. <td>How are you?</td>
  46. </tr><tr valign="top">
  47. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1050;&#1072;&#1082; &#1078;&#1080;&#1074;&#1105;&#1090;&#1077;?</em></span></td>
  48. <td>How's life?</td>
  49. </tr><tr valign="top">
  50. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1050;&#1072;&#1082; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#769;?</em></span></td>
  51. <td>How are things (going)?</td>
  52. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1.04*"><col width="1.0*"><thead><tr>
  53. <th align="center" colspan="2">WHEN THINGS ARE GOING WELL</th>
  54. </tr></thead><tr valign="top">
  55. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1057;&#1087;&#1072;&#1089;&#1080;&#769;&#1073;&#1086;,
  56. &#1093;&#1086;&#1088;&#1086;&#1096;&#1086;&#769;.</em></span></td>
  57. <td>Fine, thanks.</td>
  58. </tr><tr valign="top">
  59. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1055;&#1088;&#1077;&#1082;&#1088;&#1072;&#769;&#1089;&#1085;&#1086;!</em></span>!</td>
  60. <td>Excellent.</td>
  61. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"><col width="1*"><thead><tr>
  62. <th align="center" colspan="2">WHEN THINGS ARE OK</th>
  63. </tr></thead><tr valign="top">
  64. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1053;&#1080;&#1095;&#1077;&#1075;&#1086;&#769;.</em></span></td>
  65. <td>O.K.</td>
  66. </tr><tr valign="top">
  67. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1058;&#1072;&#769;&#1082; &#1089;&#1077;&#1073;&#1077;.</em></span></td>
  68. <td>So so.</td>
  69. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"><col width="1*"><thead><tr>
  70. <th align="center" colspan="2">WHEN THINGS ARE GOING BADLY</th>
  71. </tr></thead><tr valign="top">
  72. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1055;&#1083;&#1086;&#769;&#1093;&#1086;.</em></span></td>
  73. <td>Bad.</td>
  74. </tr><tr valign="top">
  75. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1053;&#1077;&#1074;&#1072;&#769;&#1078;&#1085;&#1086;.</em></span></td>
  76. <td>Not very well.</td>
  77. </tr></table></div></div><div class="informalexample"><div class="informaltable"><table border="0" width="100%"><col width="1*"><col width="1*"><thead><tr>
  78. <th align="center" colspan="2">GOOD BYE!</th>
  79. </tr></thead><tr valign="top">
  80. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086;
  81. &#1089;&#1074;&#1080;&#1076;&#1072;&#769;&#1085;&#1080;&#1103;!</em></span></td>
  82. <td>Good-bye.</td>
  83. </tr><tr valign="top">
  84. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1057;&#1087;&#1086;&#1082;&#1086;&#769;&#1081;&#1085;&#1086;&#1081;
  85. &#1085;&#1086;&#1095;&#1080;!</em></span></td>
  86. <td>Good night.</td>
  87. </tr><tr valign="top">
  88. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1055;&#1086;&#1082;&#1072;&#769;!</em></span></td>
  89. <td>Bye! See you!</td>
  90. </tr><tr valign="top">
  91. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1044;&#1086; &#1079;&#1072;&#769;&#1074;&#1090;&#1088;&#1072;!</em></span></td>
  92. <td>See you tomorrow</td>
  93. </tr><tr valign="top">
  94. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1042;&#1089;&#1077;&#1075;&#1086;&#769;
  95. &#1093;&#1086;&#1088;&#1086;&#769;&#1096;&#1077;&#1075;&#1086;!</em></span></td>
  96. <td>All the best!</td>
  97. </tr><tr valign="top">
  98. <td><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1042;&#1089;&#1077;&#1075;&#1086;&#769;
  99. &#1076;&#1086;&#769;&#1073;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;!</em></span></td>
  100. <td>All the best!</td>
  101. </tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s02.html">Prev</a>&nbsp;</td><td width="20%" align="center">&nbsp;</td><td width="40%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="ch03s02.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"><span lang="ru" class="foreignphrase"><em lang="ru" class="foreignphrase">&#1056;&#1086;&#1089;&#1089;&#1080;&#769;&#1103; &#1080; &#1082;&#1072;&#769;&#1088;&#1090;&#1072; &#1084;&#1080;&#769;&#1088;&#1072;</em></span>.&nbsp;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&nbsp;Russian names</td></tr></table></div></body></html>