1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 耳 朵 疼 吗 、使 劲 儿 咽 几 下 儿 。</simplified>
- <traditional>你 耳 朵 疼 嗎 、使 勁 兒 咽 幾 下 兒 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ ěrduō téng ma? shǐjìnr yàn jǐxiàr.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Do your ears hurt? Swallow very hard.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19103cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19103sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19103rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19103zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19103lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19103csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19103ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 累 了 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 累 了 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ lèi le ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Are you tired?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14a/14258ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14b/14258chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14c/14258wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14d/14258ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde14a/14258dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde14b/14258as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>咱 们 来 学 几 个 新 词 吧 。</simplified>
- <traditional>咱 們 來 學 幾 個 新 詞 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zánmen láixué jǐge xīn cí ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's study some new words.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19106cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19106gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19106rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19106zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19106lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19106csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19106ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19106ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>现 在 才 有 很 多 丁 克 一 族 。</simplified>
- <traditional>現 在 才 有 很 多 丁 克 一 族 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xiànzài cái yǒu hěn duō dīngkè yīzú.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Now there are a lot of DINK couples.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 到 家 了 !</simplified>
- <traditional>我 們 到 家 了 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen dào jiā le!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We're home!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19063cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19063gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19063rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19063zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19063lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19063csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19063ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19063ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>咱 们 玩 吧 !</simplified>
- <traditional>咱 們 玩 吧 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zánmen wánr ba!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's play!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Di</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7395ld.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Lin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7395cl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7395wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7395sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Jin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7e/7395zj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7f/7395sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7395ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Mike</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7395mj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7c/7395kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7d/7395jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>要 给 她 换 尿 布 了 。</simplified>
- <traditional>要 給 她 換 尿 布 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yào gěi tā huàn niàobù le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I want to change her diaper.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19127cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19127gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19127rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19127zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19127lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19127csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19127ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19127ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>妈 妈 , 晚 饭 好 了 吗 ? 我 饿 了 !</simplified>
- <traditional>媽 媽 , 晚 飯 好 了 嗎 ? 我 餓 了 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>māma, wǎnfàn hǎo le ma? wǒ è le!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Mom, is dinner ready? I'm hungry!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8a/8331zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8b/8331lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8c/8331hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8d/8331sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8e/8331ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8a/8331kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8b/8331di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>StevenQ</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8e/8331sq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>闭 嘴 !</simplified>
- <traditional>閉 嘴 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bì zuǐ!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Shut up!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15a/15433cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15b/15433lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhou Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15c/15433zhh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15d/15433rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15e/15433gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15a/15433je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15c/15433au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>就 寝 时 间</simplified>
- <traditional>就 寢 時 間</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>jiùqǐn shíjiān</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>bedtime</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17a/17346zj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17b/17346chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17c/17346zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17d/17346ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde17a/17346jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde17c/17346sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde17d/17346al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 是 你 的 床 。</simplified>
- <traditional>這 是 你 的 牀 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè shì nǐ de chuáng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This is your bed.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19066cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19066gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19066rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19066zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19066lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19066csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19066ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19066ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>妈 妈 爱 你 。</simplified>
- <traditional>媽 媽 愛 你 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>māma ài nǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Mama loves you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Da Di</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9851dd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9851jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9851zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9851lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9851ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9851au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Nick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9851nk.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>瞧 我 的 !</simplified>
- <traditional>瞧 我 的 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qiáo wǒ de!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Watch me!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9038jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9038lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9038hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9038lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Li Hua</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9e/9038clh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9038ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Mal</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9038mal.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9c/9038sm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9038bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9e/9038dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>别 替 她 担 心 。</simplified>
- <traditional>別 替 她 擔 心 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bié tì tā dānxīn.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Don't worry about her.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19120cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19120gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19120rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19120zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19120lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19120csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19120ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19120ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 热 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 熱 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ rè ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Are you hot?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19080cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19080gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19080rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19080zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19080lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19080csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19080ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19080ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 是 你 哥 哥 。</simplified>
- <traditional>這 是 你 哥 哥 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè shì nǐ de gēge.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This is your older brother.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19060cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19060gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19060rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19060zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19060lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19060csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19060ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19060ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>天 太 热 了 , 这 个 小 孩 儿 长 了 痱 子 。</simplified>
- <traditional>天 太 熱 了 , 這 個 小 孩 兒 長 了 痱 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tiān tài rè le, zhè gè xiǎoháir zhǎng le fèizi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>It was so hot that the baby developed prickly heat.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20899zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20899ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20899sjs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Liyang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20899ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20899dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20c/20899al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20e/20899dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>咱 们 唱 歌 儿 吧 。</simplified>
- <traditional>咱 們 唱 歌 兒 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zánmen chànggēr ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's sing a song.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19087cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19087gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19087rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19087zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19087lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19087csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19087ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19087ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 真 的 不 能 让 她 再 呆 在 这 个 班 级 了 , 她 太 乱 了 。</simplified>
- <traditional>我 們 真 的 不 能 讓 她 再 呆 在 這 個 班 級 了 , 她 太 亂 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen zhēn bù de néng ràng tā zài dāi zài zhè gè bānjí le. tā tài luàn le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We really can't have her in this class, she is too disruptive.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 儿 子 不 敢 上 学 , 因 为 其 他 小 孩 要 欺 负 他 。</simplified>
- <traditional>我 兒 子 不 敢 上 學 , 因 爲 其 他 小 孩 要 欺 負 他 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ érzi bù gǎn shàngxué, yīnwei qítā xiǎoháir yào qīfu tā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>My son is afraid to go to school, because the other kids bully him.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>养 母</simplified>
- <traditional>養 母</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǎngmǔ</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>adoptive mother, foster mother</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19138cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19138gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19138rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19138zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19138lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19138csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19138ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19138ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>产 房</simplified>
- <traditional>產 房</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chǎn fáng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>delivery room</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18499df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Chen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18499wc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18499rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18499tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18e/18499lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Terry</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18499tm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18b/18499dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 出 生 在 2004 年 12 月 7 日 。</simplified>
- <traditional>我 出 生 在 2004 年 12 月 7 日 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ chūshēng zài 2004 nián 12 yuè 7 rì.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I was born on December 7th, 2004.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>睡 觉 去 吧 。</simplified>
- <traditional>睡 覺 去 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shuìjiào qù ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Go to bed.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20509sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20509jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Xiaomei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20509sxm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20509lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20509dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20509ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 饿 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 餓 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ è ma!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Are you hungry?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19104cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19104gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19104rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19104zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19104lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19104csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19104ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19104ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>差 不 多 该 走 了 , 穿 上 你 的 外 衣 。</simplified>
- <traditional>差 不 多 該 走 了 , 穿 上 你 的 外 衣 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chàbuduō gāi zǒu le, chuānshang nǐ de wàiyī.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>It's almost time to go, put on your coat.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20528sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20528jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Xiaomei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20528sxm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20528lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20528dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20528ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>办 公 室 在 哪 儿 ?</simplified>
- <traditional>辦 公 室 在 哪 兒 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bàngōngshì zài nǎr?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where is the office?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19129cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19129gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19129rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19129zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19129lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19129csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19129ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19129ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 为 你 骄 傲 。</simplified>
- <traditional>我 爲 你 驕 傲 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ wèi nǐ jiāoào.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm proud of you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10a/10564jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10b/10564zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Longfei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10c/10564llf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10d/10564mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde10a/10564dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Chelsea</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde10b/10564cha.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 爱 吃 什 么 ?</simplified>
- <traditional>她 愛 吃 什 麼 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā ài chī shénme?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>What does she like to eat?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19130cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19130gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19130rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19130zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19130lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19130csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19130ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19130ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 想 看 动 画 片 儿 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 想 看 動 畫 片 兒 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ xiǎng kàn dònghuàpiànr ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Do you want to watch cartoons?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19090cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19090gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19090rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19090zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19090csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19090ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19090ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 肚 子 疼 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 肚 子 疼 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ dùzi téng ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Does your tummy hurt?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19096cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19096gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19096rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19096zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19096lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19096csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19096ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19096ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 痒 了 ?</simplified>
- <traditional>你 癢 了 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ yǎng le?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Are you ticklish?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19085cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19085gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19085rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19085zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19085lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19085csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19085ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19085ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>蜡 笔</simplified>
- <traditional>蠟 筆</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>làbǐ</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>crayon, colored crayons</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13425df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13425zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13425hsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13425lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13425rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13425jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13c/13425kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13425bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>感 谢 你 照 看 她 。</simplified>
- <traditional>感 謝 你 照 看 她 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gǎnxiè nǐ zhàokàn tā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Thank you for looking after her.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19114cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19114gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19114rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19114zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19114lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19114csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19114ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19114ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 能 系 鞋 咖 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 能 系 鞋 咖 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ néng jì xiédài ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Can you tie your shoes?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19078cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19078gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19078rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19078zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19078lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19078csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19078ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19078ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>痱 子</simplified>
- <traditional>痱 子</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fèizi</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>prickly heat</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20901sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20901jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Xiaomei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20901sxm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20901lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20901dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20c/20901al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20e/20901dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>现 在 可 以 跑 了 。</simplified>
- <traditional>現 在 可 以 跑 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xiànzài kěyǐ pǎo le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You can run now.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19107cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19107gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19107rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19107zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19107lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19107csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19107ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19107ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>养 女</simplified>
- <traditional>養 女</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǎngnu~3</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>adopted daughter</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19137cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19137gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19137rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19137zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19137lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19137csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19137ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19137ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>奶 瓶</simplified>
- <traditional>奶 瓶</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǎipíng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>sippy cup</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20714zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20714lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20714gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20714ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20714dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20714ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 怎 么 不 高 兴 了 , 上 这 儿 来 , 我 抱 抱 你 。</simplified>
- <traditional>你 怎 麼 不 高 興 了 , 上 這 兒 來 , 我 抱 抱 你 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ zěnme bù gāoxìng le, shàng zhèr lái, wǒ bàobao nǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You don't seem happy, come here, I'll hold you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19083cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19083gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19083rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19083zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19083lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19083csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19083ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19083ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 知 道 她 的 亲 生 父 母 是 谁 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 知 道 她 的 親 生 父 母 是 誰 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ zhīdào tā de qīnshēng fùmǔ shì shéi ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Do you know who her birth parents are?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19133cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19133gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19133rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19133zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19133lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19133csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19133ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19133ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 们 只 喜 欢 吃 甜 食 。</simplified>
- <traditional>他 們 只 喜 歡 吃 甜 食 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tāmen zhǐ xǐhuān chī tiánshí.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>They only like to eat sweets.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 在 哪 儿 签 字 ?</simplified>
- <traditional>我 在 哪 兒 籤 字 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ zài nǎr qiānzì.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where do I sign?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19135cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19135gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19135rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19135zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19135lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19135csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19135ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19135ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 没 麻 烦 。</simplified>
- <traditional>你 沒 麻 煩 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ méi máfan.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You're not in trouble.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19095cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19095gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19095rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19095zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19095lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19095csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19095ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19095ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 叫 縋 文 。</simplified>
- <traditional>他 叫 縋 文 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā jiào kǎiwén.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>His name is Kevin.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19064cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19064gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19064rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19064zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19064lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19064csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19064ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19064ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 住 城 里 。 她 会 有 许 多 朋 友 。</simplified>
- <traditional>我 住 城 裏 。 她 會 有 許 多 朋 友 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ zhù chéng lǐ. tā huì yǒu xǔduō péngyou.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I live in the city. She will be able to have lots of friends.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19131cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19131gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19131rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19131zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19131lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19131csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19131ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19131ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>尿 尿</simplified>
- <traditional>尿 尿</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>niàoniào</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to go pee-pee</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20713zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20713lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20713gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20713ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20713dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20713ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 要 领 养 个 孩 子 。</simplified>
- <traditional>我 要 領 養 個 孩 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ yào lǐngyǎng gè háizi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm planning to adopt a child.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 没 麻 烦 吧 。</simplified>
- <traditional>你 沒 麻 煩 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ méi máfan ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You're not in trouble.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19685df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19685jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19685ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19685jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19685lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19685ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19685dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>养 子</simplified>
- <traditional>養 子</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǎngzǐ</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>adopted son, foster son</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18895df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18895gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18895lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18895cm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18895ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18b/18895ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18c/18895kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18895sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 的 鼻 子 呢 ?</simplified>
- <traditional>你 的 鼻 子 呢 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ de bízi ne?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where is your nose?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19069cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19069gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19069rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19069zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19069lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19069csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19069ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19069ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 让 你 干 什 么 ,你 就 干 什 么 !</simplified>
- <traditional>我 讓 你 幹 什 麼 ,你 就 幹 什 麼 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ ràng nǐ gàn shénme, nǐ jiù gàn shénme!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>When I ask you to do something, just do it!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15a/15434cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15b/15434lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhou Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15c/15434zhh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15d/15434rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15e/15434gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15a/15434je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15c/15434au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 要 收 养 个 孩 子 。</simplified>
- <traditional>我 要 收 養 個 孩 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ yào shōuyǎng gè háizi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm planning to adopt a child.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>对 不 起 , 你 不 高 兴 了 。 上 这 儿 来 , 我 抱 抱 你 。</simplified>
- <traditional>對 不 起 , 你 不 高 興 了 。 上 這 兒 來 , 我 抱 抱 你 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>duìbuqǐ, nǐ bù gāoxìng le. shàng zhèr lái, wǒ bàobao nǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm sorry you're sad. Come here and I'll hold you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19084cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19084gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19084rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19084zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19084lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19084csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19084ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19084ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>告 诉 你 一 个 好 消 息 !</simplified>
- <traditional>告 訴 你 一 個 好 消 息 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gàosù nǐ yí gè hǎo xiāoxī!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I have to tell you the good news!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 是 你 的 新 家 。</simplified>
- <traditional>這 是 你 的 新 家 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè shì nǐ de xīn jiā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We are your new family.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19057cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19057gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19057rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19057zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19057lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19057csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19057ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19057ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>亲 生</simplified>
- <traditional>親 生</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qīnshēng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>natural, birth</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19142df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19142cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19142gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19142rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19142zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19f/19142lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19142as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19c/19142di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19d/19142fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>天 已 经 亮 了 , 小 孩 儿 还 依 偎 在 妈 妈 身 边 儿 , 不 肯 起 床 。</simplified>
- <traditional>天 已 經 亮 了 , 小 孩 兒 還 依 偎 在 媽 媽 身 邊 兒 , 不 肯 起 牀 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tiān yǐjīng liàng le, xiǎoháir hái yīwēi zài māma shēnbiānr, bùkěn qǐchuáng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Early in the morning, children want to snuggle with their mother in bed and not get up.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19637df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19637jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19637sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19637ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19637ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19637dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>因 为 其 他 小 孩 儿 要 取 笑 他 ,我 的 儿 子 害 怕 上 学 。</simplified>
- <traditional>因 爲 其 他 小 孩 兒 要 取 笑 他 ,我 的 兒 子 害 怕 上 學 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yīnwéi qítā xiǎoháir yào qùxiào tā, wǒ de érzi hàipà shàngxué.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>My son is afraid to go to school, because the other kids make fun of him.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>别 担 心 , 我 在 这 儿 。</simplified>
- <traditional>別 擔 心 , 我 在 這 兒 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bié dānxīn, wǒ zài zhèr.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Don't worry. I'm here.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19082cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19082gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19082rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19082zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19082lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19082csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19082ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19082ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 是 你 爸 爸 。</simplified>
- <traditional>我 是 你 爸 爸 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ shì nǐ bàba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm your dad.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19059cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19059gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19059rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19059zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19059lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19059csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19059ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19059ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>使 劲</simplified>
- <traditional>使 勁</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shǐjìn</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to exert all one's might, to try hard</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19140cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19140gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19140rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19140zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19140lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19140csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19140ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19140ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 先 工 作 , 后 玩 儿 。</simplified>
- <traditional>我 們 先 工 作 , 後 玩 兒 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen xiān gōngzuò, hòu wánr.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We work first. We play afterward.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12523sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12523zxt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12523wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12523jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12523zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12523jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12523mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>疹 子</simplified>
- <traditional>疹 子</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhěnzi</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>rash</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20902sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20902jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Xiaomei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20902sxm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20902lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20902dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20c/20902al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20e/20902dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>保 持 联 系 。你 的 地 址 是 什 么 ?</simplified>
- <traditional>保 持 聯 系 。你 的 地 址 是 什 麼 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bǎochí liánxì. nǐ de dìzhǐ shì shénme?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We will keep in touch. What is your address?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19119cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19119gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19119rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19119zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19119lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19119csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19119ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19119ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 不 ! 你 不 能 强 迫 我 !// 闭 嘴 !回 你 房 间 去 !</simplified>
- <traditional>我 不 ! 你 不 能 強 迫 我 !// 閉 嘴 !回 你 房 間 去 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ bù. nǐ bù néng qiángpò wǒ. // bì zuǐ! huí nǐ fángjiān qù!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I won't do it. You can't make me. // Be quiet. Just go to your room. Now.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15a/15435cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15b/15435lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhou Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15c/15435zhh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15d/15435rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15e/15435gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15a/15435je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15c/15435au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>该 吃 饭 了 。</simplified>
- <traditional>該 吃 飯 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gāi chīfàn le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>It's time to eat.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19076cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19076gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19076rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19076zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19076lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19076csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19076ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19076ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>孩 子 需 要 午 睡 。</simplified>
- <traditional>孩 子 需 要 午 睡 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>háizi xūyào wǔshuì.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Children need an afternoon nap.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8a/8020lqx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8b/8020lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8d/8020ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8e/8020sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Gang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8g/8020dan.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8a/8020kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8b/8020di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8c/8020jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8f/8020fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 个 小 孩 病 了 。 他 胃 疼 。</simplified>
- <traditional>這 個 小 孩 病 了 。 他 胃 疼 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhège xiǎoháir bìng le. tā wèi téng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The boy was sick. He had a stomach ache.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12510jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12510zxt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12510wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12510sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12510zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12510jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12510mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 喜 欢 用 蜡 笔 给 画 添 上 颜 色 。</simplified>
- <traditional>我 喜 歡 用 蠟 筆 給 畫 添 上 顏 色 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ xǐhuan yòng làbǐ gěi huàr tiān shàng yánsè.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I like to color pictures with crayons.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13424sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13424chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13424jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13424gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13424zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13424jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13424bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>孩 子 们 总 是 相 互 作 弄 打 闹 。 但 现 在 作 弄 打 闹 变 成 了 以 大 欺 小 。 孩 子 们 常 常 伤 得 厉 害 。 家 长 和 老 师 不 得 不 管 得 更 严 。</simplified>
- <traditional>孩 子 們 總 是 相 互 作 弄 打 鬧 。 但 現 在 作 弄 打 鬧 變 成 了 以 大 欺 小 。 孩 子 們 常 常 傷 得 厲 害 。 家 長 和 老 師 不 得 不 管 得 更 嚴 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>háizimen zǒngshì xiānghù zuò nòng dǎ nào. dàn xiànzài zuò nòng dǎ nào biànchéng le yǐ dà qī xiǎo. háizimen chángcháng shāng de lìhai. jiāzhǎng hé lǎoshī bùdébù guǎn de gèng yán.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Kids have always teased one another. But now, teasing has turned into to bullying and kids often get hurt badly. Parents and teachers have to set stronger limits.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>小 男 孩 紧 抱 着 妈 妈 的 腿 , 不 敢 和 其 他 小 孩 一 起 去 荡 秋 千 。</simplified>
- <traditional>小 男 孩 緊 抱 着 媽 媽 的 腿 , 不 敢 和 其 他 小 孩 一 起 去 蕩 秋 千 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xiǎo nánhái jǐnbàozh3 māma de tuǐ, bù gǎn hé qítā xiǎohái yìqǐ qù dàngqiūqiān.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The little boy clung to his mother's leg, too afraid to join the other kids on the swings.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>该 睡 觉 了 。</simplified>
- <traditional>該 睡 覺 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gāi shuìjiào le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Time to go to sleep.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19074cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19074gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19074rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19074zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19074lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19074csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19074ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19074ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 想 听 音 乐 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 想 聽 音 樂 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ xiǎng tīng yīnyuè ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Would you like to listen to music?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19110cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19110gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19110rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19110zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19110lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19110csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19110ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19110ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 非 常 感 谢 。</simplified>
- <traditional>我 們 非 常 感 謝 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen fēicháng gǎnxiè.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We are very grateful.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19117cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19117gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19117rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19117zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19117lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19117csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19117ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19117ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>在 哪 儿 能 买 到 婴 儿 食 品 ?</simplified>
- <traditional>在 哪 兒 能 買 到 嬰 兒 食 品 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zài nǎr néng mǎidào yīngér shípǐn?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where can I buy baby food?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19126cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19126gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19126rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19126zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19126lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19126csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19126ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19126ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>美 梦</simplified>
- <traditional>美 夢</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>měi mèng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>sweet dreams, good dream</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12406hsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zitao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12406nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12406lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Chen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12406wc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12a/12406sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12406je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12d/12406ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>别 干 那 个 。</simplified>
- <traditional>別 幹 那 個 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bié gàn nàge.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Don't do that.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19091cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19091gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19091rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19091zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19091lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19091csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19091ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19091ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 老 婆 怀 孕 了 。</simplified>
- <traditional>我 老 婆 懷 孕 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ lǎopó huáiyùn le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>My wife is pregnant!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>听 话 的 孩 子</simplified>
- <traditional>聽 話 的 孩 子</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tīnghuà de háizi</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>obedient child</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19353df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19353jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19353sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19353ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19353sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19353ann.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Scrib</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19353ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19c/19353mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19d/19353fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>忤 逆</simplified>
- <traditional>忤 逆</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǔnì</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>disobedient (to parents)</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>爸 爸 , 我 要 玩 儿 骑 大 马 !</simplified>
- <traditional>爸 爸 , 我 要 玩 兒 騎 大 馬 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bàba, wǒ yào wánr qídàmǎ!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Daddy, give me a horsey back ride!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12356jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12356zxt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12356wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12356sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12356zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12a/12356sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12356je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12d/12356ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>该 洗 澡 了 。</simplified>
- <traditional>該 洗 澡 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gāi xǐzǎo le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Time for a bath.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19073cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19073gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19073rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19073zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19073lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19073csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19073ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19073ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 头 疼 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 頭 疼 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ tóu téng ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Does your head hurt?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19097cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19097gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19097rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19097zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19097lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19097csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19097ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19097ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 是 我 们 家 的 房 子 。</simplified>
- <traditional>這 是 我 們 家 的 房 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè shì wǒmen jiā de fángzi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This is our home.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19062cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19062gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19062rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19062zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19062lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19062csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19062ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19062ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>呼 啦 圈</simplified>
- <traditional>呼 啦 圈</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>hūlā quān</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>hula hoop</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20589lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20589ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20589dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20589ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>所 有 的 文 件 是 都 备 好 了 吗 ?</simplified>
- <traditional>所 有 的 文 件 是 都 備 好 了 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>suǒyǒu de wénjiàn shì dōu bèi hǎo le ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Are the documents ready?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19134cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19134gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19134rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19134zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19134lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19134csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19134ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19134ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>听 说 孩 子 都 有 小 名 , 是 吗 ?</simplified>
- <traditional>聽 說 孩 子 都 有 小 名 , 是 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tīng shuō háizi dōu yǒu xiǎomíng, shì ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I heard that all children have nicknames, right?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>给 小 孩 儿 换 尿 布 换 得 不 勤 , 他 起 疹 子 了 。</simplified>
- <traditional>給 小 孩 兒 換 尿 布 換 得 不 勤 , 他 起 疹 子 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gěi xiǎo háir huàn niàobù huàn dé bù qín, tā qǐ zhěnzi le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>His diapers were not changed often enough so he developed a rash.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20900zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20900ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Liyang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20900ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20900dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20c/20900al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20e/20900dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>孩 子 怕 黑 。</simplified>
- <traditional>孩 子 怕 黑 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>háizi pà hēi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Children fear the dark.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6a/6667jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6b/6667zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6c/6667ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6d/6667sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Kui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6e/6667fq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6f/6667sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Scrib</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde6a/6667ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Mal</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde6b/6667mal.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>尿 布</simplified>
- <traditional>尿 布</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>niàobù</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>diaper</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16a/16147zs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Deng Yichen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16b/16147dyc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16c/16147hsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16d/16147lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde16c/16147sm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde16d/16147fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>该 吃 东 西 了 。</simplified>
- <traditional>該 吃 東 西 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gāi chī dōngxi le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Time to eat something.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19077cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19077gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19077rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19077zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19077csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19077ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19077ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 是 你 妈 妈 。</simplified>
- <traditional>我 是 你 媽 媽 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ shì nǐ māma.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm your mom.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19058cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19058gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19058rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19058zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19058lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19058csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19058ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19058ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>安 静 , 这 事 不 值 得 这 么 激 动 。</simplified>
- <traditional>安 靜 , 這 事 不 值 得 這 麼 激 動 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>ānjìng, zhè shì bù zhíde zhème jīdòng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Calm down. It's not worth getting excited about.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21a/21971zj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21b/21971ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21c/21971lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21d/21971pzl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Kaylee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21b/21971ky.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>孤 儿 院 的 工 作 人 员</simplified>
- <traditional>孤 兒 院 的 工 作 人 員</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gūéryuàn de gōngzuò rényuán</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>orphanage staff</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19112cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19112gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19112rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19112zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19112lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19112csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19112ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19112ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>一 个 顺 从 的 小 孩 儿</simplified>
- <traditional>一 個 順 從 的 小 孩 兒</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yí gè shùncóng de xiǎoháir</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>an obedient child</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18806df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18806gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18806lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18806cm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18806ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18b/18806ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18806sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 被 收 为 养 子 。</simplified>
- <traditional>我 被 收 爲 養 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ bèi shōu wéi yǎngzǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm adopted.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18838sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18838jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Xiaomei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18838sxm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18838lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>城 市 里 的 话 , 一 般 父 母 都 得 上 班 , 所 以 要 老 人 或 保 姆 来 看 孩 子 。</simplified>
- <traditional>城 市 裏 的 話 , 一 般 父 母 都 得 上 班 , 所 以 要 老 人 或 保 姆 來 看 孩 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chéngshì lǐ de huà, yībān fùmǔ dōu děi shàngbān, suǒyǐ yào lǎorén huò bǎomǔ lái kān háizi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>In reference to the cities, generally both parents need to work, so old people or nannies look after children.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>该 起 床 了 。</simplified>
- <traditional>該 起 牀 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gāi qǐchuáng le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Time to get up.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19075cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19075gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19075rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19075zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19075lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19075csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19075ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19075ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 马 上 回 来 。</simplified>
- <traditional>我 馬 上 回 來 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ mǎshàng huílái.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'll be right back.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19102cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19102gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19102rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19102zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19102lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19102csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19102ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19102ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 非 常 漂 亮 。</simplified>
- <traditional>她 非 常 漂 亮 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā fēicháng piàoliàng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She is very beautiful.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19116cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19116gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19116rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19116zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19116lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19116csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19116ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19116ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 是 你 的 。</simplified>
- <traditional>這 是 你 的 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè shì nǐ de.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This is yours</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19100cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19100gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19100rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19100zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19100lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19100csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19100ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19100ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>别 让 他 做 !</simplified>
- <traditional>別 讓 他 做 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bié ràng tā zuò!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Don't let him do that!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13861df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13861cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13861wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13861lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13861tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13861zs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13861zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13861as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13861rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13861ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 应 该 只 是 个 阶 段 , 他 会 过 去 的 , 放 心 吧 。</simplified>
- <traditional>這 應 該 只 是 個 階 段 , 他 會 過 去 的 , 放 心 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè yīnggāi zhǐshì gè jiēduàn, tā huì guòqù de, fàngxīn ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>It's just a phase. He'll get over it, don't worry.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 收 养 了 个 孩 子 。</simplified>
- <traditional>我 收 養 了 個 孩 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ shōuyǎng le gè háizi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I've adopted a child.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 非 常 爱 她 。</simplified>
- <traditional>我 們 非 常 愛 她 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen fēicháng ài tā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We lover her very much.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19115cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19115gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19115rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19115zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19115lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19115csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19115ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19115ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 住 在 乡 下 , 她 会 有 许 多 朋 友 。</simplified>
- <traditional>我 住 在 鄉 下 , 她 會 有 許 多 朋 友 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ zhù zài xiāngxia. tā huì yǒu xǔduō péngyou.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I live in the country. She will be able to have lots of friends.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19132cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19132gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19132rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19132zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19132lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19132csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19132ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 永 远 不 会 离 开 她 。</simplified>
- <traditional>我 永 遠 不 會 離 開 她 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ yǒngyuǎn bù huì líkāi tā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I will never leave her.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19124cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19124gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19124rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19124zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19124lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19124csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19124ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19124ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>养 女</simplified>
- <traditional>養 女</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǎngnu~3</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>adopted daughter, foster daughter</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18896df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18896gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18896lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18896cm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18896ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18b/18896ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18c/18896kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18896sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 看 你 挺 漂 亮 的 。</simplified>
- <traditional>我 看 你 挺 漂 亮 的 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ kàn nǐ tǐng piàoliàng de.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I think you're pretty.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19101cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19101gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19101rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19101zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19101lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19101csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19101ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19101ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 准 备 。</simplified>
- <traditional>我 準 備 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ zhǔnbèi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm ready.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18836df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18836gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18836lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18836cm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18836ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18b/18836ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18836sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 的 房 间 。</simplified>
- <traditional>你 的 房 間 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ de fángjiān.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This is your room.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19065cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19065gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19065rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19065zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19065lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19065csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19065ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19065ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 婴 儿 是 什 么 性 别 ?</simplified>
- <traditional>這 嬰 兒 是 什 麼 性 別 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè yīng'ér shì shénme xìngbié?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>What is the baby's gender?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>妈 妈 照 顾 婴 儿 。</simplified>
- <traditional>媽 媽 照 顧 嬰 兒 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>māma zhàogù yīngér.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Mother takes care of the baby.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12928chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12928sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12928wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12928gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12928zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12928ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12928ann.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Chris</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12d/12928co.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 要 上 厕 所 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 要 上 廁 所 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ yào shàng cèsuǒ ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Do you need to go to the bathroom?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19079cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19079gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19079rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19079zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19079lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19079csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19079ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19079ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>认 识 你 很 高 兴 。</simplified>
- <traditional>認 識 你 很 高 興 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>rènshi nǐ hěn gāoxìng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm happy to meet you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19113cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19113gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19113rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19113zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19113lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19113csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19113ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19113ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 的 鞋 呢 ?</simplified>
- <traditional>你 的 鞋 呢 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ de xié ne?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where are your shoes?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19068cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19068gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19068rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19068zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19068lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19068csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19068ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19068ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 渴 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 渴 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ kě ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Are you thirsty?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19105cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19105gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19105rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19105zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19105lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19105csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19105ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19105ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>在 哪 儿 能 买 到 尿 布 ?</simplified>
- <traditional>在 哪 兒 能 買 到 尿 布 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zài nǎr néng mǎidào niàobù?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where can I buy diapers?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19125cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19125gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19125rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19125zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19125lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19125csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19125ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19125ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 是 你 的 玩 具 。</simplified>
- <traditional>這 是 你 的 玩 具 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè shì nǐ de wánjù.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This is your toy.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19067cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19067gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19067rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19067zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19067lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19067csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19067ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19067ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>母 乳</simplified>
- <traditional>母 乳</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>mǔrǔ</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>breast milk</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19482df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19482jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19482ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19482ann.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Scrib</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19482ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19c/19482mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19d/19482fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>咱 们 来 赛 跑 !</simplified>
- <traditional>咱 們 來 賽 跑 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zánmen lái sàipǎo.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's race.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19108cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19108gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19108rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19108zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19108lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19108csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19108ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19108ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>一 个 听 话 的 小 孩 儿</simplified>
- <traditional>一 個 聽 話 的 小 孩 兒</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yí gè tīnghuà de xiǎoháir</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>an obedient child</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18807df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18807gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18807lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18807cm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18807ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18b/18807ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18c/18807kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18807sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>动 画 片</simplified>
- <traditional>動 畫 片</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>dònghuàpiànr</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>cartoon</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19136cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19136gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19136rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19136zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19136lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19136csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19136ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19136ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 婴 儿 是 男 孩 儿 还 是 女 孩 儿 ?</simplified>
- <traditional>這 嬰 兒 是 男 孩 兒 還 是 女 孩 兒 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè yīng'ér shì nánhair háishi nu~3háir?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Is the baby a boy or a girl?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>让 我 来 做 !</simplified>
- <traditional>讓 我 來 做 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>ràng wǒ lái zuò.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let me do that for you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13863df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13863cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13863wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13863lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13863tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13863zs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13863zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13863as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13863rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13863ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>玛 丽 想 玩 儿 但 没 机 会 。</simplified>
- <traditional>瑪 麗 想 玩 兒 但 沒 機 會 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>mǎlì xiǎng wánr dàn méi jīhuì.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Mary wanted to play but she didn't have a chance.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12955chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12955ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12955wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12955ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12955zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12955ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12955ann.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Chris</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12d/12955co.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>不 行 !</simplified>
- <traditional>不 行 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bù xíng!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>That's not allowed. No!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13862df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13862cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13862wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13862lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13862tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13862zs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13862zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13862as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13862rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13862ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>睡 觉 前 把 灯 关 上 。</simplified>
- <traditional>睡 覺 前 把 燈 關 上 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shuìjiào qián bǎ dēng guān shang.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Put out the lights before you go to bed.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18213lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18213chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18213df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18213li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18e/18213gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18g/18213zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18213as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rachel</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18c/18213rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18213fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18f/18213au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 些 早 上 我 总 感 到 恶 心 。 我 担 心 怀 孕 。</simplified>
- <traditional>這 些 早 上 我 總 感 到 惡 心 。 我 擔 心 懷 孕 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè xiē zǎoshang wǒ zǒng gǎndao ěxīn. w# dānxīn huáiyùn.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I feel nauseous in the mornings. I'm afraid that I am pregnant!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>翻 译 呢 。 我 不 懂 你 的 话 。</simplified>
- <traditional>翻 譯 呢 。 我 不 懂 你 的 話 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fānyì ne. wǒ bù dǒng nǐ de huà.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where is the translator? I don't understand you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19128cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19128gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19128rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19128zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19128lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19128csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19128ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19128ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 是 我 们 的 车 。</simplified>
- <traditional>這 是 我 們 的 車 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè shì wǒmen de chē.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This is our car.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19061cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19061gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19061rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19061zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19061lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19061csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19061ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19061ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>别 着 急 !</simplified>
- <traditional>別 着 急 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bié zháojí!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Don't worry!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7427jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7427ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7427lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7427mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Kui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7e/7427fq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7427ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Mike</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7427mj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7c/7427kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7d/7427jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>不 让 他 出 去 玩 儿</simplified>
- <traditional>不 讓 他 出 去 玩 兒</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bú ràng tā chū qù wánr</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to ground someone, to not allow someone to go outside to play</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15a/15330cm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15b/15330jian.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15c/15330gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15d/15330lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15b/15330ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15c/15330al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Lennie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15d/15330len.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>动 动 脑 子 !</simplified>
- <traditional>動 動 腦 子 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>dòngdong nǎozi!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Use your head!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13308lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13308jian.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Cheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13308wc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13308li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13308lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zitao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13308nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13308zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Scrib</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13308ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13308bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 什 么 时 候 出 生 的 ?</simplified>
- <traditional>你 什 麼 時 候 出 生 的 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ shénme shíhou chūshēng de?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>When were you born?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>咱 们 读 书 吧 。</simplified>
- <traditional>咱 們 讀 書 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zánmen dúshū ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's read a book.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19086cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19086gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19086rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19086zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19086lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19086csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19086ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19086ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 做 个 游 戏 吧 。</simplified>
- <traditional>我 們 做 個 遊 戲 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen zuò gè yóuxì ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's play a game.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19089cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19089gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19089rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19089zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19089csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19089ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19089ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>养 父</simplified>
- <traditional>養 父</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǎngfù</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>adoptive father, foster father</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19139cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19139gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19139rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19139zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19139lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19139csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19139ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19139ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>晚 饭 好 了 , 帮 我 摆 桌 子 。</simplified>
- <traditional>晚 飯 好 了 , 幫 我 擺 桌 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǎn fàn hǎo le, bāng wǒ bǎi zhuōzi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Dinner is ready. Please help me set the table.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13077chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13077sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13077wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13077gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13077zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13077ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ansel</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13077ans.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Chris</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13077co.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13e/13077ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 过 着 相 对 正 常 的 生 活 。 当 你 有 5 个 小 孩 的 时 候 , 只 能 尽 可 能 把 生 活 安 排 地 正 常 些 。</simplified>
- <traditional>我 過 着 相 對 正 常 的 生 活 。 當 你 有 5 個 小 孩 的 時 候 , 只 能 盡 可 能 把 生 活 安 排 地 正 常 些 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ guò zhe xiāngduì zhèngcháng de shēnghuó. dāng nǐ yǒu wǔ gè xiǎohái de shíhou, zhǐnéng jǐnkěnéng bǎ shēnghuó ānpái de zhèngcháng xiē.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I live a relatively normal life, as normal as you can when you have 5 kids.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 不 是 你 的 。</simplified>
- <traditional>這 不 是 你 的 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè bú shì nǐ de.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This isn't yours.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19099cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19099gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19099rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19099zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19099lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19099csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19099ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19099ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 能 动 这 个 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 能 動 這 個 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ néng dòng zhège ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Can you take this?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19072cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19072gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19072rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19072zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19072lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19072csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19072ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19072ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>留 级</simplified>
- <traditional>留 級</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>liújí</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to keep back, to repeat a grade (school)</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21a/21029zj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21b/21029gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21c/21029jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21d/21029pzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21a/21029dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21c/21029al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21e/21029dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>要 当 爸 爸 了 , 祝 贺 你 !</simplified>
- <traditional>要 當 爸 爸 了 , 祝 賀 你 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yào dāng bàbà le, zhùhè nǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Congratulations! You're going to be a father.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>弱 小</simplified>
- <traditional>弱 小</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>ruòxiǎo</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>puny, small and weak, child</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>宝 宝 不 会 走 路 但 是 他 会 爬 。</simplified>
- <traditional>寶 寶 不 會 走 路 但 是 他 會 爬 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bǎobao bú huì zǒulù dànshì tā huì pá.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The baby can't walk but he can crawl.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13423lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13423chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13423sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13423gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13423zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13423jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13423bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 个 婴 儿 爱 哭 。</simplified>
- <traditional>這 個 嬰 兒 愛 哭 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè ge yīngér ài kū.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This baby cries easily.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13041chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13041sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13041wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13041gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13041zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13041ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ansel</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13041ans.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Chris</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13041co.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13e/13041ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 能 拿 这 个 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 能 拿 這 個 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ néng ná zhège ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Can you carry this?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19071cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19071gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19071rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19071zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19071lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19071csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19071ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19071ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 妈 妈 实 在 没 有 耐 心 听 他 那 些 不 打 扫 房 间 的 借 口 了 。</simplified>
- <traditional>他 媽 媽 實 在 沒 有 耐 心 聽 他 那 些 不 打 掃 房 間 的 借 口 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā māma shízài méiyǒu nàixīn tīng tā nà xiē bù dǎ sǎo fángjiān de jièkǒu le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>His mother is at the end of her patience with his excuses for not cleaning his room.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 那 么 孩 子 气 !</simplified>
- <traditional>他 那 麼 孩 子 氣 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā nàme háiziqì.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>He's so childish.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7425wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7425zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7425lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7425lmk.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7e/7425sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xuechun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7g/7425lxc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7425ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Mike</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7425mj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7c/7425kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7d/7425jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 们 采 用 了 我 们 的 办 法 。</simplified>
- <traditional>他 們 採 用 了 我 們 的 辦 法 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǎngzǐ</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>adopted son</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19094cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19094gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19094rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19094zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19094lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19094csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19094ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19094ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 儿 子 每 天 早 上 上 学 前 扫 地 , 赚 点 零 花 钱 。</simplified>
- <traditional>我 兒 子 每 天 早 上 上 學 前 掃 地 , 賺 點 零 花 錢 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ érzi měitiān zǎoshang shàngxué qián sǎodì, zhuàn diǎn línghuāqián.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>My son earns his allowance by sweeping the floors every morning before he goes to school.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>妈 妈 不 让 我 出 去 。</simplified>
- <traditional>媽 媽 不 讓 我 出 去 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>māma bú ràng wǒ chūqu.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Mother won't let me go out.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12546sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12546zxt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12546wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12546jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12546zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12546jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12546mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>欺 凌</simplified>
- <traditional>欺 凌</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qīlíng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to bully and humiliate</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 儿 是 我 的 地 址 。 保 持 联 系 。</simplified>
- <traditional>這 兒 是 我 的 地 址 。 保 持 聯 系 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhèr shì wǒ de dìzhǐ. bǎochí liánxì.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Here is my address. Please keep in touch.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19118cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19118gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19118rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19118zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19118lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19118csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19118ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19118ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>孤 儿 院</simplified>
- <traditional>孤 兒 院</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gūéryuàn</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>orphanage</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19111cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19111gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19111rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19111zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19111lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19111csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19111ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19111ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 领 养 了 个 孩 子 。</simplified>
- <traditional>我 領 養 了 個 孩 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ lǐngyǎng le gè háizi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I've adopted a child.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 收 养 她 。</simplified>
- <traditional>我 們 收 養 她 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen shōuyǎng tā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We adopted her.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19122cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19122gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19122rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19122zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19122lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19122csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19122ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19122ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>咱 们 出 去 玩 儿 吧 。</simplified>
- <traditional>咱 們 出 去 玩 兒 吧 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zánmen chūqù wánr ba.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's go outside to play.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19088cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19088gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19088rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19088zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19088lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19088csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19088ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19088ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>最 常 见 的 姓 都 有 哪 些 ? // 最 常 见 的 有 : 张 、 王 、 李 、 赵 、 刘 。</simplified>
- <traditional>最 常 見 的 姓 都 有 哪 些 ? // 最 常 見 的 有 : 張 、 王 、 李 、 趙 、 劉 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zuì chángjiàn de xìng dōu yǒu nǎ xiē? // zuì chángjiàn de yǒu: zhāng, wáng, lǐ, zhào, liú.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>What are the most common last names? // They are: Zhang, Wang, Li, Zhao, and Liu.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 太 自 私 了 , 不 和 任 何 人 分 享 什 么 , 甚 至 与 自 己 的 妈 妈 。</simplified>
- <traditional>他 太 自 私 了 , 不 和 任 何 人 分 享 什 麼 , 甚 至 與 自 己 的 媽 媽 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā tài zìsī le, bù hé rènhérén fēnxiǎng shénme, shènzhì yǔ zìjǐ de māma.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>He was so selfish, he didn't share with anyone, not even his mother.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7836zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7836wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7836lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7836sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Fred</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7836fb.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7836kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7c/7836sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Glison</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7d/7836gl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>StevenQ</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7e/7836sq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 们 会 好 好 照 看 她 。</simplified>
- <traditional>我 們 會 好 好 照 看 她 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒmen huì hǎohao zhàokàn tā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>We can take good care of her.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19121cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19121gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19121rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19121zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19121lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19121csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19121ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19121ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 太 可 气 了 。</simplified>
- <traditional>你 太 可 氣 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ tài kě qì le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You make me so angry!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13869df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13869cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13869wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13869lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13869tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13869zs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13869zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13869as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13869rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13869ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 恶 心 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 惡 心 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ ěxīn ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Do you feel sick?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19098cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19098gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19098rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19098zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19098lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19098csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19098ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19098ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>请 坐 着 别 动 , 要 很 有 礼 貌 。</simplified>
- <traditional>請 坐 着 別 動 , 要 很 有 禮 貌 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qǐng zuòzhe bié dòng, yào hěn yǒu lǐmào.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Please sit still and be very polite.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19093cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19093gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19093rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19093zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19093lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19093csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19093ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19093ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>请 安 静 。</simplified>
- <traditional>請 安 靜 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qǐng ānjìng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Please be quiet.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19092cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19092gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19092rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19092zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19092lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19092csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19092ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19092ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>拉 臭 臭</simplified>
- <traditional>拉 臭 臭</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>lā chòuchòu</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to go poo-poo</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20710zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20710lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20710gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20710ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20710dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20710ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 太 具 有 破 坏 力 的 !</simplified>
- <traditional>她 太 具 有 破 壞 力 的 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā tài jùyǒu pòhuài lì de.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She is too destructive!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>幼 童</simplified>
- <traditional>幼 童</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yòutóng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>toddler, young child</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>难 产</simplified>
- <traditional>難 產</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nánchǎn</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>difficult delivery; to be slow in coming</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18498df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Chen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18498wc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18498rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18498tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18e/18498lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>使 打 嗝</simplified>
- <traditional>使 打 嗝</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shǐ dǎgé</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to burp (a baby)</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20612zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20612lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20612gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20612ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20612dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20612ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 在 领 养 个 孩 子 。</simplified>
- <traditional>我 在 領 養 個 孩 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ zài lǐngyǎng gè háizi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I am adopting a child.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18838ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18b/18838ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18c/18838kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18838sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>父 母 们 对 他 们 的 孩 子 那 么 好 , 孩 子 们 就 象 生 长 在 蜜 罐 儿 里 一 样 。</simplified>
- <traditional>父 母 們 對 他 們 的 孩 子 那 麼 好 , 孩 子 們 就 象 生 長 在 蜜 罐 兒 裏 一 樣 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fùmǔmen duì tāmen de háizi nàme hǎo, háizimen jiù xiàng shēngzhǎng zài mì guànr lǐ yíyàng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The parents are so nice to their kids that the kids are living in a bottle of honey.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14a/14095ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14b/14095chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14c/14095wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound14d/14095ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde14b/14095rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Lindsay</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde14c/14095lin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde14d/14095jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 爱 你 。</simplified>
- <traditional>我 愛 你 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ ài nǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I love you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Da Di</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9853dd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9853jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9853zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9853lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9853ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9853au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Nick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9853nk.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>痛 痛</simplified>
- <traditional>痛 痛</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tòngtòng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>boo boo</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11895ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11895wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Lin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11895cl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wei Xing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11895wx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11d/11895sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>不 行 。 你 不 可 以 吃 糖 , 你 不 应 该 在 两 顿 饭 之 间 吃 东 西 。</simplified>
- <traditional>不 行 。 你 不 可 以 吃 糖 , 你 不 應 該 在 兩 頓 飯 之 間 吃 東 西 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bù xíng. nǐ bù kěyǐ chī táng, nǐ bù yīnggāi zài liǎng dùn fàn zhījiān chī dōngxi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>No. You can't have a piece of candy. You shouldn't eat between meals.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13814cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13814tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13814wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13814li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13814rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zita</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13814nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13814zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13814as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13814rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13814ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>父 母 给 孩 子 很 大 压 力 。</simplified>
- <traditional>父 母 給 孩 子 很 大 壓 力 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fùmǔ gěi háizi hěn dà yālì.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Parents give their children a lot of pressure.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>咽</simplified>
- <traditional>咽</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yàn</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to swallow</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19141cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19141gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19141rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19141zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19141lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19141csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19141ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19141ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 的 眼 睛 在 哪 儿 ?</simplified>
- <traditional>你 的 眼 睛 在 哪 兒 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ de yǎnjing zài nǎr?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Where are your eyes?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19070cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19070gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19070rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19070zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19070csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19070ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19070ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>该 轮 到 我 了 。</simplified>
- <traditional>該 輪 到 我 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gāi lúndào wǒ le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>It's my turn.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20531sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20531jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Xiaomei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20c/20531sxm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20531lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20531dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20531ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>别 跟 我 翻 白 眼 儿 。 你 不 能 去 。</simplified>
- <traditional>別 跟 我 翻 白 眼 兒 。 你 不 能 去 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bié gēn wǒ fānbáiyǎnr, nǐ bù néng qù.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Don't roll your eyes at me, there's no way you're going.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18333lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18333zxt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18333df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18333wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18e/18333gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18f/18333chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18333mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Lynn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18c/18333ms.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18333fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>尿 床</simplified>
- <traditional>尿 牀</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>niàochuáng</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to wet the bed</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16a/16148zs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Deng Yichen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16b/16148dyc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16c/16148hsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16d/16148lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde16c/16148sm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde16d/16148fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 儿 有 点 儿 纸 , 你 能 在 上 面 画 画 。</simplified>
- <traditional>這 兒 有 點 兒 紙 , 你 能 在 上 面 畫 畫 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhèr yǒu diǎnr zhǐ, nǐ néng zài shàng miàn huàhua.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Here is some paper, you can draw a picture.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19109cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19109gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19109rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19109zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19109lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19109csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19109ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19109ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 冷 吗 ?</simplified>
- <traditional>你 冷 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ lěng ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Are you cold?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19081cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19081gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19081rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19081zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19081csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19081ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19081ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 不 想 玩 儿 。</simplified>
- <traditional>我 不 想 玩 兒 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ bù xiǎng wánr.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I don't want to play.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12929chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12929sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12929wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12929gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12929zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12929ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12929ann.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Chris</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12d/12929co.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 是 我 们 的 女 儿 。</simplified>
- <traditional>她 是 我 們 的 女 兒 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā shì wǒmen de nu~3'ér.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She is our daughter.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19123cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19123gyl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19123rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19123zm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19e/19123lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19123csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cherie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19b/19123ca.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19e/19123ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Talking with Children 孩子 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>小 孩 子 用 勺 子 吃 饭 。</simplified>
- <traditional>小 孩 子 用 勺 子 吃 飯 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xiǎoháizi yòng sháozi chīfàn.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Little children use spoons to eat.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9171lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9171jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9171cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9171hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9e/9171mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9171di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9171mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9171bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9e/9171au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- </maineedu>
|