| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>保 持</simplified>
- <traditional>保 持</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bǎochí</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to keep, to maintain, to preserve, to retain</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1a/1223jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1b/1223zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1c/1223lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1d/1223wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wei Xing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1e/1223wx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1f/1223sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>爆 炸</simplified>
- <traditional>爆 炸</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bàozhà</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to explode, to blow up, to detonate</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4187jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4187wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4187cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4187hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4187hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4187zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>背 熟</simplified>
- <traditional>背 熟</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bèishú</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to learn well by heart, to recite skillfully from memory</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4223jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4223wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4223zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4223zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4223ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4223zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>奔 跑</simplified>
- <traditional>奔 跑</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bēnpǎo</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to run, to rush, to run away, to escape</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4174ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4174lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Song Jia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4174sj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4174lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>边 界</simplified>
- <traditional>邊 界</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>biānjiè</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>boundary</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4208jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4208wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4208cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4208hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4208hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4208zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>唱</simplified>
- <traditional>唱</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chàng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to sing</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/501ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/501fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0c/501lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>唱 片</simplified>
- <traditional>唱 片</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chàngpiān</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>record</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4241jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4241lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hua</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4241hua.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ma Xiaoyuan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4241mxy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>成</simplified>
- <traditional>成</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chéng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to become, to turn into, to succeed, to accomplish, to finish</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1a/1481jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1b/1481lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1c/1481lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1d/1481ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>闯 进</simplified>
- <traditional>闖 進</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chuǎngjìn</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to rush in, to charge in, to burst in</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4234jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4234wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4234zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4234zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4234ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4234zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>点 钟</simplified>
- <traditional>點 鍾</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>diǎn zhōng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>o'clock</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3a/3007jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3b/3007jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Lin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3d/3007cl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3e/3007lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3f/3007fxi.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>敌 意</simplified>
- <traditional>敵 意</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>díyì</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>hostility, enmity</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4188jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4188wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4188cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4188hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4188hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4188zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>反 复</simplified>
- <traditional>反 復</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fǎnfù</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to reverse, to have a relapse, to be changeable; again and again, repeatedly</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4242jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4242wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4242zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4242zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4242ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4242zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>放 出</simplified>
- <traditional>放 出</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fàngchū</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to unleash</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4215ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4215wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4215zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4215zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4215ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4215zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>房 顶</simplified>
- <traditional>房 頂</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fángdǐng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>roof</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4173ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4173lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Song Jia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4173sj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4173lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>歌</simplified>
- <traditional>歌</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gē</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>song</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4172ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4172lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Song Jia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4172sj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4172lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>歌 唱</simplified>
- <traditional>歌 唱</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gēchàng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to sing</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17a/17282df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17b/17282cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhou Shuo</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17c/17282zs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17d/17282lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Fen Ran</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17e/17282fr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>歌 手</simplified>
- <traditional>歌 手</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gēshǒu</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>singer</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4170ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4170lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Song Jia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4170sj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4170lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>公 鸡</simplified>
- <traditional>公 雞</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>gōngjī</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>rooster, cock</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4190jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4190wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4190cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4190hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4190hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4190zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>黑 色</simplified>
- <traditional>黑 色</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>hēisè</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>black</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4766wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4766lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4766ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hua</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4766hua.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Kui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4766fq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>红 色</simplified>
- <traditional>紅 色</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>hóngsè</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>red</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4764zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4764jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4764hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4764zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4764gmj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hua</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4764hua.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>花 草</simplified>
- <traditional>花 草</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>huācǎo</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>flowers and plants</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4230jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4230wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4230zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4230zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4230ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4230zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>火 车 头</simplified>
- <traditional>火 車 頭</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>huǒchētóu</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>engine, locomotive</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4232jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4232wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4232zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4232zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4232ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4232zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>火 光</simplified>
- <traditional>火 光</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>huǒguāng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>flame, blaze</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4226jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4226wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4226zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4226zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4226ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4226zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>教 堂</simplified>
- <traditional>教 堂</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>jiàotáng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>church</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3a/3296jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3b/3296lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3c/3296zj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3d/3296mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liang Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3f/3296lyw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>镜 子</simplified>
- <traditional>鏡 子</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>jìngzi</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>mirror</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1a/1361jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1b/1361lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1c/1361lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wei Xing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1d/1361wx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>记 忆</simplified>
- <traditional>記 憶</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>jìyì</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to remember, to recall; memory</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4207jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4207fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4207lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4207sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Gang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4g/4207dan.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>棵</simplified>
- <traditional>棵</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>kē</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>measure word for tree</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/52jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/52lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0c/52am.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0d/52mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>狼</simplified>
- <traditional>狼</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>láng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>wolf</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7607jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7607zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7607lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7607sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Gang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7g/7607dan.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>蜡 制</simplified>
- <traditional>蠟 制</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>làzhì</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>waxen</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4221jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4221wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4221zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4221zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4221ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4221zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>另</simplified>
- <traditional>另</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>lìng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>other, another; separately, other, in addition, besides</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4211jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4211wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4211cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4211hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4211hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4211zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>明 天</simplified>
- <traditional>明 天</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>míngtiān</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>tomorrow</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/704fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3a/3505am.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4952lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0d/704ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>脑 袋</simplified>
- <traditional>腦 袋</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǎodai</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>head</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4192jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4192wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4192cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4192hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4192hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4192zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>诺 言</simplified>
- <traditional>諾 言</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nuòyán</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>promise</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17b/17281li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>群</simplified>
- <traditional>羣</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qún</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>group, herd, pack, flock</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/671jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/671fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0c/671lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Hou Ying</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0d/671hy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0e/671sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>神 话</simplified>
- <traditional>神 話</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shénhuà</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>myth</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4227jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4227wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4227zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4227zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4227ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4227zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>身 体</simplified>
- <traditional>身 體</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shēntǐ</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>body, human body</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/844fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/844am.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0c/844jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0d/844ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1b/1855lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1d/1855ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>舌 头</simplified>
- <traditional>舌 頭</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shétou</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>tongue</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4222jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4222wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4222zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4222zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4222ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4222zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>首</simplified>
- <traditional>首</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shǒu</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>measure word for songs and poems</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/961jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/961zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0c/961lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0d/961sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Gang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0g/961dan.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>树</simplified>
- <traditional>樹</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>shù</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>tree</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/994jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/994zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0c/994ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Kui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0e/994fq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0f/994sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>死 亡</simplified>
- <traditional>死 亡</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>sǐwáng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to die; death</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4236jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4236wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4236zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4236zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4236ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4236zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>天 堂</simplified>
- <traditional>天 堂</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tiāntáng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>heaven, paradise</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/531am.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/531fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3a/3802jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0d/531wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>偷 走</simplified>
- <traditional>偷 走</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tōuzǒu</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to get away with, to walk off with, to make away with, to spirit away</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17b/17279li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>吞 吃</simplified>
- <traditional>吞 吃</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tūnchī</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>devouring</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4202jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4202wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4202cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4202hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4202hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4202zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>王</simplified>
- <traditional>王</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wáng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>king, monarch; great (literary)</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4224jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4224wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4224zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4224zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4224ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4224zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>喂 养</simplified>
- <traditional>喂 養</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wèiyǎng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to raise, to nurture, to feed, to keep</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4229jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4229wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4229zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4229zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4229ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4229zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>午 夜</simplified>
- <traditional>午 夜</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǔyè</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>midnight</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4169ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4169lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Song Jia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4169sj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4169lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>有 一 首 歌 名 字 叫 “ 绿 袖 子 ” 。</simplified>
- <traditional>有 一 首 歌 名 字 叫 “ 綠 袖 子 ” 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǒu yì shǒu gē míngzì jiào "lu~4 xiùzi."</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>There's a song named "Green Sleeves".</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8a/8097jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8b/8097hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8c/8097ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8d/8097sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>压</simplified>
- <traditional>壓</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yā</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to press, weigh down, to control, to bring pressure, to suppress</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4239jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4239wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4239zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4239zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4239ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4239zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>颜 色</simplified>
- <traditional>顏 色</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yánsè</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>color, facial expression, countenance</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Di</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1a/1106ld.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1b/1106jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1c/1106ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4179lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>夜</simplified>
- <traditional>夜</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yè</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>night, evening</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4237jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4237wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4237zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4237zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4237ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4237zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>一 方</simplified>
- <traditional>一 方</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yì fāng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>side</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound17b/17280li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>议 论</simplified>
- <traditional>議 論</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yìlùn</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to comment, to talk, to discuss</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2a/2742jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2b/2742jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Lin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2d/2742cl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2e/2742lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2f/2742fxi.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>贼</simplified>
- <traditional>賊</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zéi</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>thief, traitor</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4175ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4175lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Song Jia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4175sj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4175lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>蒸 汽</simplified>
- <traditional>蒸 汽</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhēngqì</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>steam</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4231jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4231wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4231zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4231zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4231ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4231zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>之</simplified>
- <traditional>之</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhī</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>participle connecting adjectives and nouns - to modify the noun</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8a/8660jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8b/8660wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8c/8660zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Longfei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8d/8660llf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8e/8660lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wei Xing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8f/8660wx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>指 向</simplified>
- <traditional>指 向</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhǐxiàng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>to point to, to direct</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4197jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4197wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4197cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4197hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4197hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4197zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>MIDNIGHT SINGER -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting</topic>
- <hanzi>
- <simplified>种</simplified>
- <traditional>種</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhǒng</pinyin>
- <explications/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>kind, type, sort, variety</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1a/1061fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4178lyz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1c/1061am.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic/>
- <hanzi>
- <simplified/>
- <traditional/>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <explications/>
- <translations/>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound1d/1061ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- </maineedu>
|