FSI-chap10.xml 130 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <chapter version="5.0" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
  3. xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
  4. xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
  5. xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
  6. <title>Lesson 10</title>
  7. <para/>
  8. <informaltable colsep="0" floatstyle="" frame="all" rowsep="0">
  9. <tgroup align="center" cols="1">
  10. <tbody>
  11. <row>
  12. <entry>Lesson №10</entry>
  13. </row>
  14. <row>
  15. <entry>IN A HOTEL</entry>
  16. </row>
  17. <row>
  18. <entry>УРОК № 10</entry>
  19. </row>
  20. <row>
  21. <entry><inlinemediaobject>
  22. <imageobject>
  23. <imagedata fileref="Images/0069-10.png"/>
  24. </imageobject>
  25. </inlinemediaobject></entry>
  26. </row>
  27. </tbody>
  28. </tgroup>
  29. </informaltable>
  30. <section>
  31. <title><foreignphrase xml:lang="ru">В гостинице</foreignphrase>.</title>
  32. <para>As in most countries, when traveling in Russia you should make hotel reservations ahead of
  33. time. There are no "motels", as we in the US understand that word, where you have a chance of
  34. getting accommodations without reservations. In the major cities (Moscow, St. Petersburg and
  35. the capitals of the NIS countries), there are many Western-owned and operated hotels which
  36. offer all the comforts and services we are accustomed to. You'll feel quite at home
  37. there.</para>
  38. <para>When you arrive, tell the desk clerk that you have a reservation:</para>
  39. <informalexample>
  40. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  41. <tgroup align="center" cols="2">
  42. <tbody>
  43. <row>
  44. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Для меня забронирован
  45. номер.</foreignphrase></entry>
  46. <entry>I have a reservation.</entry>
  47. </row>
  48. </tbody>
  49. </tgroup>
  50. </informaltable>
  51. </informalexample>
  52. <para>When checking in, you'll be asked to show your passport for registration purposes. In the
  53. large cities, the desk clerk will give you а <foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis
  54. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  55. >пропуск</foreignphrase></emphasis></foreignphrase>/<foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis
  56. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">карта
  57. гостя</foreignphrase></emphasis></foreignphrase> room card (with your name and room number
  58. on it) together with your <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  59. >ключ</foreignphrase></emphasis> room key. Keep this card handy as often you'll be asked
  60. to show it to the doorman to get in, especially if you return late in the evening. Most of the
  61. major hotels have the magnetic key-card systems, though in the smaller cities you'll get a
  62. real key. In hotels in the smaller cities when you go out, you will probably be asked to leave
  63. your key with the woman responsible for your floor. She'll ask you to show your room card when
  64. you return and want to pick up your key. This procedure is less common, however, in the larger
  65. cities, though you will have а <emphasis role="bold"
  66. ><foreignphrase xml:lang="ru">дежурная</foreignphrase></emphasis> floor lady. These are good people to get
  67. to know as they can help with all kinds of things, such as getting laundry done, bringing you
  68. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">кипяток для
  69. чая</foreignphrase></emphasis> hot water for tea in the evening, helping with all sorts of
  70. problems you might encounter. They do not expect monetary tips, though a little gift will
  71. always be appreciated.</para>
  72. <para>Here are a few words you will find helpful during your stay:</para>
  73. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  74. <tgroup cols="4">
  75. <tbody>
  76. <row>
  77. <entry><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  78. >дежурная</foreignphrase></emphasis></entry>
  79. <entry>floor lady</entry>
  80. <entry><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  81. >горничная</foreignphrase></emphasis></entry>
  82. <entry>maid</entry>
  83. </row>
  84. <row>
  85. <entry><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  86. >администратор</foreignphrase></emphasis></entry>
  87. <entry>hotel manager</entry>
  88. <entry><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  89. >номер</foreignphrase></emphasis></entry>
  90. <entry>room</entry>
  91. </row>
  92. <row>
  93. <entry><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  94. >этаж</foreignphrase></emphasis></entry>
  95. <entry>floor</entry>
  96. <entry><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  97. >лифт</foreignphrase></emphasis></entry>
  98. <entry>elevator</entry>
  99. </row>
  100. </tbody>
  101. </tgroup>
  102. </informaltable>
  103. <mediaobject>
  104. <imageobject>
  105. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-19.png"/>
  106. </imageobject>
  107. </mediaobject>
  108. <para>Most major hotels offer you the following services:</para>
  109. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  110. <tgroup cols="2">
  111. <tbody>
  112. <row>
  113. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">почта</foreignphrase></para></entry>
  114. <entry><para>post office</para></entry>
  115. </row>
  116. <row>
  117. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">ресторан</foreignphrase></para></entry>
  118. <entry><para>restaurant (breakfast is included in the room price in most
  119. hotels)</para></entry>
  120. </row>
  121. <row>
  122. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">кафе</foreignphrase></para></entry>
  123. <entry><para>cafe</para></entry>
  124. </row>
  125. <row>
  126. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">буфет</foreignphrase></para></entry>
  127. <entry><para>snack bar</para></entry>
  128. </row>
  129. <row>
  130. <entry><para>
  131. <foreignphrase xml:lang="ru">туалет</foreignphrase>
  132. </para>
  133. <informalexample>
  134. <para>
  135. <foreignphrase xml:lang="ru">М (мужской)</foreignphrase>
  136. </para>
  137. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ж (женский)</foreignphrase></para>
  138. </informalexample></entry>
  139. <entry><para>public restroom</para>
  140. <informalexample>
  141. <para>Men</para>
  142. <para>Women</para>
  143. </informalexample></entry>
  144. </row>
  145. <row>
  146. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">парикмахерская
  147. женская</foreignphrase></para></entry>
  148. <entry><para>beauty salon</para></entry>
  149. </row>
  150. <row>
  151. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">парикмахерская
  152. мужская</foreignphrase></para></entry>
  153. <entry><para>barber shop</para></entry>
  154. </row>
  155. <row>
  156. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">бюро
  157. обслуживания</foreignphrase></para></entry>
  158. <entry><para>service bureau (which today includes photocopying, fax, secretarial
  159. services, travel arrangements, theater tickets, etc.)</para></entry>
  160. </row>
  161. <row>
  162. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">бюро обмена
  163. валюты</foreignphrase></para></entry>
  164. <entry><para>currency exchange</para></entry>
  165. </row>
  166. <row>
  167. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">камера хранения</foreignphrase></para></entry>
  168. <entry><para>left luggage room</para></entry>
  169. </row>
  170. </tbody>
  171. </tgroup>
  172. </informaltable>
  173. </section>
  174. <?custom-pagebreak?>
  175. <section>
  176. <title>Setting the scene</title>
  177. <para>The American is calling the "American Express" office to make hotel reservations for an
  178. upcoming business trip.</para>
  179. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  180. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  181. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  182. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  183. appropriate manner.</para>
  184. <section>
  185. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №1</title>
  186. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  187. <tgroup cols="3">
  188. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  189. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  190. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  191. <thead>
  192. <row>
  193. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><foreignphrase xml:lang="ru">«Я ЕДУ В
  194. КОМАНДИРОВКУ»</foreignphrase></entry>
  195. </row>
  196. </thead>
  197. <tbody>
  198. <row>
  199. <entry>P.</entry>
  200. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">«Американ Экспресс». Соколова
  201. слушает.</foreignphrase></para></entry>
  202. <entry><para>"American Express". Sokolova here.</para></entry>
  203. </row>
  204. <row>
  205. <entry>A.</entry>
  206. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Здравствуйте. Это говорит Джон
  207. Смит из американского посольства.</foreignphrase></para></entry>
  208. <entry><para>Hello. This is John Smith from the American Embassy.</para></entry>
  209. </row>
  210. <row>
  211. <entry>P.</entry>
  212. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Доброе утро. Чем могу
  213. помочь?</foreignphrase></para></entry>
  214. <entry><para>Good morning. How can I help you?</para></entry>
  215. </row>
  216. <row>
  217. <entry>A.</entry>
  218. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Во вторник я еду в командировку
  219. в Санкт-Петербург. Я хочу забронировать номер в
  220. гостинице.</foreignphrase></para></entry>
  221. <entry><para>On Tuesday I'm going to St. Petersburg on a business trip. I want to
  222. reserve a hotel room.</para></entry>
  223. </row>
  224. <row>
  225. <entry>P.</entry>
  226. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Рекомендую вам
  227. гостиницу «Европейская». Она в самом центре города, и номера там очень
  228. удобные.</foreignphrase></para></entry>
  229. <entry><para>Fine. I can recommend the "Evropeiskaya". It's right in the center of
  230. town, and the rooms are very nice.</para></entry>
  231. </row>
  232. <row>
  233. <entry>A.</entry>
  234. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. Это меня
  235. устраивает.</foreignphrase></para></entry>
  236. <entry><para>That suits me just fine.</para></entry>
  237. </row>
  238. <row>
  239. <entry>P.</entry>
  240. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Р. Так, вам номер на
  241. одного?</foreignphrase></para></entry>
  242. <entry><para>Good. Will you need a single?</para></entry>
  243. </row>
  244. <row>
  245. <entry>A.</entry>
  246. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">А. Да, пожалуйста, на одного. Я
  247. один.</foreignphrase></para></entry>
  248. <entry><para>Yes, a single. I'm [travelling] alone.</para></entry>
  249. </row>
  250. <row>
  251. <entry>P.</entry>
  252. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Р. Хорошо. А на сколько суток
  253. вам нужен номер?</foreignphrase></para></entry>
  254. <entry><para>Fine. And how long will you be staying?</para></entry>
  255. </row>
  256. <row>
  257. <entry>A.</entry>
  258. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">А. На трое суток. Скажите,
  259. сколько будет стоить номер?</foreignphrase></para></entry>
  260. <entry><para>Three days. How much will the room cost?</para></entry>
  261. </row>
  262. <row>
  263. <entry>P.</entry>
  264. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Р. Сто тысяч рублей в сутки,
  265. завтрак включен.</foreignphrase></para></entry>
  266. <entry><para>100,000 rubles a night, breakfast included.</para></entry>
  267. </row>
  268. <row>
  269. <entry>A.</entry>
  270. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">А. Прекрасно. Спасибо
  271. большое.</foreignphrase></para></entry>
  272. <entry><para>Wonderful! Thanks a lot!</para></entry>
  273. </row>
  274. <row>
  275. <entry>P.</entry>
  276. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Р. Не за что. Счастливого
  277. пути!</foreignphrase></para></entry>
  278. <entry><para>Don't mention it. «Bon voyage»!</para></entry>
  279. </row>
  280. </tbody>
  281. </tgroup>
  282. </informaltable>
  283. </section>
  284. <?custom-pagebreak?>
  285. <section>
  286. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалога</foreignphrase> №1</title>
  287. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  288. <tgroup cols="3">
  289. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  290. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  291. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  292. <tbody>
  293. <row>
  294. <entry>P.</entry>
  295. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">«Интурист». Жуковский
  296. слушает.</foreignphrase></para></entry>
  297. <entry><para>"Intourist". Zhukovsky speaking.</para></entry>
  298. </row>
  299. <row>
  300. <entry>K.</entry>
  301. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Добрый день. Это говорит Линда
  302. Дэйвис из канадского посольства.</foreignphrase></para></entry>
  303. <entry><para>Hello. This is Linda Davis from the Canadian Embassy.</para></entry>
  304. </row>
  305. <row>
  306. <entry>P.</entry>
  307. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Здравствуйте. Чем могу
  308. помочь?</foreignphrase></para></entry>
  309. <entry><para>Hello. How can I help you?</para></entry>
  310. </row>
  311. <row>
  312. <entry>K.</entry>
  313. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">В среду я еду в командировку в
  314. Ялту. Мне надо забронировать номер в гостинице.</foreignphrase></para></entry>
  315. <entry><para>On Wednesday I'm leaving for Yalta on business. I need to make a hotel
  316. reservation.</para></entry>
  317. </row>
  318. <row>
  319. <entry>P.</entry>
  320. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Рекомендую вам
  321. гостиницу «Жемчуг». Она совсем новая, и номера там очень
  322. хорошие.</foreignphrase></para></entry>
  323. <entry><para>Fine. I can recommend the "Zhemchug". It's brand new and the rooms are
  324. very nice.</para></entry>
  325. </row>
  326. <row>
  327. <entry>K.</entry>
  328. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. Это меня
  329. устраивает.</foreignphrase></para></entry>
  330. <entry><para>Good. That suits me fine.</para></entry>
  331. </row>
  332. <row>
  333. <entry>P.</entry>
  334. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вам какой номер нужен? На
  335. одного?</foreignphrase></para></entry>
  336. <entry><para>What kind of room do you need? A single?</para></entry>
  337. </row>
  338. <row>
  339. <entry>K.</entry>
  340. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Нет, на двоих. Я еду с
  341. мужем.</foreignphrase></para></entry>
  342. <entry><para>No, a double. I'm going with my husband.</para></entry>
  343. </row>
  344. <row>
  345. <entry>P.</entry>
  346. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. А на сколько суток вам
  347. нужен номер?</foreignphrase></para></entry>
  348. <entry><para>Fine. How long will you be staying?</para></entry>
  349. </row>
  350. <row>
  351. <entry>K.</entry>
  352. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">На трое суток. Скажите, сколько
  353. будет стоить номер?</foreignphrase></para></entry>
  354. <entry><para>3 days. How much will the room cost?</para></entry>
  355. </row>
  356. <row>
  357. <entry>P.</entry>
  358. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Двести тысяч рублей в сутки,
  359. завтрак включён.</foreignphrase></para></entry>
  360. <entry><para>200,000 rubles a night, breakfast included.</para></entry>
  361. </row>
  362. <row>
  363. <entry>K.</entry>
  364. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Очень хорошо.
  365. Спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  366. <entry><para>Very good. Thank you.</para></entry>
  367. </row>
  368. <row>
  369. <entry>P.</entry>
  370. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Счастливого
  371. пути!</foreignphrase></para></entry>
  372. <entry><para>You're welcome. Bon voyage!</para></entry>
  373. </row>
  374. </tbody>
  375. </tgroup>
  376. </informaltable>
  377. </section>
  378. <?custom-pagebreak?>
  379. <section>
  380. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №1</title>
  381. <para>Translate the following into Russian:</para>
  382. <orderedlist>
  383. <listitem>
  384. <para>This is [insert your name] from the American Embassy.</para>
  385. </listitem>
  386. <listitem>
  387. <para>I am going on a business trip.</para>
  388. </listitem>
  389. <listitem>
  390. <para>I want to reserve a room.</para>
  391. </listitem>
  392. <listitem>
  393. <para>I'm [travelling] alone (male). I'm [travelling] alone (female).</para>
  394. </listitem>
  395. <listitem>
  396. <para>I'm going with my husband. I'm going with my wife.</para>
  397. </listitem>
  398. <listitem>
  399. <para>How much will the room cost?</para>
  400. </listitem>
  401. <listitem>
  402. <para>Is breakfast included?</para>
  403. </listitem>
  404. </orderedlist>
  405. </section>
  406. <section>
  407. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №2</title>
  408. <para>With your instructor playing the role of the Russian, act out the dialogs. At first,
  409. adhere closely to the original. Then, use as many variations as possible.</para>
  410. </section>
  411. <section>
  412. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №3</title>
  413. <para>You are calling to make reservations for an upcoming business trip. Use the following
  414. model, making the necessary substitutions.</para>
  415. <informalexample>
  416. <informalexample>
  417. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Во вторник я еду в
  418. Санкт-Петербург.</foreignphrase></para>
  419. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  420. <tgroup cols="4">
  421. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  422. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  423. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  424. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  425. <tbody>
  426. <row>
  427. <entry>1.</entry>
  428. <entry>On Tuesday; to Minsk</entry>
  429. <entry>2.</entry>
  430. <entry>On Wednesday; to Kiev</entry>
  431. </row>
  432. <row>
  433. <entry>3.</entry>
  434. <entry>On Thursday; to Yalta</entry>
  435. <entry>4.</entry>
  436. <entry>On Friday; to Odessa</entry>
  437. </row>
  438. <row>
  439. <entry>5.</entry>
  440. <entry>On Saturday; to Tbilisi</entry>
  441. <entry>6.</entry>
  442. <entry>On Sunday; to Baku</entry>
  443. </row>
  444. </tbody>
  445. </tgroup>
  446. </informaltable>
  447. </informalexample>
  448. </informalexample>
  449. </section>
  450. <?custom-pagebreak?>
  451. <section>
  452. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №4</title>
  453. <para>The travel agent will need to know how long you'll be staying. Answer his/her question
  454. using the following phrases:</para>
  455. <informalexample>
  456. <informalexample>
  457. <para>P. <foreignphrase xml:lang="ru">На сколько суток вам нужен
  458. номер?</foreignphrase></para>
  459. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Мне нужен номер</foreignphrase></para>
  460. <itemizedlist>
  461. <listitem>
  462. <para>a. <foreignphrase xml:lang="ru">на сутки.</foreignphrase></para>
  463. </listitem>
  464. <listitem>
  465. <para>b. <foreignphrase xml:lang="ru">на двое суток.</foreignphrase></para>
  466. </listitem>
  467. <listitem>
  468. <para>c. <foreignphrase xml:lang="ru">на трое суток.</foreignphrase></para>
  469. </listitem>
  470. <listitem>
  471. <para>d. <foreignphrase xml:lang="ru">на четверо суток.</foreignphrase></para>
  472. </listitem>
  473. <listitem>
  474. <para>e. <foreignphrase xml:lang="ru">на пять суток.</foreignphrase></para>
  475. </listitem>
  476. <listitem>
  477. <para>f. <foreignphrase xml:lang="ru">на несколько суток.</foreignphrase></para>
  478. </listitem>
  479. <listitem>
  480. <para>g. <foreignphrase xml:lang="ru">на целую неделю.</foreignphrase></para>
  481. </listitem>
  482. <listitem>
  483. <para>h. <foreignphrase xml:lang="ru">на две недели.</foreignphrase></para>
  484. </listitem>
  485. </itemizedlist>
  486. </informalexample>
  487. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  488. <tgroup cols="8">
  489. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  490. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  491. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  492. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  493. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm"/>
  494. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  495. <colspec colname="c7" colnum="7" colwidth="1cm"/>
  496. <colspec colname="c8" colnum="8" colwidth="1*"/>
  497. <tbody>
  498. <row>
  499. <entry>1.</entry>
  500. <entry>3 days</entry>
  501. <entry>2.</entry>
  502. <entry>5 days</entry>
  503. <entry>3.</entry>
  504. <entry>a whole week</entry>
  505. <entry>4.</entry>
  506. <entry>one day</entry>
  507. </row>
  508. <row>
  509. <entry>5.</entry>
  510. <entry>2 weeks</entry>
  511. <entry>6.</entry>
  512. <entry>4 days</entry>
  513. <entry>7.</entry>
  514. <entry>2 days</entry>
  515. <entry>8.</entry>
  516. <entry>a few days</entry>
  517. </row>
  518. </tbody>
  519. </tgroup>
  520. </informaltable>
  521. </informalexample>
  522. </section>
  523. </section>
  524. <?custom-pagebreak?>
  525. <section>
  526. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Какой номер вам нужен?</foreignphrase></title>
  527. <informaltable>
  528. <col width="33%"/>
  529. <col width="33%"/>
  530. <col width="33%"/>
  531. <tbody>
  532. <tr>
  533. <td><foreignphrase xml:lang="ru">Мне нужен номер</foreignphrase></td>
  534. <td><foreignphrase xml:lang="ru">на одного</foreignphrase></td>
  535. <td>a single</td>
  536. </tr>
  537. <tr>
  538. <td><foreignphrase xml:lang="ru">нам нужен номен</foreignphrase></td>
  539. <td><para>
  540. <foreignphrase xml:lang="ru">на двоих</foreignphrase>
  541. </para>
  542. <para>
  543. <foreignphrase xml:lang="ru">на троих</foreignphrase>
  544. </para></td>
  545. <td><para>a double</para>
  546. <para>for 3 people</para></td>
  547. </tr>
  548. </tbody>
  549. </informaltable>
  550. <section>
  551. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №5</title>
  552. <para>How would you answer the following question:</para>
  553. <informalexample>
  554. <informalexample>
  555. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Какой номер вам нужен?</foreignphrase></para>
  556. <para>IF...</para>
  557. <orderedlist>
  558. <listitem>
  559. <para>...you are travelling alone?</para>
  560. </listitem>
  561. <listitem>
  562. <para>...you are travelling with your spouse?</para>
  563. </listitem>
  564. <listitem>
  565. <para>...you are travelling with your spouse and child?</para>
  566. </listitem>
  567. <listitem>
  568. <para>...you are two couples travelling together?</para>
  569. </listitem>
  570. </orderedlist>
  571. </informalexample>
  572. </informalexample>
  573. </section>
  574. <section>
  575. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №6</title>
  576. <para>Tell the agent where you're going and how long you'll be staying, using the model below
  577. and making the appropriate substitutions. The following expressions will help you.</para>
  578. <informalexample>
  579. <informalexample>
  580. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я поеду</foreignphrase></para>
  581. <itemizedlist>
  582. <listitem>
  583. <para><foreignphrase xml:lang="ru">в Москву, Одессу, Ригу, Ялту</foreignphrase></para>
  584. </listitem>
  585. <listitem>
  586. <para><foreignphrase xml:lang="ru">в Екатеринбург, Санкт-Петербург,
  587. Ереван.Ташкент</foreignphrase></para>
  588. </listitem>
  589. <listitem>
  590. <para><foreignphrase xml:lang="ru">в Тбилиси, Баку, Сочи</foreignphrase></para>
  591. </listitem>
  592. </itemizedlist>
  593. </informalexample>
  594. <informalexample>
  595. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я там буду</foreignphrase></para>
  596. <itemizedlist>
  597. <listitem>
  598. <para><foreignphrase xml:lang="ru">два дня</foreignphrase></para>
  599. </listitem>
  600. <listitem>
  601. <para><foreignphrase xml:lang="ru">три дня.</foreignphrase></para>
  602. </listitem>
  603. <listitem>
  604. <para><foreignphrase xml:lang="ru">четыре дня.</foreignphrase></para>
  605. </listitem>
  606. <listitem>
  607. <para><foreignphrase xml:lang="ru">пять дней.</foreignphrase></para>
  608. </listitem>
  609. <listitem>
  610. <para><foreignphrase xml:lang="ru">несколько дней</foreignphrase></para>
  611. </listitem>
  612. </itemizedlist>
  613. </informalexample>
  614. <informalexample>
  615. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я там буду</foreignphrase></para>
  616. <itemizedlist>
  617. <listitem>
  618. <para><foreignphrase xml:lang="ru">неделю.</foreignphrase></para>
  619. </listitem>
  620. <listitem>
  621. <para><foreignphrase xml:lang="ru">две недели.</foreignphrase></para>
  622. </listitem>
  623. <listitem>
  624. <para><foreignphrase xml:lang="ru">месяц.</foreignphrase></para>
  625. </listitem>
  626. <listitem>
  627. <para><foreignphrase xml:lang="ru">два месяца.</foreignphrase></para>
  628. </listitem>
  629. <listitem>
  630. <para><foreignphrase xml:lang="ru">несколько месяцев.</foreignphrase></para>
  631. </listitem>
  632. </itemizedlist>
  633. </informalexample>
  634. </informalexample>
  635. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  636. <tgroup cols="4">
  637. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  638. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  639. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  640. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  641. <tbody>
  642. <row>
  643. <entry>1.</entry>
  644. <entry>Odessa; 2 days</entry>
  645. <entry>2.</entry>
  646. <entry>Yalta; a week</entry>
  647. </row>
  648. <row>
  649. <entry>3.</entry>
  650. <entry>Bishkek; 3 days</entry>
  651. <entry>4.</entry>
  652. <entry>Tashkent; 5 days</entry>
  653. </row>
  654. <row>
  655. <entry>5.</entry>
  656. <entry>Yerevan; 2 weeks</entry>
  657. <entry>6.</entry>
  658. <entry>St. Petersburg; a few days</entry>
  659. </row>
  660. </tbody>
  661. </tgroup>
  662. </informaltable>
  663. </section>
  664. <section>
  665. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №7</title>
  666. <para>The travel agent has misunderstood you. Correct him/her using the model below:</para>
  667. <informalexample>
  668. <informalexample>
  669. <para>P. <foreignphrase xml:lang="ru">Вы поедете в Москву?</foreignphrase></para>
  670. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Нет, я поеду в
  671. Санкт-Петербург.</foreignphrase></para>
  672. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  673. <tgroup cols="4">
  674. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  675. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  676. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  677. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  678. <tbody>
  679. <row>
  680. <entry>1.</entry>
  681. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Санкт-Петербург;
  682. Москва</foreignphrase></entry>
  683. <entry>2.</entry>
  684. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Москва; Одесса</foreignphrase></entry>
  685. </row>
  686. <row>
  687. <entry>3.</entry>
  688. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Одесса; Киев</foreignphrase></entry>
  689. <entry>4.</entry>
  690. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Киев; Бишкек</foreignphrase></entry>
  691. </row>
  692. <row>
  693. <entry>5.</entry>
  694. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Бишкек; Тбилиси</foreignphrase></entry>
  695. <entry>6.</entry>
  696. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Тбилиси; Баку</foreignphrase></entry>
  697. </row>
  698. </tbody>
  699. </tgroup>
  700. </informaltable>
  701. </informalexample>
  702. </informalexample>
  703. </section>
  704. <section>
  705. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №8</title>
  706. <para>You didn't hear the price of the room clearly. Ask for clarification, using the
  707. model:</para>
  708. <informalexample>
  709. <informalexample>
  710. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Вы сказали сто тысяч в сутки?</foreignphrase></para>
  711. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">Нет, двести тысяч.</foreignphrase></para>
  712. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">на троих</foreignphrase></para>
  713. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  714. <tgroup cols="4">
  715. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  716. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  717. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  718. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  719. <tbody>
  720. <row>
  721. <entry>1.</entry>
  722. <entry>200,000;300,000</entry>
  723. <entry>2.</entry>
  724. <entry>300,000; 400,000</entry>
  725. </row>
  726. <row>
  727. <entry>3.</entry>
  728. <entry>400,000; 500,000</entry>
  729. <entry>4.</entry>
  730. <entry>500,000; 600,000</entry>
  731. </row>
  732. </tbody>
  733. </tgroup>
  734. </informaltable>
  735. </informalexample>
  736. </informalexample>
  737. </section>
  738. <?custom-pagebreak?>
  739. <section>
  740. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №9</title>
  741. <para>Ask the travel agent what you'll be getting for your money. Use the phrases given
  742. here.</para>
  743. <mediaobject>
  744. <imageobject>
  745. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-20.png" width="15cm"
  746. />
  747. </imageobject>
  748. </mediaobject>
  749. </section>
  750. </section>
  751. <?custom-pagebreak?>
  752. <section>
  753. <title>Setting the scene</title>
  754. <para>The American has just arrived at the hotel and is checking in.</para>
  755. <para>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  756. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  757. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  758. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  759. appropriate manner.</para>
  760. <section>
  761. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №2</title>
  762. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  763. <tgroup cols="3">
  764. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  765. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  766. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  767. <tbody>
  768. <row>
  769. <entry>A.</entry>
  770. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Добрый вечер. Для меня
  771. забронирован номер. Меня зовут Джон Смит.</foreignphrase></para></entry>
  772. <entry><para>Good evening. You have a reservation for me under the name of John
  773. Smith.</para></entry>
  774. </row>
  775. <row>
  776. <entry>P.</entry>
  777. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Как вы сказали? Смит? Сейчас
  778. посмотрю. Да, да. Есть. Номер на двоих, на пятом
  779. этаже.</foreignphrase></para></entry>
  780. <entry><para>Did you say Smith? I'll take a look. Yes, here it is. A double, on the
  781. fifth floor.</para></entry>
  782. </row>
  783. <row>
  784. <entry>A.</entry>
  785. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Нет, это не правильно. Для меня
  786. забронирован номер на одного.</foreignphrase></para></entry>
  787. <entry><para>No, that's not right. I made a reservation for a single.</para></entry>
  788. </row>
  789. <row>
  790. <entry>P.</entry>
  791. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Ах, да. Простите, я ошиблась.
  792. Совершенно правильно. Номер на одного, на пятом этаже. Сколько вы у нас
  793. пробудете?</foreignphrase></para></entry>
  794. <entry><para>Oh, yes. I'm sorry. I made a mistake. You're absolutely right. A single,
  795. on the fifth floor. How long will you be staying?</para></entry>
  796. </row>
  797. <row>
  798. <entry>A.</entry>
  799. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Трое суток.</foreignphrase></para></entry>
  800. <entry><para>Three days.</para></entry>
  801. </row>
  802. <row>
  803. <entry>P.</entry>
  804. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Прошу вас заполнить эту анкету.
  805. И пожалуйста, оставьте ваш паспорт для регистрации. Завтра утром вы можете его
  806. получить обратно.</foreignphrase></para></entry>
  807. <entry><para>Please fill out this form. And you'll have to leave your passport for
  808. registration. You can pick it up tomorrow.</para></entry>
  809. </row>
  810. <row>
  811. <entry>A.</entry>
  812. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Где? Тут?</foreignphrase></para></entry>
  813. <entry><para>Where? Here?</para></entry>
  814. </row>
  815. <row>
  816. <entry>P.</entry>
  817. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Нет, в паспортном столе на
  818. третьем этаже. Простите, вы забыли расписаться.</foreignphrase></para></entry>
  819. <entry><para>No, in the passport office on the third floor. Excuse me, but you forgot
  820. to sign.</para></entry>
  821. </row>
  822. <row>
  823. <entry>A.</entry>
  824. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Извините, я не понимаю. Что
  825. значит «расписаться»?</foreignphrase></para></entry>
  826. <entry><para>I'm sorry, but I don't understand. What does «<foreignphrase xml:lang="ru">расписаться</foreignphrase>»
  827. mean?</para></entry>
  828. </row>
  829. <row>
  830. <entry>P.</entry>
  831. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы должны написать вашу фамилию
  832. вот здесь.</foreignphrase></para></entry>
  833. <entry><para>You need to sign your last name right here.</para></entry>
  834. </row>
  835. <row>
  836. <entry>A.</entry>
  837. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Понимаю. Вот, пожалуйста,
  838. анкета и паспорт.</foreignphrase></para></entry>
  839. <entry><para>I got it. Okay, here's the form and my passport.</para></entry>
  840. </row>
  841. <row>
  842. <entry>P.</entry>
  843. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru"> Вот ваш ключ. Ваш номер на
  844. пятом этаже, вы можете подняться на лифте.</foreignphrase></para></entry>
  845. <entry><para>Here's your key. Your room is on the fifth floor. You can take the
  846. elevator up.</para></entry>
  847. </row>
  848. <row>
  849. <entry>A.</entry>
  850. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">А чемоданы?</foreignphrase></para></entry>
  851. <entry><para>What about my suitcases?</para></entry>
  852. </row>
  853. <row>
  854. <entry>P.</entry>
  855. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Оставьте их здесь. Чемоданы
  856. доставят вам в номер.</foreignphrase></para></entry>
  857. <entry><para>Leave them here. They'll be brought up to your room.</para></entry>
  858. </row>
  859. </tbody>
  860. </tgroup>
  861. </informaltable>
  862. </section>
  863. <?custom-pagebreak?>
  864. <section>
  865. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант диалога</foreignphrase> № 2</title>
  866. <para>An American couple has just arrived at their hotel.</para>
  867. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  868. <tgroup cols="3">
  869. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  870. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  871. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  872. <tbody>
  873. <row>
  874. <entry>A.</entry>
  875. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Здравствуйте. Для нас
  876. забронирован номер на имя Дэйвис.</foreignphrase></para></entry>
  877. <entry><para>Hello. You have a reservation for us under the name of
  878. Davis.</para></entry>
  879. </row>
  880. <row>
  881. <entry>P.</entry>
  882. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Дэйвис? Да, да. Есть. Для вас
  883. есть номер на двоих, на девятом этаже. Пожалуйста, заполните эту
  884. анкету.</foreignphrase></para></entry>
  885. <entry><para>Davis? Yes, here it is. You have a double on the ninth floor. Please fill
  886. out this form.</para></entry>
  887. </row>
  888. <row>
  889. <entry>A.</entry>
  890. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Можно заполнить на
  891. английском?</foreignphrase></para></entry>
  892. <entry><para>May 1 do it in English?</para></entry>
  893. </row>
  894. <row>
  895. <entry>P.</entry>
  896. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Да, конечно. Распишитесь здесь
  897. и оставьте ваши паспорта для регистрации.</foreignphrase></para></entry>
  898. <entry><para>Of course. Sign here and leave me your passports for
  899. registration.</para></entry>
  900. </row>
  901. <row>
  902. <entry>A.</entry>
  903. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вот, пожалуйста, анкета и
  904. паспорта.</foreignphrase></para></entry>
  905. <entry><para>Here's the form and our passports.</para></entry>
  906. </row>
  907. <row>
  908. <entry>P.</entry>
  909. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вот ваш ключ. Ваш номер на
  910. девятом этаже. Вы можете подняться на лифте.</foreignphrase></para></entry>
  911. <entry><para>Here's your key. Your room is on the ninth floor. You can take the
  912. elevator up.</para></entry>
  913. </row>
  914. <row>
  915. <entry>A.</entry>
  916. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо. А где
  917. лифт?</foreignphrase></para></entry>
  918. <entry><para>Thank you. And where's the elevator?</para></entry>
  919. </row>
  920. <row>
  921. <entry>P.</entry>
  922. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Лифт вон там. Оставьте чемоданы
  923. здесь. Их вам доставят в номер.</foreignphrase></para></entry>
  924. <entry><para>The elevator's over there. Leave your suitcases here. Someone will bring
  925. them up to your room.</para></entry>
  926. </row>
  927. </tbody>
  928. </tgroup>
  929. </informaltable>
  930. </section>
  931. <section>
  932. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №10</title>
  933. <informalexample>
  934. <informalexample>
  935. <para>Translate the following into Russian:</para>
  936. <orderedlist>
  937. <listitem>
  938. <para>You have a reservation for me. My name is [insert your last name].</para>
  939. </listitem>
  940. <listitem>
  941. <para>No, that's not right.</para>
  942. </listitem>
  943. <listitem>
  944. <para>I made a reservation for a single.</para>
  945. </listitem>
  946. <listitem>
  947. <para>I'm sorry, but I don't understand.</para>
  948. </listitem>
  949. <listitem>
  950. <para>Here's my passport / our passports.</para>
  951. </listitem>
  952. <listitem>
  953. <para>Is the passport office on the third floor?</para>
  954. </listitem>
  955. <listitem>
  956. <para>Our room is on the ninth floor.</para>
  957. </listitem>
  958. </orderedlist>
  959. </informalexample>
  960. </informalexample>
  961. </section>
  962. <section>
  963. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №11</title>
  964. <para>With your instructor playing the role of the Russian, act out the dialog. At first,
  965. adhere closely to the original. Then, use as many variations as possible.</para>
  966. </section>
  967. <?custom-pagebreak?>
  968. <section>
  969. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №12</title>
  970. <para>Make certain you know which floor your room is on. Ask the desk clerk to repeat that
  971. information. Use the following model:</para>
  972. <informalexample>
  973. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Мой номер на девятом этаже?</foreignphrase></para>
  974. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">Да, на девятом.</foreignphrase></para>
  975. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  976. <tgroup cols="6">
  977. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  978. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  979. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  980. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  981. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm"/>
  982. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  983. <tbody>
  984. <row>
  985. <entry>1.</entry>
  986. <entry>on the third floor</entry>
  987. <entry>2.</entry>
  988. <entry>on the fifth floor</entry>
  989. <entry>3.</entry>
  990. <entry>on the tenth floor</entry>
  991. </row>
  992. <row>
  993. <entry>4</entry>
  994. <entry>on the sixth floor</entry>
  995. <entry>5.</entry>
  996. <entry>on the second floor</entry>
  997. <entry>6.</entry>
  998. <entry>on the eighth floor</entry>
  999. </row>
  1000. </tbody>
  1001. </tgroup>
  1002. </informaltable>
  1003. </informalexample>
  1004. </section>
  1005. <section>
  1006. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №13</title>
  1007. <para>There's been a mistake with your reservation. Try to correct it, using the following
  1008. model:</para>
  1009. <informalexample>
  1010. <informalexample>
  1011. <para>P. <foreignphrase xml:lang="ru">Для вас забронирован номер на третьем
  1012. этаже.</foreignphrase></para>
  1013. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Это не правильно. Для меня забронирован номер на
  1014. пятом.</foreignphrase></para>
  1015. <orderedlist>
  1016. <listitem>
  1017. <para>a room on the fourth floor to one on the sixth.</para>
  1018. </listitem>
  1019. <listitem>
  1020. <para>a room on the ninth floor to one on the fifth.</para>
  1021. </listitem>
  1022. <listitem>
  1023. <para>a room on the third floor to one on the seventh.</para>
  1024. </listitem>
  1025. <listitem>
  1026. <para>a room on the tenth floor to one on the eighth.</para>
  1027. </listitem>
  1028. </orderedlist>
  1029. </informalexample>
  1030. </informalexample>
  1031. </section>
  1032. <section>
  1033. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №14</title>
  1034. <para>Before going up to your room, make certain you know where the various</para>
  1035. <para>conveniences are located. Use the following model:</para>
  1036. <informalexample>
  1037. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Где паспортный стол? На третьем
  1038. этаже?</foreignphrase></para>
  1039. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">Да, на третьем.</foreignphrase></para>
  1040. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1041. <tgroup cols="4">
  1042. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1043. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1044. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1045. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1046. <tbody>
  1047. <row>
  1048. <entry><para>1.</para></entry>
  1049. <entry><para>restaurant; fourth floor</para></entry>
  1050. <entry><para>2.</para></entry>
  1051. <entry><para>cafe; sixth floor</para></entry>
  1052. </row>
  1053. <row>
  1054. <entry><para>3.</para></entry>
  1055. <entry><para>snack bar; tenth floor</para></entry>
  1056. <entry><para>4.</para></entry>
  1057. <entry><para>barber shop; third floor</para></entry>
  1058. </row>
  1059. <row>
  1060. <entry><para>5.</para></entry>
  1061. <entry><para>post office; fifth floor</para></entry>
  1062. <entry><para>6.</para></entry>
  1063. <entry><para>currency exchange; second floor.</para></entry>
  1064. </row>
  1065. </tbody>
  1066. </tgroup>
  1067. </informaltable>
  1068. </informalexample>
  1069. </section>
  1070. </section>
  1071. <?custom-pagebreak?>
  1072. <section>
  1073. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Когда?</foreignphrase>
  1074. <foreignphrase xml:lang="ru">В котором часу?</foreignphrase></title>
  1075. <para>You'll need to know the hours of operation of various services in your hotel. The
  1076. following expressions will come in handy:</para>
  1077. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1078. <tgroup cols="2">
  1079. <thead>
  1080. <row>
  1081. <entry align="center"><foreignphrase xml:lang="ru">В котором часу?</foreignphrase>
  1082. <foreignphrase xml:lang="ru">Когда?</foreignphrase></entry>
  1083. <entry align="center">What time? When?</entry>
  1084. </row>
  1085. </thead>
  1086. <tbody>
  1087. <row>
  1088. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В час</foreignphrase></para></entry>
  1089. <entry><para>At one (o'clock).</para></entry>
  1090. </row>
  1091. <row>
  1092. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В два/три/четыре
  1093. (часа)</foreignphrase></para></entry>
  1094. <entry><para>At 2, 3, 4 (o'clock).</para></entry>
  1095. </row>
  1096. <row>
  1097. <entry><para>
  1098. <foreignphrase xml:lang="ru">В пять/шесть/семь/восемь (часов)</foreignphrase>
  1099. </para>
  1100. <para>
  1101. <foreignphrase xml:lang="ru">В девять/десять (часов) </foreignphrase>
  1102. </para>
  1103. <para>
  1104. <foreignphrase xml:lang="ru">В одиннадцать/двенадцать (часов)</foreignphrase>
  1105. </para></entry>
  1106. <entry><para>At 5, 6, 7, 8 (o'clock).</para>
  1107. <para>At 9, 10 (o'clock). </para>
  1108. <para>At 11,12 (o'clock).</para></entry>
  1109. </row>
  1110. <row>
  1111. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В десять
  1112. тридцать</foreignphrase></para></entry>
  1113. <entry><para>At 10:30</para></entry>
  1114. </row>
  1115. <row>
  1116. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В семь сорок
  1117. пять</foreignphrase></para></entry>
  1118. <entry><para>At 7:45</para></entry>
  1119. </row>
  1120. <row>
  1121. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В двенадцать
  1122. пятнадцать</foreignphrase></para></entry>
  1123. <entry><para>At 12:15</para></entry>
  1124. </row>
  1125. </tbody>
  1126. </tgroup>
  1127. </informaltable>
  1128. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1129. <tgroup cols="2">
  1130. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  1131. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1132. <thead>
  1133. <row>
  1134. <entry align="center" nameend="c2" namest="c1"><foreignphrase xml:lang="ru">Когда
  1135. перерыв (на обед)?</foreignphrase></entry>
  1136. </row>
  1137. </thead>
  1138. <tbody>
  1139. <row>
  1140. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">С часу до двух</foreignphrase></para></entry>
  1141. <entry><para>From 1:00 to 2:00</para></entry>
  1142. </row>
  1143. <row>
  1144. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">С двух до трёх</foreignphrase></para></entry>
  1145. <entry><para>From 2:00 to 3:00</para></entry>
  1146. </row>
  1147. <row>
  1148. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">С четырёх до
  1149. пяти</foreignphrase></para></entry>
  1150. <entry><para>From 4:00 to 5:00</para></entry>
  1151. </row>
  1152. <row>
  1153. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">С шести до семи</foreignphrase></para></entry>
  1154. <entry><para>From 6:00 to 7:00</para></entry>
  1155. </row>
  1156. </tbody>
  1157. </tgroup>
  1158. </informaltable>
  1159. <section>
  1160. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №15</title>
  1161. <para>You'll need to know when various places open. Ask, using the following model. Practice
  1162. writing down the information so you don't forget.</para>
  1163. <informalexample>
  1164. <informalexample>
  1165. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">В котором часу открывается
  1166. почта?</foreignphrase></para>
  1167. <para>Р.<foreignphrase xml:lang="ru"> В девять.</foreignphrase></para>
  1168. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1169. <tgroup cols="4">
  1170. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1171. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1172. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1173. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1174. <tbody>
  1175. <row>
  1176. <entry>1.</entry>
  1177. <entry>the restaurant (at 4:00)</entry>
  1178. <entry>2.</entry>
  1179. <entry>the beauty salon (at 10:30)</entry>
  1180. </row>
  1181. <row>
  1182. <entry>3.</entry>
  1183. <entry>the currency exchange (at 11:00)</entry>
  1184. <entry>4.</entry>
  1185. <entry>the service bureau (at 8:15)</entry>
  1186. </row>
  1187. </tbody>
  1188. </tgroup>
  1189. </informaltable>
  1190. </informalexample>
  1191. </informalexample>
  1192. </section>
  1193. <section>
  1194. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №16</title>
  1195. <para>Of course, it's also good to know when they close. Ask about that, using the following
  1196. model. Write down the information.</para>
  1197. <informalexample>
  1198. <informalexample>
  1199. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">В котором часу закрывается
  1200. почта?</foreignphrase></para>
  1201. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">В пять.</foreignphrase></para>
  1202. <informaltable pgwide="1">
  1203. <tgroup cols="4">
  1204. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1205. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1206. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1207. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1208. <tbody>
  1209. <row>
  1210. <entry>1.</entry>
  1211. <entry>the service bureau (at 4:00)</entry>
  1212. <entry>2.</entry>
  1213. <entry>the currency exchange (at 2:00)</entry>
  1214. </row>
  1215. <row>
  1216. <entry>3.</entry>
  1217. <entry>the barber shop (at 3:00)</entry>
  1218. <entry>4.</entry>
  1219. <entry>the cafe (at 7:45)</entry>
  1220. </row>
  1221. </tbody>
  1222. </tgroup>
  1223. </informaltable>
  1224. </informalexample>
  1225. </informalexample>
  1226. </section>
  1227. <?custom-pagebreak?>
  1228. <section>
  1229. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №17</title>
  1230. <para>Finally, you'll need to find out if these places close for lunch. Ask, and make certain
  1231. you've understood correctly. Use the following model:</para>
  1232. <informalexample>
  1233. <informalexample>
  1234. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">А когда перерыв на обед?</foreignphrase></para>
  1235. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">С часу до двух (1:00-2:00).</foreignphrase></para>
  1236. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">С часу до двух? Спасибо.</foreignphrase></para>
  1237. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1238. <tgroup cols="4">
  1239. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1240. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1241. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1242. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1243. <tbody>
  1244. <row>
  1245. <entry>1.</entry>
  1246. <entry>from 2:00 to 3:00</entry>
  1247. <entry>2.</entry>
  1248. <entry>from 3:00 to 4:00</entry>
  1249. </row>
  1250. <row>
  1251. <entry>3.</entry>
  1252. <entry>from 1:00 to 3:00</entry>
  1253. <entry>4.</entry>
  1254. <entry>from 2:00 to 4:00</entry>
  1255. </row>
  1256. </tbody>
  1257. </tgroup>
  1258. </informaltable>
  1259. </informalexample>
  1260. </informalexample>
  1261. <mediaobject>
  1262. <imageobject>
  1263. <imagedata fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-21.png"/>
  1264. </imageobject>
  1265. </mediaobject>
  1266. </section>
  1267. </section>
  1268. <?custom-pagebreak?>
  1269. <section>
  1270. <title>Setting the scene</title>
  1271. <para>The American has just stepped out of the elevator and, not seeing any signs, is wondering
  1272. which direction to take to find his/her room. The first person he/she sees is the <emphasis
  1273. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">дежурная</foreignphrase></emphasis> floor
  1274. lady.</para>
  1275. <section>
  1276. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> № 3</title>
  1277. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1278. <tgroup cols="3">
  1279. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1280. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1281. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1282. <thead>
  1283. <row>
  1284. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><foreignphrase xml:lang="ru">РАЗГОВОР С
  1285. ДЕЖУРНОЙ</foreignphrase></entry>
  1286. </row>
  1287. </thead>
  1288. <tbody>
  1289. <row>
  1290. <entry>A.</entry>
  1291. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, номер 503 в какую
  1292. сторону?</foreignphrase></para></entry>
  1293. <entry><para>Miss, which way is room 503?</para></entry>
  1294. </row>
  1295. <row>
  1296. <entry>P.</entry>
  1297. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">503? Направо.</foreignphrase></para></entry>
  1298. <entry><para>503? To the right.</para></entry>
  1299. </row>
  1300. <row>
  1301. <entry>A.</entry>
  1302. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Направо?
  1303. Спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  1304. <entry><para>To the right? Thank you.</para></entry>
  1305. </row>
  1306. <row>
  1307. <entry>P.</entry>
  1308. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Если вам что-нибудь
  1309. будет нужно, обращайтесь ко мне.</foreignphrase></para></entry>
  1310. <entry><para>You're welcome. If you need anything, just ask (me).</para></entry>
  1311. </row>
  1312. </tbody>
  1313. </tgroup>
  1314. </informaltable>
  1315. </section>
  1316. <section>
  1317. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №18</title>
  1318. <para>Ask the floor lady where your room is. Use the previous dialog as a model.</para>
  1319. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1320. <tgroup cols="8">
  1321. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1322. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1323. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1324. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1325. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm"/>
  1326. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  1327. <colspec colname="c7" colnum="7" colwidth="1cm"/>
  1328. <colspec colname="c8" colnum="8" colwidth="1*"/>
  1329. <tbody>
  1330. <row>
  1331. <entry>1.</entry>
  1332. <entry><para>room 611</para></entry>
  1333. <entry>2.</entry>
  1334. <entry><para>room 425</para></entry>
  1335. <entry>3.</entry>
  1336. <entry><para>room 515</para></entry>
  1337. <entry>4.</entry>
  1338. <entry><para>room 333</para></entry>
  1339. </row>
  1340. <row>
  1341. <entry>5.</entry>
  1342. <entry><para>room 701</para></entry>
  1343. <entry>6.</entry>
  1344. <entry><para>room 812</para></entry>
  1345. <entry>7.</entry>
  1346. <entry><para>room 919</para></entry>
  1347. <entry>8.</entry>
  1348. <entry><para>room 142</para></entry>
  1349. </row>
  1350. </tbody>
  1351. </tgroup>
  1352. </informaltable>
  1353. </section>
  1354. </section>
  1355. <?custom-pagebreak?>
  1356. <section>
  1357. <title>Setting the scene</title>
  1358. <para>Once in his/her room, the American realizes that certain things are missing. The person to
  1359. see is the <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  1360. >горничная</foreignphrase></emphasis> maid.</para>
  1361. <section>
  1362. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №4</title>
  1363. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1364. <tgroup cols="3">
  1365. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1366. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1367. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1368. <thead>
  1369. <row>
  1370. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1"><foreignphrase xml:lang="ru">РАЗГОВОР С
  1371. ГОРНИЧНОЙ</foreignphrase></entry>
  1372. </row>
  1373. </thead>
  1374. <tbody>
  1375. <row>
  1376. <entry>A.</entry>
  1377. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, извините. Вы работаете
  1378. на этом этаже?</foreignphrase></para></entry>
  1379. <entry><para>Miss, excuse me. Do you work on this floor?</para></entry>
  1380. </row>
  1381. <row>
  1382. <entry>P.</entry>
  1383. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Да, пожалуйста. Чем могу
  1384. помочь?</foreignphrase></para></entry>
  1385. <entry><para>Yes. How can help you?</para></entry>
  1386. </row>
  1387. <row>
  1388. <entry>A.</entry>
  1389. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы знаете, у меня в номере нет
  1390. туалетной бумаги.</foreignphrase></para></entry>
  1391. <entry><para>You know, there's no toilet paper in my (bath)room.</para></entry>
  1392. </row>
  1393. <row>
  1394. <entry>P.</entry>
  1395. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">УпражнениеВ каком вы
  1396. номере?</foreignphrase></para></entry>
  1397. <entry><para>What's your room number?</para></entry>
  1398. </row>
  1399. <row>
  1400. <entry>A.</entry>
  1401. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В номере 503.</foreignphrase></para></entry>
  1402. <entry><para>503.</para></entry>
  1403. </row>
  1404. <row>
  1405. <entry>P.</entry>
  1406. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. Сейчас
  1407. принесу.</foreignphrase></para></entry>
  1408. <entry><para>Okay. I'll bring some right away.</para></entry>
  1409. </row>
  1410. <row>
  1411. <entry>A.</entry>
  1412. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо
  1413. большое.</foreignphrase></para></entry>
  1414. <entry><para>Thanks a lot.</para></entry>
  1415. </row>
  1416. </tbody>
  1417. </tgroup>
  1418. </informaltable>
  1419. </section>
  1420. </section>
  1421. <?custom-pagebreak?>
  1422. <section>
  1423. <title><foreignphrase xml:lang="ru">У Меня в номере нет</foreignphrase></title>
  1424. <para>What do you do if you find that your room is not fully equipped? Tell the maid exactly
  1425. what's missing, using the following expressions:</para>
  1426. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1427. <tgroup cols="3">
  1428. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="147.71pt"/>
  1429. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="131.38pt"/>
  1430. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="109.11pt"/>
  1431. <tbody>
  1432. <row>
  1433. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">У меня в номере
  1434. нет</foreignphrase></para></entry>
  1435. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">мыла</foreignphrase></para></entry>
  1436. <entry><para>soap</para></entry>
  1437. </row>
  1438. <row>
  1439. <entry><para/></entry>
  1440. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">полотенец</foreignphrase></para></entry>
  1441. <entry><para>towels</para></entry>
  1442. </row>
  1443. <row>
  1444. <entry><para/></entry>
  1445. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">туалетной
  1446. бумаги</foreignphrase></para></entry>
  1447. <entry><para>toilet paper</para></entry>
  1448. </row>
  1449. <row>
  1450. <entry><para/></entry>
  1451. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">стакана</foreignphrase></para></entry>
  1452. <entry><para>(drinking) glass</para></entry>
  1453. </row>
  1454. <row>
  1455. <entry><para/></entry>
  1456. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">подушки</foreignphrase></para></entry>
  1457. <entry><para>a pillow</para></entry>
  1458. </row>
  1459. <row>
  1460. <entry><para/></entry>
  1461. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">одеяла</foreignphrase></para></entry>
  1462. <entry><para>a blanket</para></entry>
  1463. </row>
  1464. <row>
  1465. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В номере нет</foreignphrase></para></entry>
  1466. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">вешалок</foreignphrase></para></entry>
  1467. <entry><para>hangers</para></entry>
  1468. </row>
  1469. <row>
  1470. <entry><para/></entry>
  1471. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">зеркала</foreignphrase></para></entry>
  1472. <entry><para>a mirror</para></entry>
  1473. </row>
  1474. <row>
  1475. <entry><para/></entry>
  1476. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">радио</foreignphrase></para></entry>
  1477. <entry><para>a radio</para></entry>
  1478. </row>
  1479. <row>
  1480. <entry><para/></entry>
  1481. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">телевизора</foreignphrase></para></entry>
  1482. <entry><para>aT.V.</para></entry>
  1483. </row>
  1484. <row>
  1485. <entry><para/></entry>
  1486. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">телефона</foreignphrase></para></entry>
  1487. <entry><para>a telephone</para></entry>
  1488. </row>
  1489. </tbody>
  1490. </tgroup>
  1491. </informaltable>
  1492. <section>
  1493. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №19</title>
  1494. <para>Tell the maid that you don't have the following items in your room. Use the previous
  1495. dialog as a model.</para>
  1496. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1497. <tgroup cols="6">
  1498. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1499. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1500. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1501. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1502. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm"/>
  1503. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  1504. <tbody>
  1505. <row>
  1506. <entry>1.</entry>
  1507. <entry>soap</entry>
  1508. <entry>2.</entry>
  1509. <entry>towels</entry>
  1510. <entry>3.</entry>
  1511. <entry>a drinking glass</entry>
  1512. </row>
  1513. <row>
  1514. <entry>4.</entry>
  1515. <entry>toilet paper</entry>
  1516. <entry>5.</entry>
  1517. <entry>a blanket</entry>
  1518. <entry>6.</entry>
  1519. <entry>a pillow</entry>
  1520. </row>
  1521. <row>
  1522. <entry>7.</entry>
  1523. <entry>a television</entry>
  1524. <entry>8.</entry>
  1525. <entry>a radio</entry>
  1526. <entry>9.</entry>
  1527. <entry>a telephone</entry>
  1528. </row>
  1529. </tbody>
  1530. </tgroup>
  1531. </informaltable>
  1532. </section>
  1533. <section>
  1534. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант 1 диалога</foreignphrase> №4</title>
  1535. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1536. <tgroup cols="3">
  1537. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1538. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1539. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1540. <tbody>
  1541. <row>
  1542. <entry>A.</entry>
  1543. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, извините. Можно отдать
  1544. в стирку рубашки?</foreignphrase></para></entry>
  1545. <entry><para>Miss, excuse me. Can Ш get these shirts washed?</para></entry>
  1546. </row>
  1547. <row>
  1548. <entry>P.</entry>
  1549. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Конечно. Положите ваши вещи в
  1550. этот пакет и оставьте его на кровати. Я потом его
  1551. заберу.</foreignphrase></para></entry>
  1552. <entry><para>Of course. Put your things in this bag and leave it on the bed. I'll pick
  1553. it up later.</para></entry>
  1554. </row>
  1555. <row>
  1556. <entry>A.</entry>
  1557. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо. Когда мои вещи будут
  1558. готовы?</foreignphrase></para></entry>
  1559. <entry><para>Thanks. When will my things be ready?</para></entry>
  1560. </row>
  1561. <row>
  1562. <entry>P.</entry>
  1563. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сегодня вечером. Я вам всё
  1564. принесу.</foreignphrase></para></entry>
  1565. <entry><para>This evening. I'll bring everything up to you.</para></entry>
  1566. </row>
  1567. </tbody>
  1568. </tgroup>
  1569. </informaltable>
  1570. </section>
  1571. <?custom-pagebreak?>
  1572. <section>
  1573. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант 2 диалога</foreignphrase> №4</title>
  1574. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1575. <tgroup cols="3">
  1576. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1577. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1578. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1579. <tbody>
  1580. <row>
  1581. <entry>P.</entry>
  1582. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru"> Простите, пожалуйста. Вы
  1583. сейчас уходите? Можно убрать ваш номер?</foreignphrase></para></entry>
  1584. <entry><para>Excuse me, are you going out? May clean your room now?</para></entry>
  1585. </row>
  1586. <row>
  1587. <entry>A.</entry>
  1588. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Да, да. Я сейчас ухожу. Вы
  1589. знаете, ночью мне было холодно. Можно попросить ещё одно
  1590. одеяло?</foreignphrase></para></entry>
  1591. <entry><para>Go ahead. I'm on my way out. You know, was cold last night. May 1 ask you
  1592. for another blanket?</para></entry>
  1593. </row>
  1594. <row>
  1595. <entry>P.</entry>
  1596. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Сейчас
  1597. принесу.</foreignphrase></para></entry>
  1598. <entry><para>Certainly. I'll bring it right away.</para></entry>
  1599. </row>
  1600. <row>
  1601. <entry>A.</entry>
  1602. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  1603. <entry><para>Thanks.</para></entry>
  1604. </row>
  1605. </tbody>
  1606. </tgroup>
  1607. </informaltable>
  1608. </section>
  1609. <section>
  1610. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №20</title>
  1611. <informalexample>
  1612. <para>Translate the following into Russian:</para>
  1613. <orderedlist>
  1614. <listitem>
  1615. <para>Do you work on this floor?</para>
  1616. </listitem>
  1617. <listitem>
  1618. <para>On which floor do you work?</para>
  1619. </listitem>
  1620. <listitem>
  1621. <para>Can I get these shirts washed?</para>
  1622. </listitem>
  1623. <listitem>
  1624. <para>When will my things be ready?</para>
  1625. </listitem>
  1626. <listitem>
  1627. <para>I was cold last night.</para>
  1628. </listitem>
  1629. <listitem>
  1630. <para>May I ask you for another blanket?</para>
  1631. </listitem>
  1632. </orderedlist>
  1633. </informalexample>
  1634. </section>
  1635. <?custom-pagebreak?>
  1636. <section>
  1637. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №21</title>
  1638. <para>Look at the pictures of a hotel room and describe what you see. Use the following
  1639. model:</para>
  1640. <informalexample>
  1641. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У меня в номере есть...</foreignphrase></para>
  1642. </informalexample>
  1643. <mediaobject>
  1644. <imageobject>
  1645. <imagedata align="center" fileref="Images/0095-10.png" width="17cm"/>
  1646. </imageobject>
  1647. </mediaobject>
  1648. <mediaobject>
  1649. <imageobject>
  1650. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-23.png"/>
  1651. </imageobject>
  1652. </mediaobject>
  1653. <mediaobject>
  1654. <imageobject>
  1655. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-24.png"/>
  1656. </imageobject>
  1657. </mediaobject>
  1658. </section>
  1659. <?custom-pagebreak?>
  1660. <section>
  1661. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №22</title>
  1662. <para>Tell the maid that those same items you listed in the previous exercise are missing. Use
  1663. the following model:</para>
  1664. <informalexample>
  1665. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, у меня в номере нет...</foreignphrase></para>
  1666. </informalexample>
  1667. </section>
  1668. <section>
  1669. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №23</title>
  1670. <para>Tell the maid to bring you those things you're missing. Use the following model:</para>
  1671. <informalexample>
  1672. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Принесите, пожалуйста...</foreignphrase></para>
  1673. </informalexample>
  1674. </section>
  1675. <section>
  1676. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант 3 диалога</foreignphrase> № 4</title>
  1677. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1678. <tgroup cols="3">
  1679. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1680. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1681. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1682. <tbody>
  1683. <row>
  1684. <entry><para>A.</para></entry>
  1685. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, холодильник в номере
  1686. не работает.</foreignphrase></para></entry>
  1687. <entry><para>Miss, the refrigerator in my room doesn't work.</para></entry>
  1688. </row>
  1689. <row>
  1690. <entry>P.</entry>
  1691. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Какой ваш номер?</foreignphrase></entry>
  1692. <entry>What's your room number?</entry>
  1693. </row>
  1694. <row>
  1695. <entry><para>A.</para></entry>
  1696. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">503.</foreignphrase></para></entry>
  1697. <entry><para>503.</para></entry>
  1698. </row>
  1699. <row>
  1700. <entry><para>P.</para></entry>
  1701. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">503? Я сейчас пришлю
  1702. мастера.</foreignphrase></para></entry>
  1703. <entry><para>503? I'll send the repairman up.</para></entry>
  1704. </row>
  1705. <row>
  1706. <entry><para>A.</para></entry>
  1707. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо. Мне его
  1708. подождать?</foreignphrase></para></entry>
  1709. <entry><para>Thanks. Shall I wait?</para></entry>
  1710. </row>
  1711. <row>
  1712. <entry><para>P.</para></entry>
  1713. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Нет, не надо.</foreignphrase></para></entry>
  1714. <entry><para>No, that's not necessary.</para></entry>
  1715. </row>
  1716. </tbody>
  1717. </tgroup>
  1718. </informaltable>
  1719. </section>
  1720. <section>
  1721. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №24</title>
  1722. <para>Using the previous dialog as a model, tell the maid that various other things in your
  1723. room are broken.</para>
  1724. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1725. <tgroup cols="6">
  1726. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1727. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1728. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1729. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1730. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm"/>
  1731. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  1732. <tbody>
  1733. <row>
  1734. <entry>1.</entry>
  1735. <entry>the telephone</entry>
  1736. <entry>2.</entry>
  1737. <entry>the television</entry>
  1738. <entry>3.</entry>
  1739. <entry>the radio</entry>
  1740. </row>
  1741. <row>
  1742. <entry>4.</entry>
  1743. <entry>the lamp</entry>
  1744. <entry>5.</entry>
  1745. <entry>the refrigerator</entry>
  1746. <entry>6.</entry>
  1747. <entry>the toilet</entry>
  1748. </row>
  1749. </tbody>
  1750. </tgroup>
  1751. </informaltable>
  1752. </section>
  1753. </section>
  1754. <?custom-pagebreak?>
  1755. <section>
  1756. <title>Setting the scene</title>
  1757. <para>The American knows that the <emphasis role="bold"
  1758. ><foreignphrase xml:lang="ru">дежурная</foreignphrase></emphasis> is the person who can help make his/her
  1759. stay a little more comfortable.</para>
  1760. <section>
  1761. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Диалог</foreignphrase> №5</title>
  1762. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1763. <tgroup cols="3">
  1764. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1765. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1766. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1767. <thead>
  1768. <row>
  1769. <entry align="center" nameend="c3" namest="c1">РАЗГОВОРЫ С
  1770. ДЕЖУРНОЙ</entry>
  1771. </row>
  1772. </thead>
  1773. <tbody>
  1774. <row>
  1775. <entry>A.</entry>
  1776. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, можно у вас попросить чаю?</foreignphrase></para></entry>
  1777. <entry><para>Miss, could I ask you for some tea?</para></entry>
  1778. </row>
  1779. <row>
  1780. <entry>P.</entry>
  1781. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста. Минут через 15 я вам принесу в номер. Какой ваш
  1782. номер?</foreignphrase></para></entry>
  1783. <entry><para>Sure. I'll bring it to your room in about 15 minutes. What's your room
  1784. number?</para></entry>
  1785. </row>
  1786. <row>
  1787. <entry>A.</entry>
  1788. <entry><para>503.</para></entry>
  1789. <entry><para>503.</para></entry>
  1790. </row>
  1791. <row>
  1792. <entry>P.</entry>
  1793. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. Вам с сахаром? Печенье хотите?</foreignphrase></para></entry>
  1794. <entry><para>Okay. Do you take it with sugar? Would you like some
  1795. cookies?</para></entry>
  1796. </row>
  1797. <row>
  1798. <entry>A.</entry>
  1799. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо, без сахара. Но принесите, пожалуйста, печенье.</foreignphrase></para></entry>
  1800. <entry><para>No sugar, please. But bring me some cookies.</para></entry>
  1801. </row>
  1802. <row>
  1803. <entry>P.</entry>
  1804. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сейчас всё сделаю и принесу.</foreignphrase></para></entry>
  1805. <entry><para>I'll bring everything right away.</para></entry>
  1806. </row>
  1807. <row>
  1808. <entry>A.</entry>
  1809. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Большое спасибо.</foreignphrase></para></entry>
  1810. <entry><para>Thanks very much.</para></entry>
  1811. </row>
  1812. <row>
  1813. <entry>P.</entry>
  1814. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Не за что.</foreignphrase></para></entry>
  1815. <entry><para>Don't mention it.</para></entry>
  1816. </row>
  1817. </tbody>
  1818. </tgroup>
  1819. </informaltable>
  1820. </section>
  1821. <section>
  1822. <title>Вариант 1 диалога №5</title>
  1823. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1824. <tgroup cols="3">
  1825. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1826. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1827. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1828. <tbody>
  1829. <row>
  1830. <entry>A.</entry>
  1831. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, вам оставить
  1832. ключ?</foreignphrase></para></entry>
  1833. <entry><para>Miss, should I leave you my key?</para></entry>
  1834. </row>
  1835. <row>
  1836. <entry>P.</entry>
  1837. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Пожалуйста, оставьте. Вот ваша
  1838. карточка. Вы надолго уходите?</foreignphrase></para></entry>
  1839. <entry><para>Please. Here's your guest card. Will you be gone long?</para></entry>
  1840. </row>
  1841. <row>
  1842. <entry>A.</entry>
  1843. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Да. Я буду только
  1844. вечером.</foreignphrase></para></entry>
  1845. <entry><para>Yes. I won't be back until this evening.</para></entry>
  1846. </row>
  1847. <row>
  1848. <entry>P.</entry>
  1849. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. До
  1850. вечера.</foreignphrase></para></entry>
  1851. <entry><para>Okay. See you this evening.</para></entry>
  1852. </row>
  1853. </tbody>
  1854. </tgroup>
  1855. </informaltable>
  1856. </section>
  1857. <section>
  1858. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Вариант 2 диалога</foreignphrase> №5</title>
  1859. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  1860. <tgroup cols="3">
  1861. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1862. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1863. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
  1864. <tbody>
  1865. <row>
  1866. <entry><para>A.</para></entry>
  1867. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, завтра мне надо встать
  1868. рано. Разбудите меня в шесть, пожалуйста.</foreignphrase></para></entry>
  1869. <entry><para>Miss, I have to get up early tomorrow. Please wake me up at
  1870. 6:00.</para></entry>
  1871. </row>
  1872. <row>
  1873. <entry><para>P.</para></entry>
  1874. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. Вам позвонят в шесть.
  1875. Какой ваш номер?</foreignphrase></para></entry>
  1876. <entry><para>Okay. You'll have a wake-up call at 6:00. What's your room
  1877. number?</para></entry>
  1878. </row>
  1879. <row>
  1880. <entry><para>A.</para></entry>
  1881. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">503. Вы не
  1882. забудете?</foreignphrase></para></entry>
  1883. <entry><para>503. You won't forget, will you?</para></entry>
  1884. </row>
  1885. <row>
  1886. <entry><para>P.</para></entry>
  1887. <entry align="left"><para><foreignphrase xml:lang="ru">Конечно не забуду. Сейчас все
  1888. сделаю.</foreignphrase></para></entry>
  1889. <entry><para>Of course not.</para>
  1890. <para>I'll take care of it right away.</para></entry>
  1891. </row>
  1892. <row>
  1893. <entry><para>A.</para></entry>
  1894. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Спасибо
  1895. большое.</foreignphrase></para></entry>
  1896. <entry><para>Thanks very much.</para></entry>
  1897. </row>
  1898. <row>
  1899. <entry><para>P.</para></entry>
  1900. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Не за что.</foreignphrase></para></entry>
  1901. <entry><para>No problem.</para></entry>
  1902. </row>
  1903. </tbody>
  1904. </tgroup>
  1905. </informaltable>
  1906. </section>
  1907. <?custom-pagebreak?>
  1908. <section>
  1909. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №25</title>
  1910. <informalexample>
  1911. <para>Translate the following into Russian:</para>
  1912. <orderedlist>
  1913. <listitem>
  1914. <para>May I ask you for some tea?</para>
  1915. </listitem>
  1916. <listitem>
  1917. <para>No sugar, please.</para>
  1918. </listitem>
  1919. <listitem>
  1920. <para>Bring me some cookies.</para>
  1921. </listitem>
  1922. <listitem>
  1923. <para>I won't be back until this evening.</para>
  1924. </listitem>
  1925. <listitem>
  1926. <para>I need to get up early tomorrow.</para>
  1927. </listitem>
  1928. <listitem>
  1929. <para>You won't forget, will you?</para>
  1930. </listitem>
  1931. </orderedlist>
  1932. </informalexample>
  1933. </section>
  1934. <section>
  1935. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №26</title>
  1936. <para>Leave a wake-up call with the floor lady. Use the following model:</para>
  1937. <informalexample>
  1938. <para>А. <foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, разбудите меня завтра в
  1939. шесть.</foreignphrase></para>
  1940. <para>Р. <foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. Вам позвонят в шесть.</foreignphrase></para>
  1941. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1942. <tgroup cols="8">
  1943. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
  1944. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1945. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1cm"/>
  1946. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1947. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1cm"/>
  1948. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  1949. <colspec colname="c7" colnum="7" colwidth="1cm"/>
  1950. <colspec colname="c8" colnum="8" colwidth="1*"/>
  1951. <tbody>
  1952. <row>
  1953. <entry>1.</entry>
  1954. <entry>7:00</entry>
  1955. <entry>2.</entry>
  1956. <entry>8:00</entry>
  1957. <entry>3.</entry>
  1958. <entry>5:00</entry>
  1959. <entry>4.</entry>
  1960. <entry>6:30</entry>
  1961. </row>
  1962. <row>
  1963. <entry>5.</entry>
  1964. <entry>8:30</entry>
  1965. <entry>6.</entry>
  1966. <entry>7:15</entry>
  1967. <entry>7.</entry>
  1968. <entry>6:45</entry>
  1969. <entry>8.</entry>
  1970. <entry>5:30</entry>
  1971. </row>
  1972. </tbody>
  1973. </tgroup>
  1974. </informaltable>
  1975. </informalexample>
  1976. </section>
  1977. <section>
  1978. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №27</title>
  1979. <para>Tell the floor lady when you'll be back in your room. Use the following model:</para>
  1980. <informalexample>
  1981. <informalexample>
  1982. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Я буду в 7:00 (семь).</foreignphrase></para>
  1983. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  1984. <tgroup cols="8">
  1985. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="0.5cm"/>
  1986. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  1987. <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="0.5cm"/>
  1988. <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
  1989. <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="0.5cm"/>
  1990. <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
  1991. <colspec colname="c7" colnum="7" colwidth="0.5cm"/>
  1992. <colspec colname="c8" colnum="8" colwidth="1*"/>
  1993. <tbody>
  1994. <row>
  1995. <entry>1.</entry>
  1996. <entry>at 8:00</entry>
  1997. <entry>2.</entry>
  1998. <entry>at 9:00</entry>
  1999. <entry>3.</entry>
  2000. <entry>at 10:30</entry>
  2001. <entry>4.</entry>
  2002. <entry>at 11:00</entry>
  2003. </row>
  2004. <row>
  2005. <entry>5.</entry>
  2006. <entry>at 7:30</entry>
  2007. <entry>6.</entry>
  2008. <entry>at 12:00</entry>
  2009. <entry>7.</entry>
  2010. <entry>in the evening</entry>
  2011. <entry>8.</entry>
  2012. <entry>in the daytime</entry>
  2013. </row>
  2014. </tbody>
  2015. </tgroup>
  2016. </informaltable>
  2017. </informalexample>
  2018. </informalexample>
  2019. </section>
  2020. <section>
  2021. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №28</title>
  2022. <para>With your instructor playing the role of the Russian, act out the dialogs. First adhere
  2023. closely to the original, then use as many variations as possible.</para>
  2024. </section>
  2025. <section>
  2026. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №29</title>
  2027. <para>How would you respond to the following?</para>
  2028. <orderedlist>
  2029. <listitem>
  2030. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Да, слушаю.</foreignphrase></para>
  2031. </listitem>
  2032. <listitem>
  2033. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Рекомендую вам гостиницу
  2034. «Прибалтийская».</foreignphrase></para>
  2035. </listitem>
  2036. <listitem>
  2037. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Какой номер вам нужен? На одного или на
  2038. двоих?</foreignphrase></para>
  2039. </listitem>
  2040. <listitem>
  2041. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Заполните эту анкету,
  2042. пожалуйста.</foreignphrase></para>
  2043. </listitem>
  2044. <listitem>
  2045. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько суток вы у нас
  2046. пробудете?</foreignphrase></para>
  2047. </listitem>
  2048. <listitem>
  2049. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Где ваши чемоданы?</foreignphrase></para>
  2050. </listitem>
  2051. <listitem>
  2052. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы надолго уходите?</foreignphrase></para>
  2053. </listitem>
  2054. </orderedlist>
  2055. </section>
  2056. <section>
  2057. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №30</title>
  2058. <para>Which expressions are you likely to hear in a hotel?</para>
  2059. <orderedlist>
  2060. <listitem>
  2061. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вам вместе или отдельно?</foreignphrase></para>
  2062. </listitem>
  2063. <listitem>
  2064. <para><foreignphrase xml:lang="ru">А какая следующая?</foreignphrase></para>
  2065. </listitem>
  2066. <listitem>
  2067. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Оставьте ваши чемоданы здесь.</foreignphrase></para>
  2068. </listitem>
  2069. <listitem>
  2070. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Девушка, покажите мне эту
  2071. матрёшку.</foreignphrase></para>
  2072. </listitem>
  2073. <listitem>
  2074. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ваш номер на третьем этаже.</foreignphrase></para>
  2075. </listitem>
  2076. <listitem>
  2077. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Книжечки есть?</foreignphrase></para>
  2078. </listitem>
  2079. <listitem>
  2080. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Прошу вас заполнить эту анкету.</foreignphrase></para>
  2081. </listitem>
  2082. <listitem>
  2083. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы не скажете, как дойти до Пушкинского
  2084. музея?</foreignphrase></para>
  2085. </listitem>
  2086. <listitem>
  2087. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Познакомьтесь, пожалуйста. Это мой муж
  2088. Джон.</foreignphrase></para>
  2089. </listitem>
  2090. <listitem>
  2091. <para><foreignphrase xml:lang="ru">15.000 рублей килограмм.</foreignphrase></para>
  2092. </listitem>
  2093. <listitem>
  2094. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Хорошо. Вам позвонят в шесть.</foreignphrase></para>
  2095. </listitem>
  2096. <listitem>
  2097. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Утром было, а теперь уже нет.</foreignphrase></para>
  2098. </listitem>
  2099. <listitem>
  2100. <para><foreignphrase xml:lang="ru">200.000 рублей в сутки, завтрак
  2101. включен.</foreignphrase></para>
  2102. </listitem>
  2103. <listitem>
  2104. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Вы сейчас выходите?</foreignphrase></para>
  2105. </listitem>
  2106. <listitem>
  2107. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько вы у нас пробудете?</foreignphrase></para>
  2108. </listitem>
  2109. </orderedlist>
  2110. </section>
  2111. </section>
  2112. <?custom-pagebreak?>
  2113. <section>
  2114. <title>Using what you've learned in this lesson</title>
  2115. <section>
  2116. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №31</title>
  2117. <para>You have kept your maiden name, but at times you also use your husband's last name. When
  2118. checking into your hotel, you can't recall, under which name you made the reservation. How
  2119. would you help the desk clerk find your reservation?</para>
  2120. </section>
  2121. <section>
  2122. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №32</title>
  2123. <para>You had originally made a reservation for a double, but your spouse decided at the last
  2124. minute not to make the trip. Try to change your room to a single as you're checking
  2125. in.</para>
  2126. </section>
  2127. <section>
  2128. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №33</title>
  2129. <para>Take a look at the following information on various hotels (pp. 36-38). What are you
  2130. able to say about each of them?</para>
  2131. </section>
  2132. <section>
  2133. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №34</title>
  2134. <para>Take a look at the guest card shown on page 39. What can you say atbout it?</para>
  2135. </section>
  2136. <?custom-pagebreak?>
  2137. <section>
  2138. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №35</title>
  2139. <para>What are the receipts on page 40 for?</para>
  2140. <mediaobject>
  2141. <imageobject>
  2142. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-25.png" width="15cm"
  2143. />
  2144. </imageobject>
  2145. </mediaobject>
  2146. <mediaobject>
  2147. <imageobject>
  2148. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-26.png" width="15cm"
  2149. />
  2150. </imageobject>
  2151. </mediaobject>
  2152. <mediaobject>
  2153. <imageobject>
  2154. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-27.png" width="15cm"
  2155. />
  2156. </imageobject>
  2157. </mediaobject>
  2158. <mediaobject>
  2159. <imageobject>
  2160. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-28.png" width="15cm"
  2161. />
  2162. </imageobject>
  2163. </mediaobject>
  2164. <mediaobject>
  2165. <imageobject>
  2166. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-29.png" width="15cm"
  2167. />
  2168. </imageobject>
  2169. </mediaobject>
  2170. <mediaobject>
  2171. <imageobject>
  2172. <imagedata align="center" fileref="Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-30.png" width="15cm"
  2173. />
  2174. </imageobject>
  2175. </mediaobject>
  2176. </section>
  2177. <?custom-pagebreak?>
  2178. <section>
  2179. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №36</title>
  2180. <para>Take a look at the following list of hotels in Moscow and choose one which appeals to
  2181. you. Call your travel agent (your instructor) and make reservations for a short stay. Decide
  2182. if you are travelling alone or with someone. Make certain you have the correct address;
  2183. check by reading it off to the agent. Ask the agent what he/she knows about the hotel, what
  2184. interesting sights are located nearby (recall your expressions for getting to places!), what
  2185. services are offered, how much the rooms run, whether or not breakfast is included, etc. And
  2186. don't let the agent talk you into anything you don't want!</para>
  2187. <para><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">Гостиницы москвы</foreignphrase> /
  2188. <foreignphrase xml:lang="ru">Добро пожаловать!</foreignphrase></emphasis></para>
  2189. <itemizedlist>
  2190. <listitem>
  2191. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Аэростар</foreignphrase></para>
  2192. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Ленинградский проспект 37</foreignphrase></para>
  2193. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тел. 155-50-30</foreignphrase></para>
  2194. </listitem>
  2195. <listitem>
  2196. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Пента Олимпик</foreignphrase></para>
  2197. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Олимпийский проспект 18/1</foreignphrase></para>
  2198. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тел. 971-61-01</foreignphrase></para>
  2199. </listitem>
  2200. <listitem>
  2201. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Новотель</foreignphrase></para>
  2202. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Аэропорт Шереметьево II</foreignphrase></para>
  2203. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тел. 578-91-10</foreignphrase></para>
  2204. </listitem>
  2205. <listitem>
  2206. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Метрополь</foreignphrase></para>
  2207. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Театральный проезд 1/4</foreignphrase></para>
  2208. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тел. 927-60-00</foreignphrase></para>
  2209. </listitem>
  2210. <listitem>
  2211. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Славянская</foreignphrase></para>
  2212. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Бережковская наб.</foreignphrase></para>
  2213. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тел. 941-80-20</foreignphrase></para>
  2214. </listitem>
  2215. <listitem>
  2216. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Президент Отель</foreignphrase></para>
  2217. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Большая Якиманка 24</foreignphrase></para>
  2218. <para><foreignphrase xml:lang="ru">тел. 238-73-03</foreignphrase></para>
  2219. </listitem>
  2220. </itemizedlist>
  2221. </section>
  2222. </section>
  2223. <?custom-pagebreak?>
  2224. <section>
  2225. <title>Listening Comprehension Exercise</title>
  2226. <para>Listen to the dialog as recorded on the tape. When you are finished, discuss it with your
  2227. classmates. What were you able to understand? Listen to the dialog again to check your
  2228. comprehension. Ask your instructor for help if you need it. Now answer the questions
  2229. below.</para>
  2230. <itemizedlist>
  2231. <listitem>
  2232. <para>A. Indicate whether the following statements are TRUE (T) or FALSE (F):</para>
  2233. <orderedlist>
  2234. <listitem>
  2235. <para>Maureen's parents have already arrived in Moscow.</para>
  2236. <para>True - False</para>
  2237. </listitem>
  2238. <listitem>
  2239. <para>They'll be staying with Maureen in Rosinka.</para>
  2240. <para>True - False</para>
  2241. </listitem>
  2242. <listitem>
  2243. <para>Vera has recommended the "President Hotel".</para>
  2244. <para>True - False</para>
  2245. </listitem>
  2246. <listitem>
  2247. <para>Maureen should make her reservations right away.</para>
  2248. <para>True - False</para>
  2249. </listitem>
  2250. <listitem>
  2251. <para>Maureen's parents will be in Moscow for two weeks.</para>
  2252. <para>True - False</para>
  2253. </listitem>
  2254. </orderedlist>
  2255. </listitem>
  2256. <listitem>
  2257. <para>B. Answer the following questions:</para>
  2258. <orderedlist>
  2259. <listitem>
  2260. <para>Where are Maureen's parents from?</para>
  2261. </listitem>
  2262. <listitem>
  2263. <para>Why won't they be staying with Maureen in Rosinka?</para>
  2264. </listitem>
  2265. <listitem>
  2266. <para>How many cats does Maureen have? Dogs?</para>
  2267. </listitem>
  2268. <listitem>
  2269. <para>Who is the person Vera has recommended to help at the "President Hotel"?</para>
  2270. </listitem>
  2271. <listitem>
  2272. <para>What would Maureen like her parents to see while they're in Moscow?</para>
  2273. </listitem>
  2274. <listitem>
  2275. <para>How will she be able to arrange for all the things she'd like them to do?</para>
  2276. </listitem>
  2277. </orderedlist>
  2278. </listitem>
  2279. </itemizedlist>
  2280. </section>
  2281. <?custom-pagebreak?>
  2282. <section>
  2283. <title>In case you were wondering</title>
  2284. <section>
  2285. <title>Telling time</title>
  2286. <para>When you need to find out the time, ask: <foreignphrase xml:lang="ru">Который (сейчас)
  2287. час?</foreignphrase></para>
  2288. <para>You'll hear in reply:</para>
  2289. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2290. <tgroup cols="2">
  2291. <tbody>
  2292. <row>
  2293. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Сейчас час.</foreignphrase></entry>
  2294. <entry>It's one o'clock.</entry>
  2295. </row>
  2296. <row>
  2297. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Сейчас два часа.</foreignphrase></entry>
  2298. <entry>It's two o'clock.</entry>
  2299. </row>
  2300. <row>
  2301. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Сейчас десять часов.</foreignphrase></entry>
  2302. <entry>It's ten o'clock.</entry>
  2303. </row>
  2304. </tbody>
  2305. </tgroup>
  2306. </informaltable>
  2307. <para>When you need to know WHEN? you may use one of the following two</para>
  2308. <para>questions: <foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold"
  2309. >Когда?</emphasis></foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold"
  2310. >В котором часу?</emphasis></foreignphrase></para>
  2311. <para>There are two ways of answering these questions:</para>
  2312. <orderedlist>
  2313. <listitem>
  2314. <para><foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  2315. >Когда?</foreignphrase></emphasis></foreignphrase> This is less specific and may
  2316. be answered by saying:</para>
  2317. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2318. <tgroup cols="2">
  2319. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="3cm"/>
  2320. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2321. <tbody>
  2322. <row>
  2323. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Утром.</foreignphrase></entry>
  2324. <entry>In the morning (from about 5:00 am to noon)</entry>
  2325. </row>
  2326. <row>
  2327. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Днём.</foreignphrase></entry>
  2328. <entry>In the daytime (from noon to about 6:00 pm)</entry>
  2329. </row>
  2330. <row>
  2331. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Вечером.</foreignphrase></entry>
  2332. <entry>In the evening (from 6:00 pm to midnight)</entry>
  2333. </row>
  2334. <row>
  2335. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Ночью.</foreignphrase></entry>
  2336. <entry>At night (from midnight to about 5:00 am)</entry>
  2337. </row>
  2338. </tbody>
  2339. </tgroup>
  2340. </informaltable>
  2341. </listitem>
  2342. <listitem>
  2343. <para><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">В котором
  2344. часу?</foreignphrase></emphasis> This is more specific and indicates the hour:</para>
  2345. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2346. <tgroup cols="2">
  2347. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
  2348. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2349. <tbody>
  2350. <row>
  2351. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В час.</foreignphrase></entry>
  2352. <entry>At one o'clock.</entry>
  2353. </row>
  2354. <row>
  2355. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В два/три/четыре
  2356. (часа).</foreignphrase></entry>
  2357. <entry>At two/three/four o'clock.</entry>
  2358. </row>
  2359. <row>
  2360. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В пять/шесть/семь
  2361. (часов)</foreignphrase></entry>
  2362. <entry>At five/six/seven o'clock.</entry>
  2363. </row>
  2364. <row>
  2365. <entry><para>
  2366. <foreignphrase xml:lang="ru">В восемь /девять /десять (часов)</foreignphrase>
  2367. </para>
  2368. <para>
  2369. <foreignphrase xml:lang="ru">В одиннадцать /двенадцать (часов)</foreignphrase>
  2370. </para></entry>
  2371. <entry><para>At eight /nine /ten </para>
  2372. <para>At eleven /twelve o'clock.</para></entry>
  2373. </row>
  2374. </tbody>
  2375. </tgroup>
  2376. </informaltable>
  2377. </listitem>
  2378. </orderedlist>
  2379. <para>То indicate am add <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru"
  2380. >ночи</foreignphrase></emphasis> or <foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold"
  2381. >утра</emphasis></foreignphrase> after the hour:</para>
  2382. <informalexample>
  2383. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В час ночи. В семь часов утра.</foreignphrase></para>
  2384. </informalexample>
  2385. <para>For pm, add <foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold"
  2386. >дня</emphasis></foreignphrase> or <foreignphrase xml:lang="ru"><emphasis role="bold"
  2387. >вечера</emphasis></foreignphrase>.</para>
  2388. <informalexample>
  2389. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В два часа дня. В одиннадцать часов
  2390. вечера.</foreignphrase></para>
  2391. </informalexample>
  2392. <para>To indicate partial hours, Russian uses a very complex system which is gradually being
  2393. replaced by a simpler one based on the 24-hour clock. Study the following examples:</para>
  2394. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2395. <tgroup cols="2">
  2396. <tbody>
  2397. <row>
  2398. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В час.</foreignphrase></entry>
  2399. <entry>At 1:00 am.</entry>
  2400. </row>
  2401. <row>
  2402. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В четыре тридцать.</foreignphrase></entry>
  2403. <entry>At 4:30 am.</entry>
  2404. </row>
  2405. <row>
  2406. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В девять сорок пять.</foreignphrase></entry>
  2407. <entry>At 9:45 am.</entry>
  2408. </row>
  2409. <row>
  2410. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В тринадцать десять.</foreignphrase></entry>
  2411. <entry>At 1:10 pm. (13:10)</entry>
  2412. </row>
  2413. <row>
  2414. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В семнадцать тридцать.</foreignphrase></entry>
  2415. <entry>At 5:30 pm. (17:30)</entry>
  2416. </row>
  2417. <row>
  2418. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В двадцать пятнадцать.</foreignphrase></entry>
  2419. <entry>At 8:15 pm. (20:15)</entry>
  2420. </row>
  2421. <row>
  2422. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В двадцать три тридцать.</foreignphrase></entry>
  2423. <entry>At 11:30 pm. (23:30)</entry>
  2424. </row>
  2425. </tbody>
  2426. </tgroup>
  2427. </informaltable>
  2428. <para>But you will also hear these:</para>
  2429. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2430. <tgroup cols="2">
  2431. <tbody>
  2432. <row>
  2433. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В половине пятого утра.</foreignphrase></entry>
  2434. <entry>At 4:30am. (lit. half five in the morning)</entry>
  2435. </row>
  2436. <row>
  2437. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">Без пятнадцати десять
  2438. утра.</foreignphrase></entry>
  2439. <entry>At 9:45am. (lit. 10 less 15 [minutes])</entry>
  2440. </row>
  2441. <row>
  2442. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В десять минут второго.</foreignphrase></entry>
  2443. <entry>At 1:10pm. (lit. 10 minutes of the second hour)</entry>
  2444. </row>
  2445. <row>
  2446. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">В половине шестого вечера.</foreignphrase></entry>
  2447. <entry>At 5:30pm. (lit. half six in the evening)</entry>
  2448. </row>
  2449. </tbody>
  2450. </tgroup>
  2451. </informaltable>
  2452. </section>
  2453. <?custom-pagebreak?>
  2454. <section>
  2455. <title>The Genitive Case to indicate absence or lack of</title>
  2456. <para>Russian uses the Genitive case and the unchanging negative verb forms <emphasis
  2457. role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">НЕТ</foreignphrase></emphasis> (present tense)
  2458. <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">HE БЫЛО</foreignphrase></emphasis>
  2459. (past tense) and <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="ru">HE
  2460. БУДЕТ</foreignphrase></emphasis> (future tense) to show that someone or something is
  2461. lacking/missing.</para>
  2462. <para>Compare the following sentences:</para>
  2463. <orderedlist>
  2464. <listitem>
  2465. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В номере есть телевизор. В номере нет.
  2466. телевизора.</foreignphrase></para>
  2467. </listitem>
  2468. <listitem>
  2469. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В гостинице была почта. В гостинице не было
  2470. почты.</foreignphrase></para>
  2471. </listitem>
  2472. <listitem>
  2473. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У меня будут деньги. У меня не будет
  2474. денег.</foreignphrase></para>
  2475. </listitem>
  2476. </orderedlist>
  2477. </section>
  2478. <section>
  2479. <title><foreignphrase xml:lang="ru">Упражнение</foreignphrase> №37</title>
  2480. <informalexample>
  2481. <para>Translate the following into English.</para>
  2482. <orderedlist>
  2483. <listitem>
  2484. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В ванной комнате нет туалетной
  2485. бумаги.</foreignphrase></para>
  2486. </listitem>
  2487. <listitem>
  2488. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В номере нет телефона.</foreignphrase></para>
  2489. </listitem>
  2490. <listitem>
  2491. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В гостинице нет бюро
  2492. обслуживания.</foreignphrase></para>
  2493. </listitem>
  2494. <listitem>
  2495. <para><foreignphrase xml:lang="ru">В гостинице не было
  2496. парикмахерской.</foreignphrase></para>
  2497. </listitem>
  2498. <listitem>
  2499. <para><foreignphrase xml:lang="ru">На этаже не было дежурной.</foreignphrase></para>
  2500. </listitem>
  2501. <listitem>
  2502. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сегодня нет администратора.</foreignphrase></para>
  2503. </listitem>
  2504. <listitem>
  2505. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Завтра не будет горничной.</foreignphrase></para>
  2506. </listitem>
  2507. <listitem>
  2508. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У меня нет детей.</foreignphrase></para>
  2509. </listitem>
  2510. <listitem>
  2511. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У нас не было машины.</foreignphrase></para>
  2512. </listitem>
  2513. <listitem>
  2514. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У них не будет свободного
  2515. времени.</foreignphrase></para>
  2516. </listitem>
  2517. </orderedlist>
  2518. </informalexample>
  2519. </section>
  2520. <?custom-pagebreak?>
  2521. <section>
  2522. <title>Collective numerals</title>
  2523. <para>Russian uses special forms of the numerals with the words:</para>
  2524. <informalexample>
  2525. <para><foreignphrase xml:lang="ru">сутки</foreignphrase> (a 24-hour period)</para>
  2526. <para><foreignphrase xml:lang="ru">дети (children)</foreignphrase></para>
  2527. </informalexample>
  2528. <para>and a few others which exist only in the plural.</para>
  2529. <informaltable colsep="0" frame="none" pgwide="1" rowsep="0">
  2530. <tgroup cols="2">
  2531. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="4cm"/>
  2532. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
  2533. <tbody>
  2534. <row>
  2535. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">одни сутки</foreignphrase></entry>
  2536. <entry>(but: <foreignphrase xml:lang="ru">один ребенок</foreignphrase>, <foreignphrase
  2537. xml:lang="ru">один сын</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="ru">одна
  2538. дочь</foreignphrase>)</entry>
  2539. </row>
  2540. <row>
  2541. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">двое суток</foreignphrase></entry>
  2542. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">двое детей</foreignphrase></entry>
  2543. </row>
  2544. <row>
  2545. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">трое суток</foreignphrase></entry>
  2546. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">трое детей</foreignphrase></entry>
  2547. </row>
  2548. <row>
  2549. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">четверо суток</foreignphrase></entry>
  2550. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">четверо детей</foreignphrase></entry>
  2551. </row>
  2552. <row>
  2553. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">пятеро суток</foreignphrase></entry>
  2554. <entry><foreignphrase xml:lang="ru">пятеро детей</foreignphrase></entry>
  2555. </row>
  2556. </tbody>
  2557. </tgroup>
  2558. </informaltable>
  2559. <para>Note that these numerals are ALWAYS followed by the noun in the GENITIVE PLURAL
  2560. CASE.</para>
  2561. <para>Study the following examples:</para>
  2562. <orderedlist>
  2563. <listitem>
  2564. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Мне нужен номер на двое суток.</foreignphrase></para>
  2565. </listitem>
  2566. <listitem>
  2567. <para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько вы у нас пробудете?</foreignphrase></para>
  2568. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Трое суток.</foreignphrase></para>
  2569. </listitem>
  2570. <listitem>
  2571. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У вас есть дети?</foreignphrase></para>
  2572. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Да, есть. Сколько?</foreignphrase></para>
  2573. <para><foreignphrase xml:lang="ru">-Трое.</foreignphrase></para>
  2574. </listitem>
  2575. <listitem>
  2576. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У нас двое детей: один сын и одна
  2577. дочь.</foreignphrase></para>
  2578. </listitem>
  2579. <listitem>
  2580. <para><foreignphrase xml:lang="ru">У них большая семья: четверо
  2581. детей!</foreignphrase></para>
  2582. </listitem>
  2583. </orderedlist>
  2584. </section>
  2585. </section>
  2586. <?custom-pagebreak?>
  2587. <section>
  2588. <title>Useful words and expressions</title>
  2589. <informaltable frame="all" pgwide="1">
  2590. <tgroup cols="2">
  2591. <tbody>
  2592. <row>
  2593. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">анкета</foreignphrase></para></entry>
  2594. <entry><para>form, blank</para></entry>
  2595. </row>
  2596. <row>
  2597. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">ванная</foreignphrase></para></entry>
  2598. <entry><para>bathroom</para></entry>
  2599. </row>
  2600. <row>
  2601. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">вешалка</foreignphrase></para></entry>
  2602. <entry><para>(clothes) hanger, hook</para></entry>
  2603. </row>
  2604. <row>
  2605. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">вещь</foreignphrase></para></entry>
  2606. <entry><para>thing</para></entry>
  2607. </row>
  2608. <row>
  2609. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">горничная</foreignphrase></para></entry>
  2610. <entry><para>maid</para></entry>
  2611. </row>
  2612. <row>
  2613. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">гостиница</foreignphrase></para></entry>
  2614. <entry><para>hotel</para></entry>
  2615. </row>
  2616. <row>
  2617. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru"
  2618. >готов/готова/готовы</foreignphrase></para></entry>
  2619. <entry><para>ready</para></entry>
  2620. </row>
  2621. <row>
  2622. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru"
  2623. >дежурная/дежурный</foreignphrase></para></entry>
  2624. <entry><para>concierge (usually a woman)</para></entry>
  2625. </row>
  2626. <row>
  2627. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">душ</foreignphrase></para></entry>
  2628. <entry><para>shower</para></entry>
  2629. </row>
  2630. <row>
  2631. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">забронировать</foreignphrase></para></entry>
  2632. <entry><para>to reserve</para></entry>
  2633. </row>
  2634. <row>
  2635. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">заполнить
  2636. (анкету)</foreignphrase></para></entry>
  2637. <entry><para>to fill out (a form)</para></entry>
  2638. </row>
  2639. <row>
  2640. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">ключ от номера</foreignphrase></para></entry>
  2641. <entry><para>room key</para></entry>
  2642. </row>
  2643. <row>
  2644. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Когда?</foreignphrase></para></entry>
  2645. <entry><para>When?</para></entry>
  2646. </row>
  2647. <row>
  2648. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">командировка</foreignphrase></para></entry>
  2649. <entry><para>business trip</para></entry>
  2650. </row>
  2651. <row>
  2652. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">мыло</foreignphrase></para></entry>
  2653. <entry><para>soap</para></entry>
  2654. </row>
  2655. <row>
  2656. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">номер</foreignphrase></para></entry>
  2657. <entry><para>hotel room</para></entry>
  2658. </row>
  2659. <row>
  2660. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">одеяло</foreignphrase></para></entry>
  2661. <entry><para>blanket</para></entry>
  2662. </row>
  2663. <row>
  2664. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">подушка</foreignphrase></para></entry>
  2665. <entry><para>pillow</para></entry>
  2666. </row>
  2667. <row>
  2668. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">полотенце</foreignphrase></para></entry>
  2669. <entry><para>towel</para></entry>
  2670. </row>
  2671. <row>
  2672. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">помогать/помочь</foreignphrase></para></entry>
  2673. <entry><para>to help</para></entry>
  2674. </row>
  2675. <row>
  2676. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">помощь</foreignphrase></para></entry>
  2677. <entry><para>help</para></entry>
  2678. </row>
  2679. <row>
  2680. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">почта (на
  2681. почте)</foreignphrase></para></entry>
  2682. <entry><para>post office (at the post office)</para></entry>
  2683. </row>
  2684. <row>
  2685. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">правильно</foreignphrase></para></entry>
  2686. <entry><para>correctly; correct</para></entry>
  2687. </row>
  2688. <row>
  2689. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">пропуск</foreignphrase></para></entry>
  2690. <entry><para>pass, room card</para></entry>
  2691. </row>
  2692. <row>
  2693. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">расписаться</foreignphrase></para></entry>
  2694. <entry><para>to sign (one's name)</para></entry>
  2695. </row>
  2696. <row>
  2697. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">сутки</foreignphrase></para></entry>
  2698. <entry><para>24 hours</para></entry>
  2699. </row>
  2700. <row>
  2701. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">туалетная
  2702. бумага</foreignphrase></para></entry>
  2703. <entry><para>toilet paper</para></entry>
  2704. </row>
  2705. <row>
  2706. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">устраивать</foreignphrase></para></entry>
  2707. <entry><para>to suit</para></entry>
  2708. </row>
  2709. <row>
  2710. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">чемодан</foreignphrase></para></entry>
  2711. <entry><para>suitcase</para></entry>
  2712. </row>
  2713. <row>
  2714. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">этаж (на этаже)</foreignphrase></para></entry>
  2715. <entry><para>floor (on [a] floor)</para></entry>
  2716. </row>
  2717. <row>
  2718. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">хочу забронировать
  2719. номер.</foreignphrase></para></entry>
  2720. <entry><para>I want to reserve a room.</para></entry>
  2721. </row>
  2722. <row>
  2723. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Это меня
  2724. устраивает.</foreignphrase></para></entry>
  2725. <entry><para>This/That suits me.</para></entry>
  2726. </row>
  2727. <row>
  2728. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Можно заполнить на
  2729. английском?</foreignphrase></para></entry>
  2730. <entry><para>May I fill it out in English?</para></entry>
  2731. </row>
  2732. <row>
  2733. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Можно попросить
  2734. ..?</foreignphrase></para></entry>
  2735. <entry><para>May I ask [you] for..... ?</para></entry>
  2736. </row>
  2737. <row>
  2738. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Сколько будет стоить
  2739. номер?</foreignphrase></para></entry>
  2740. <entry><para>How much will the room cost?</para></entry>
  2741. </row>
  2742. <row>
  2743. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Разбудите меня в шесть
  2744. часов.</foreignphrase></para></entry>
  2745. <entry><para>Wake me up at 6.</para></entry>
  2746. </row>
  2747. <row>
  2748. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В ванной нет горячей
  2749. воды.</foreignphrase></para></entry>
  2750. <entry><para>There is no hot water in the bathroom.</para></entry>
  2751. </row>
  2752. <row>
  2753. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Чем могу
  2754. помочь?</foreignphrase></para></entry>
  2755. <entry><para>How can I help you?</para></entry>
  2756. </row>
  2757. <row>
  2758. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В котором часу?</foreignphrase></para></entry>
  2759. <entry><para>At what time? When?</para></entry>
  2760. </row>
  2761. <row>
  2762. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">В какую
  2763. сторону?</foreignphrase></para></entry>
  2764. <entry><para>Which way?</para></entry>
  2765. </row>
  2766. <row>
  2767. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Не за что.</foreignphrase></para></entry>
  2768. <entry><para>Don't mention it.</para></entry>
  2769. </row>
  2770. <row>
  2771. <entry><para><foreignphrase xml:lang="ru">Счастливого
  2772. пути!</foreignphrase></para></entry>
  2773. <entry><para>Have a nice trip./ Bon voyage!</para></entry>
  2774. </row>
  2775. </tbody>
  2776. </tgroup>
  2777. </informaltable>
  2778. </section>
  2779. </chapter>