Browse Source

reset du dépôt

Eric Streit 4 years ago
commit
b92997a020
100 changed files with 4294 additions and 0 deletions
  1. 80 0
      .gitignore
  2. 2116 0
      Chinesepod-B.txt
  3. 1214 0
      Chinesepod-newbie.txt
  4. 7 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-1.cvs
  5. 6 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-10.cvs
  6. 4 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-2.cvs
  7. 4 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-3.cvs
  8. 4 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-4.cvs
  9. 4 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-5.cvs
  10. 5 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-6.cvs
  11. 5 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-7.cvs
  12. 5 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-8.cvs
  13. 4 0
      Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-9.cvs
  14. 16 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-1.cvs
  15. 13 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-10.cvs
  16. 20 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-2.cvs
  17. 19 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-3.cvs
  18. 10 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-4.cvs
  19. 11 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-5.cvs
  20. 13 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-6.cvs
  21. 16 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-7.cvs
  22. 20 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-8.cvs
  23. 14 0
      Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-9.cvs
  24. 4 0
      Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-103.csv
  25. 4 0
      Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-108.csv
  26. 4 0
      Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-109.csv
  27. 5 0
      Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-110.csv
  28. 17 0
      Lesson 101-110/lesson-vocabulary-simplified-103.csv
  29. 12 0
      Lesson 101-110/lesson-vocabulary-simplified-110.csv
  30. 4 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-11.cvs
  31. 3 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-12.cvs
  32. 6 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-13.cvs
  33. 8 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-14.cvs
  34. 4 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-15.cvs
  35. 1 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-16.cvs
  36. 4 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-17.cvs
  37. 4 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-18.cvs
  38. 8 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-19.cvs
  39. 5 0
      Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-20.cvs
  40. 15 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-11.cvs
  41. 14 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-12.cvs
  42. 14 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-13.cvs
  43. 20 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-14.cvs
  44. 17 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-15.cvs
  45. 2 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-16.cvs
  46. 6 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-17.cvs
  47. 13 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-18.cvs
  48. 18 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-19.cvs
  49. 15 0
      Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-20.cvs
  50. 4 0
      Lesson 111-120/lesson-dialogue-simplified-113.csv
  51. 4 0
      Lesson 111-120/lesson-dialogue-simplified-117.csv
  52. 4 0
      Lesson 111-120/lesson-dialogue-simplified-119.csv
  53. 12 0
      Lesson 111-120/lesson-vocabulary-simplified-113.csv
  54. 9 0
      Lesson 111-120/lesson-vocabulary-simplified-117.csv
  55. 17 0
      Lesson 111-120/lesson-vocabulary-simplified-119.csv
  56. 4 0
      Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-121.csv
  57. 4 0
      Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-122.csv
  58. 4 0
      Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-124.csv
  59. 21 0
      Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-126.csv
  60. 4 0
      Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-128.csv
  61. 4 0
      Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-130.csv
  62. 17 0
      Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-121.csv
  63. 16 0
      Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-122.csv
  64. 12 0
      Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-124.csv
  65. 13 0
      Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-126.csv
  66. 12 0
      Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-128.csv
  67. 15 0
      Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-130.csv
  68. 4 0
      Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-133.csv
  69. 4 0
      Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-136.csv
  70. 4 0
      Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-138.csv
  71. 4 0
      Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-140.csv
  72. 14 0
      Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-133.csv
  73. 10 0
      Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-136.csv
  74. 13 0
      Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-138.csv
  75. 11 0
      Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-140.csv
  76. 3 0
      Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-142.csv
  77. 4 0
      Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-145.csv
  78. 3 0
      Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-147.csv
  79. 4 0
      Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-150.csv
  80. 14 0
      Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-142.csv
  81. 20 0
      Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-145.csv
  82. 12 0
      Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-147.csv
  83. 14 0
      Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-150.csv
  84. 4 0
      Lesson 151-160/lesson-dialogue-simplified-152.csv
  85. 4 0
      Lesson 151-160/lesson-dialogue-simplified-155.csv
  86. 5 0
      Lesson 151-160/lesson-dialogue-simplified-159.csv
  87. 11 0
      Lesson 151-160/lesson-vocabulary-simplified-152.csv
  88. 12 0
      Lesson 151-160/lesson-vocabulary-simplified-155.csv
  89. 13 0
      Lesson 151-160/lesson-vocabulary-simplified-159.csv
  90. 4 0
      Lesson 161-170/lesson-dialogue-simplified-163.csv
  91. 4 0
      Lesson 161-170/lesson-dialogue-simplified-165.csv
  92. 4 0
      Lesson 161-170/lesson-dialogue-simplified-168.csv
  93. 13 0
      Lesson 161-170/lesson-vocabulary-simplified-163.csv
  94. 11 0
      Lesson 161-170/lesson-vocabulary-simplified-165.csv
  95. 16 0
      Lesson 161-170/lesson-vocabulary-simplified-168.csv
  96. 4 0
      Lesson 171-180/lesson-dialogue-simplified-172.csv
  97. 4 0
      Lesson 171-180/lesson-dialogue-simplified-175.csv
  98. 4 0
      Lesson 171-180/lesson-dialogue-simplified-180.csv
  99. 13 0
      Lesson 171-180/lesson-vocabulary-simplified-172.csv
  100. 17 0
      Lesson 171-180/lesson-vocabulary-simplified-175.csv

+ 80 - 0
.gitignore

@@ -0,0 +1,80 @@
+# Logs
+logs
+*.log
+npm-debug.log*
+yarn-debug.log*
+yarn-error.log*
+
+# Runtime data
+pids
+*.pid
+*.seed
+*.pid.lock
+
+# Directory for instrumented libs generated by jscoverage/JSCover
+lib-cov
+
+# Coverage directory used by tools like istanbul
+coverage
+
+# nyc test coverage
+.nyc_output
+
+# Grunt intermediate storage (https://gruntjs.com/creating-plugins#storing-task-files)
+.grunt
+
+# Bower dependency directory (https://bower.io/)
+bower_components
+
+# node-waf configuration
+.lock-wscript
+
+# Compiled binary addons (https://nodejs.org/api/addons.html)
+build/Release
+
+# Dependency directories
+node_modules/
+jspm_packages/
+
+# TypeScript v1 declaration files
+typings/
+
+# Optional npm cache directory
+.npm
+
+# Optional eslint cache
+.eslintcache
+
+# Optional REPL history
+.node_repl_history
+
+# Output of 'npm pack'
+*.tgz
+
+# Yarn Integrity file
+.yarn-integrity
+
+# dotenv environment variables file
+.env
+.env.test
+
+# parcel-bundler cache (https://parceljs.org/)
+.cache
+
+# next.js build output
+.next
+
+# nuxt.js build output
+.nuxt
+
+# vuepress build output
+.vuepress/dist
+
+# Serverless directories
+.serverless/
+
+# FuseBox cache
+.fusebox/
+
+# DynamoDB Local files
+.dynamodb/

+ 2116 - 0
Chinesepod-B.txt

@@ -0,0 +1,2116 @@
+中级1 You Look Exhausted!
+
+Smile:	  王小姐你好像很累。	    Wáng xiǎo jiě nǐ hǎo xiàng hěn lèi.	       Miss Wang you seem very tired.
+Jenny:	 对,我很累,我的工作很麻烦。我每天八点钟上班,六点钟下班。	    Duì,wǒ hěn lèi. Wǒ de gōng zuò hěn má fán. Wǒ měi tiān bā diǎn zhōng shàng bān, liù diǎn zhōng xià bān.	       Yes, I’m very tired. My work is very troublesome. Every day I start at eight o’clock and fi nish at six o’ clock.
+Smile:  	哎呀!太忙了!工作差不多十个小时,你应该休息。	Ai ya! Tài máng le! Gōng zuò chà bù duō shí gè xiǎo shí. Nǐ yīng gāi xiū xī.	Whoa! Way too busy! It is about ten hours of work. You should have a break.
+Jenny:	 我没有办法休息。	   Wǒ méi yǒu bàn fǎ xiū xī.	       I can’t really have a break.
+
+Key Vocabulary
+
+好像	hǎo xiàng	It seems / It seems like...
+麻烦	má fán	diffi cult / troublesome
+上班 / 下班	shàng bān / xià bān	to begin work / to fi nish work
+差不多	chà bù duō	about / approximately
+小时	xiǎo shí	hours
+应该	yīng gāi	should
+休息	xiū xī	to rest / to have time off
+没有办法	méi yǒu bàn fǎ	It’s not possible / there is no way
+有时候	yǒu shí hòu	sometimes
+加班	jiā bān	to work overtime
+学习英语	xué xí yīng yǔ	to study English
+还要	hái yào	also / what else? / more
+上课	shàng kè	to have class / to go to class
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+Smile:	  王小姐你好像很累。	    Wáng xiǎo jiě nǐ hǎo xiàng hěn lèi.
+Jenny:	 對,我很累,我的工作很麻煩。我每天八點鐘上班,六點鐘下班。    Duì,wǒ hěn lèi. Wǒ de gōng zuò hěn má fán. Wǒ měi tiān bā diǎn zhōng
+       shàng bān, liù diǎn zhōng xià bān.
+      
+Smile:  哎呀!太忙了!工作差不多十個小時,你應該休息。   Ai ya! Tài máng le! Gōng zuò chà bù duō shí gè xiǎo shí. Nǐ yīng gāi xiū
+       xī.
+Jenny:	 我沒有辦法休息。   Wǒ méi yǒu bàn fǎ xiū xī.
+
+
+
+
+
+中级2 Weather, Man
+
+A:	 你明天干什么?	 Nǐ míngtiān gàn shénme?	    What are you doing tomorrow?
+B:	 不一定。如果下雨,我在家。	Bù yí dìng. Rú guǒ xià yǔ, wǒ zài jiā.	    I'm not sure. If it rains, I will stay at home.
+A:	 如果天气好呢?	 Rú guǒ tiān qì hǎo ne?	    What if the weather is good?
+B:	 我出去。	Wǒ chū qù.	    I will go out.
+
+Key Vocabulary
+
+明天	míngtiān	tomorrow
+干什么?	gàn shénme?	What are you doing?
+不一定	bù yí dìng	I'm not sure. / It isn't certain./ It isn't confi rmed.
+如果	rú guǒ	If
+下雨	xià yǔ	to rain / raining
+天气	tiān qì	weather
+出去	chū qù	to go out
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A: 	你明天干什麼?	 Nǐ míngtiān gàn shénme?
+B: 不一定。如果下雨,我在家。	Bù yí dìng. Rú guǒ xià yǔ, wǒ zài jiā.
+A:	 如果天氣好呢?	 Rú guǒ tiān qì hǎo ne?
+B:	 我出去。	Wǒ chū qù.
+
+
+
+中级3 You Got Schooled
+
+  介绍	jiè shào	   introduction:
+  
+  
+大家好,我是Jenny. 今天,我和Ken 为大家准备了一个中级课程.在以后的时间里,我们会为大家准备更多的中级课程。
+
+
+Dà jiā hǎo, wǒ shì Jenny. Jīn tiān, wǒ hé Ken wèi dà jiā zhǔn bèi le yí gè zhōng jí
+kè chéng.Zài yǐ hòu de shí jiān lǐ, wǒ men huì wèi dà jiā zhǔn bèi gèng duō de
+zhōng jí kè chéng.
+
+
+Hello, everyone. I am Jenny. Today, Ken and I prepared an intermediate lesson
+for you.From now on, we will prepare more intermediate lessons for you.
+
+
+
+重点句式	   zhòng diǎn jù shì	core sentences:
+ 
+1. 老师,早上好。	Lǎo shī, zǎo shàng hǎo.	   Good morning, teacher.
+2. 同学们,早上好。	Tóng xué men, zǎo shàng hǎo.	   Good morning, students.
+3. 今天,我们要学什么呢?	Jīn tiān, wǒ men yào xué shénme ne?	   What are we going to study today?
+4. 今天,我们要学怎样学习中级中文。	Jīn tiān, wǒ men yào xué zěn yàng xué xí zhōng jí zhōng wén.	   Today, we are going to learn how to study intermediate Chinese.
+5. 老师,我怎么样能提高我的中文呢?	Lǎo shī, wǒ zěn me yàng néng tí gāo wǒ de zhōng wén ne?	   Teacher, how can I improve my Chinese?
+
+
+建议	jiàn yì	   suggestion:
+
+现在你已经是中级学生了,你需要两样东西。第一是投入,就是学习资料。它必须是有意义的,难度适中的。如果太难,你不会懂;如果太简单,你不会学到新的东西。还有一个就是付出,也就是练习,比如口语练习。
+
+
+Xiàn zài nǐ yǐ jīng shì zhōng jí xué shēng le, nǐ xū yào liǎng yàng dōng xī. Dì yī shì
+tóu rù,jiù shì xué xí zī liào. Tā bì xū shì yǒu yì yì de, nán dù shì zhōng de. Rú guǒ
+tài nán, nǐ bú huì dǒng; rú guǒ tài jiǎn dān, nǐ bú huì xué dào xīn de dōng xī. Hái
+yǒu yí gè jiù shì fù chū, yě jiù shì liàn xí, bǐ rú kǒu yǔ liàn xí.
+
+
+Now, you are an intermediate student. You need two things. The first is input,
+which is studying material. It has to be meaningful and at the right level. If it is too
+diffi cult, you won’t understand it; if it is too easy, you won’t learn anything new
+from it. The other is output, which is exercise, for example speaking practice.
+
+Key Vocabulary
+
+我和Ken 为大家准备了一个中级课程	wǒ hé Ken wèi dà jiā zhǔn bèi le yí gè zhōng jí kè chéng.	Ken and I prepared an intermediate lesson for every one.
+我们会为大家	wǒ men huì wèi dà jiā	we will...for everyone.
+在以后的时间里	Zài yǐ hòu de shí jiān lǐ	From now on
+我们要学什么呢?	wǒ men yào xué shénme ne?	What are we going to study?
+怎样学习	zěn yàng xué xí	how to study
+我怎么样能..	wǒ zěn me yàng néng.?	how can I ...?
+提高	tí gāo	To improve
+现在你已经...	xiàn zài nǐ yǐ jīng...	Now you’ve already...
+你需要	nǐ xū yào	You need
+必须	bì xū	must / has to
+如果...	Rú guǒ...	If..
+如果太简单,/ 如果太难	rú guǒ tài jiǎn dān,/ rú guǒ tài nán	if it is too easy, / if it’s too diffi cult
+还有...	hái yǒu...	And / also / in addition to
+口语练习	kǒu yǔ liàn xí	Speaking practice / conversation practice
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+  介紹	jiè shào
+  
+  大家好,我是Jenny. 今天,我和Ken 為大家準備了一個中級課
+  程.在以後的時間裏,我們會為大家準備更多的中級課程。
+  
+Dà jiā hǎo, wǒ shì Jenny. Jīn tiān, wǒ hé Ken wèi dà jiā zhǔn bèi le yí gè zhōng jí
+   kè chéng.Zài yǐ hòu de shí jiān lǐ, wǒ men huì wèi dà jiā zhǔn bèi gèng duō de
+   zhōng jí kè chéng.
+  
+  重點句式	   zhòng diǎn jù shì
+ 
+1. 老師,早上好。	Lǎo shī, zǎo shàng hǎo.
+2. 同學們,早上好。	Tóng xué men, zǎo shàng hǎo.
+3. 今天,我們要學什麼呢?	Jīn tiān, wǒ men yào xué shénme ne?
+4. 今天,我們要學怎樣學習中級中文。	Jīn tiān, wǒ men yào xué zěn yàng xué xí zhōng jí zhōng wén.
+5. 老師,我怎麼樣能提高我的中文呢?	Lǎo shī, wǒ zěn me yàng néng tí gāo wǒ de zhōng wén ne?
+
+
+建議	jiàn yì
+
+
+現在你已經是中級學生了,你需要兩樣東西。第一是投入,就是學習資料。它必須是有意義的,難度適中的。如果太難,你不會懂;如果太簡單,你不會學到新的東西。還有一個就是付 出,也就是練習,比如口語練習。
+  
+Xiàn zài nǐ yǐ jīng shì zhōng jí xué shēng le, nǐ xū yào liǎng yàng dōng xī. Dì yī shì
+   tóu rù,jiù shì xué xí zī liào. Tā bì xū shì yǒu yì yì de, nán dù shì zhōng de. Rú guǒ
+   tài nán, nǐ bú huì dǒng; rú guǒ tài jiǎn dān, nǐ bú huì xué dào xīn de dōng xī. Hái
+   yǒu yí gè jiù shì fù chū, yě jiù shì liàn xí, bǐ rú kǒu yǔ liàn xí.
+  
+
+
+
+
+中级4 Catching Up
+
+
+A:  李小姐,你最近怎么样?
+     Lǐ xiǎo jiě, nǐ zuì jìn zěn me yàng?
+    Mr.Li, How are you doing?
+B:  还可以。你好像比以前胖了一点了。是吗?
+     Hái kě yǐ. Nǐ hǎo xiàng bǐ yǐ qián pàng le yì diǎn le. Shì ma?
+   Okay. It seems that you are a little fatter than before. Is that right?
+A:  对。我应该多运动。应该少吃。李小姐前面的那个人是谁?
+    Duì. Wǒ yīng gāi duō yùn dòng. Yīng gāi shǎo chī. Lǐ xiǎo jiě qián miàn de nà
+    gè rén shì shéi?
+     Yes. I should exercise more. Eat less. Who is that person in front of Miss Li?
+B:  很高,穿黑衣服的那个人吗?他是陈先生。你不认识他吗?
+     Hěn gāo, chuān hēi yī fu de nà gè rén ma? Tā shì Chén xiānshēng. Nǐ bú rèn
+    shi tā ma?
+   The very tall person wearing a black suit? He is Mr.Chen. You don't know
+    him?
+A:  我们好像见过一次,但是我忘了他的名字。
+    Wǒ men hǎo xiàng jiàn guò yí cì, dàn shì wǒ wàng le tā de míng zì.
+     It seems that I met him once, but I forgot his name.
+
+Key Vocabulary
+
+最近
+zuì jìn
+Recently
+
+ chinesepod057_C4_20051129
+
+1怎么样?
+zěn me yàng?
+How is everything going?
+还可以
+hái kě yǐ
+Okay/All right.
+好像
+hǎo xiàng
+Its seems.../look like
+比以前
+bǐ yǐ qián
+Compared to before/than before
+比以前...一点
+bǐ yǐ qián...yì diǎn
+A little...more than before
+应该多...
+yīng gāi duō...
+Shoule...more
+应该少...
+yīng gāi shǎo...
+Shoule...less
+前面的那个人是谁?
+qián miàn de nà gè rén shì shéi?
+Who is that in front of?
+穿...的那个人
+chuān...de nà gè rén
+The person wearing...
+
+ chinesepod057_C4_20051129
+
+2认识
+rèn shi
+To recongnize/to know
+见过一次
+jiàn guò yí cì
+Met once
+忘了
+wàng le
+To forget
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  李小姐,你最近怎麼樣?
+     Lǐ xiǎo jiě, nǐ zuì jìn zěn me yàng?
+B:  還可以。你好像比以前胖了一點了。是嗎?
+     Hái kě yǐ. Nǐ hǎo xiàng bǐ yǐ qián pàng le yì diǎn le. Shì ma?
+A:  對。我應該多運動。應該少吃。李小姐前面的那個人是誰?
+    Duì. Wǒ yīng gāi duō yùn dòng. Yīng gāi shǎo chī. Lǐ xiǎo jiě qián miàn de nà
+    gè rén shì shéi?
+B:  很高,穿黑衣服的那個人嗎?他是陳先生。你不認識他嗎?
+     Hěn gāo, chuān hēi yī fu de nà gè rén ma? Tā shì Chén xiānshēng. Nǐ bú rèn
+    shi tā ma?
+A:  我們好像見過一次,但是我忘了他的名字。
+    Wǒ men hǎo xiàng jiàn guò yí cì, dàn shì wǒ wàng le tā de míng zì.
+
+ chinesepod057_C4_20051129
+
+3
+
+
+
+中级5 City Comparison
+A:  我去年从上海搬到香港。但是我比较喜欢上海。
+   Wǒ qù nián cóng Shànghǎi bān dào Xiāng Gǎng. Dàn shì wǒ bǐ jiào xǐ huān
+   Shànghǎi.
+   Last year I moved from Shanghai to Hong Kong. But I prefer Shanghai.
+B:  你为什么比较喜欢上海?我认为香港比上海现代化。
+   Nǐ wèi shénme bǐ jiào xǐ huān Shànghǎi? Wǒ rèn wéi Xiāng Gǎng bǐ Shànghǎi
+   xiàn dài huà.
+   Why do you prefer Shanghai? In my opinion Hong Kong is more modern than
+   Shanghai.
+A:  我不同意。我认为上海比较好。上海比香港漂亮。天气也比较
+   好。
+   Wǒ bù tóng yì. Wǒ rèn wéi Shànghǎi bǐ jiào hǎo. Shànghǎi bǐ Xiāng Gǎng piào
+   liàng. Tiān qì yě bǐ jiào hǎo.
+   I don’t agree. In my opinion Shanghai is better. Shanghai is more beautiful than
+   Hong Kong. The weather is also better.
+
+Key Vocabulary
+
+去年
+qù nián
+Last year
+从...搬到...
+cóng .... bān dào ...
+To move from .... to ....
+
+ chinesepod059_C5_20051201
+
+1我比较喜欢
+wǒ bǐ jiào xǐ huān
+I prefer
+你为什么比较喜欢...?
+nǐ wèi shénme bǐ jiào xǐ huān...?
+Why do you prefer ...?
+我认为...
+wǒ rèn wéi ..
+In my opinion...
+认为...
+rèn wéi ...
+think...
+...比...
+...bǐ...
+To compare
+现代化
+xiàn dài huà
+modern
+我不同意
+wǒ bù tóng yì.
+I don‘t agree.
+同意
+tóng yì
+agree
+比较好
+bǐ jiào hǎo
+better
+也
+yě
+Also / too
+
+ chinesepod059_C5_20051201
+
+2
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  我去年從上海搬到香港。但是我比較喜歡上海。
+   Wǒ qù nián cóng Shànghǎi bān dào Xiāng Gǎng. Dàn shì wǒ bǐ jiào xǐ huān
+   Shànghǎi.
+B:  你為什麼比較喜歡上海?我認為香港比上海現代化。
+   Nǐ wèi shénme bǐ jiào xǐ huān Shànghǎi? Wǒ rèn wéi Xiāng Gǎng bǐ Shànghǎi
+   xiàn dài huà.
+A:  我不同意。我認為上海比較好。上海比香港漂亮。天氣也比較
+   好。
+   Wǒ bù tóng yì. Wǒ rèn wéi Shànghǎi bǐ jiào hǎo. Shànghǎi bǐ Xiāng Gǎng piào
+   liàng. Tiān qì yě bǐ jiào hǎo.
+
+ chinesepod059_C5_20051201
+
+3
+
+
+
+
+初级1 Mild Swearing
+1.  不是很帅的小伙子:拿我的手机给你妈妈打个电话,说你今天
+   会晚回家。
+   Bù shì hěn shuài de xiǎo huǒ zi : Ná wǒ de shǒu jī gěi nǐ mā mā dǎ gè diàn
+   huà, shuō nǐ jīn tiān huì wǎn huí jiā.
+   Not very handsome boy: Call your mum with my mobile phone. Say you gonna
+   be late to go home today.
+   很漂亮的女孩子:神经病!
+   Hěn piào liàng de nǚ hái zi : shén jīng bìng !
+   Pretty girl: Do you have some mental illness?
+2.  你觉得新来的小王怎么样?
+   Nǐ jué de xīn lái de xiǎo wáng zěn me yàng ?
+   What do you think of the new comer, Xiao Wang?
+   傻冒一个!
+   Shǎ mào yí gè !
+   A dumb!
+3.  我这次肯定能通过考试!
+   Wǒ zhè cì kěn dìng néng tōng guò kǎo shì !
+   I’m sure I’ll pass the exam this time!
+   你不是白痴吧?没上过课就去考试还能通过?
+   Nǐ bú shì bái chī bā ? Méi shàng guò kè jiù qù kǎo shì hái néng tōng guò ?
+   Are you an idiot? You can pass the exam without taking even one lesson?
+
+ chinesepod060_B1_20051202
+
+14.  我准备开古董店。
+   Wǒ zhǔn bèi kāi gǔ dǒng diàn .
+   I plan to open an antique shop.
+   你脑子坏了吧?你一点也不懂古董啊!
+   Nǐ nǎo zi huài le ba ? Nǐ yì diǎn yě bù dǒng gǔ dǒng a !
+   Is your brain broken down? You know nothing about antiques!
+5.  你没长眼睛吗?踩到我的脚了!
+   Nǐ méi zhǎng yǎn jīng ma ?Cǎi dào wǒ de jiǎo le!
+   Didn't you grow eyes? You stepped on my toes!
+6.  李先生最近怎么样?
+   Lǐ xiān sheng zuì jìn zěn me yàng ?
+   How’s Mr. Li recently?
+   戴了绿帽子啦!他漂亮的太太有情人的事大家都知道啦!
+   Dài le lǜ mào zi la !Tā piào liàng de tài tai yǒu qíng rén de shì dà jiā dōu zhī
+   dào la !
+   He’s wife cheats him. Everyone knows that his beautiful has a lover!
+
+Key Vocabulary
+
+神经病
+shén jīng bìng
+mental illness, out of one’s mind
+傻冒
+shǎ mào
+a dumb, stupid person
+白痴
+bái chī
+an idiot
+脑子坏了
+nǎo zi huài le
+one’s brain has broken down
+
+ chinesepod060_B1_20051202
+
+2没长眼睛
+méi zhǎng yǎn jīng
+haven’t grown eyes
+戴绿帽子
+dài lǜ mào zi
+to have one’s wife cheating on him
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+1.  不是很帥的小夥子:拿我的手機給你媽媽打個電話,說你今天
+   會晚回家。
+   Bù shì hěn shuài de xiǎo huǒ zi : Ná wǒ de shǒu jī gěi nǐ mā mā dǎ gè diàn
+   huà, shuō nǐ jīn tiān huì wǎn huí jiā.
+   很漂亮的女孩子:神經病!
+   Hěn piào liàng de nǚ hái zi : shén jīng bìng !
+2.  你覺得新來的小王怎麼樣?
+   Nǐ jué de xīn lái de xiǎo wáng zěn me yàng ?
+   傻冒一個!
+   Shǎ mào yí gè !
+3.  我這次肯定能通過考試!
+   Wǒ zhè cì kěn dìng néng tōng guò kǎo shì !
+   你不是白癡吧?沒上過課就去考試還能通過?
+   Nǐ bú shì bái chī bā ? Méi shàng guò kè jiù qù kǎo shì hái néng tōng guò ?
+4.  我準備開古董店。
+   Wǒ zhǔn bèi kāi gǔ dǒng diàn .
+   你腦子壞了吧?你一點也不懂古董啊!
+   Nǐ nǎo zi huài le ba ? Nǐ yì diǎn yě bù dǒng gǔ dǒng a !
+
+ chinesepod060_B1_20051202
+
+35.  你沒長眼睛嗎?踩到我的腳了!
+   Nǐ méi zhǎng yǎn jīng ma ?Cǎi dào wǒ de jiǎo le!
+6.  李先生最近怎麼樣?
+   Lǐ xiān sheng zuì jìn zěn me yàng ?
+   戴了綠帽子啦!他漂亮的太太有情人的事大家都知道啦!
+   Dài le lǜ mào zi la !Tā piào liàng de tài tai yǒu qíng rén de shì dà jiā dōu zhī
+   dào la !
+
+ chinesepod060_B1_20051202
+
+4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+中级6 Learning About Chinese’Guan Xi’
+  当你听到人们谈论在中国做生意,他们一定会说关系。那么,
+  什么是关系? 简单的说,关系就是你的朋友和熟人组成的人际网
+  络。通过关系,大家互相帮助, 做生意,解决问题。
+   Dāng nǐ tīng dào rén men tán lùn zài zhōng guó zuò shēng yì, tā men yí dìng huì
+   shuō guān xi. Nà me, shénme shì guān xi? Jiǎn dān de shuō, guān xi jiù shì nǐ
+   de péng yǒu hé shú rén zǔ chéng de rén jì wǎng luò. Tōng guò guān xi, dà jiā hù
+   xiāng bāng zhù, zuò shēng yì, jiě jué wèn tí.
+   When you hear people talking about doing business in China, they will certainly
+   talk about connections. So, what are connections? Simply put, connections are
+   a human network made up by your friends and acquaintances. Through the use
+   of connections, people help each other to do business and solve problems.
+
+Key Vocabulary
+
+听到
+tīng dào
+hear
+做生意
+zuò shēng yì
+To do business / doing business
+谈论
+tán lùn
+To talk about
+
+ chinesepod064_C6_20051206
+
+1一定
+yí dìng
+Certainly / for sure
+关系
+guān xi
+Connections / relationships
+熟人
+shú rén
+acquaintance
+人际网络
+rén jì wǎng luò
+Human network
+通过
+tōng guò
+Through
+帮助
+bāng zhù
+To help / to assist
+互相帮助
+hù xiāng bāng zhù
+To help each other / mutual help
+解决问题
+jiě jué wèn tí.
+To solve problems
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+
+ chinesepod064_C6_20051206
+
+2當你聽到人們談論在中國做生意,他們一定會說關係。那麼,
+  什麼是關係? 簡單的說,關係就是你的朋友和熟人組成的人際網
+  絡。通過關係,大家互相幫助, 做生意,解決問題。
+   Dāng nǐ tīng dào rén men tán lùn zài zhōng guó zuò shēng yì, tā men yí dìng huì
+   shuō guān xi. Nà me, shénme shì guān xi? Jiǎn dān de shuō, guān xi jiù shì nǐ
+   de péng yǒu hé shú rén zǔ chéng de rén jì wǎng luò. Tōng guò guān xi, dà jiā hù
+   xiāng bāng zhù, zuò shēng yì, jiě jué wèn tí.
+  
+
+ chinesepod064_C6_20051206
+
+3
+
+
+
+
+初级2 The Traffi c Jam
+A:  上海的交通怎么样?
+   Shànghǎi de jiāo tōng zěn me yàng?
+   What’s Shànghǎi’s traffi c Like?
+B:  还可以。我每天做地铁去上班。
+   Hái kě yǐ. Wǒ měi tiān zuò dì tiě qù shàng bān.
+   It’s Okay. Every day I take the subway to work.
+A:  你经常坐出租车吗?
+   Nǐ jīng cháng zuò chū zū chē ma?
+   Do you often take a taxi?
+B:  很少。虽然坐出租车很方便,但是很贵。
+   Hěn shǎo. Suī rán zuò chū zū chē hěn fāng biàn, dàn shì hěn guì.
+   Very little. Although tāking a taxi is convenient, but it’s expensive.
+A:  哦。我明白你的意思。
+   o. wǒ míng bāi nǐ de yì si.
+   Oh. I see what you mean.
+
+Key Vocabulary
+
+上海的
+shànghǎi de
+Shànghǎi’s
+交通
+jiāo tōng
+The traffi c
+
+ chinesepod065_B2_20051207
+
+1还可以
+Hái kě yǐ.
+It’s okay. / It’s all right.
+每天
+měi tiān
+Every day
+坐地铁
+zuò dì tiě
+Take the subway
+去上班
+qù shàng bān
+To go to work
+经常
+jīng cháng
+often
+坐出租车
+zuò chū zū chē
+To take a taxi
+很少
+hěn shǎo
+Seldom / a little
+虽然...但是
+suī rán ....dàn shì...
+Although ... but ...
+方便
+fāng biàn
+convenient
+明白你的意思
+Míng bái nǐ de yì si
+I understand your meaning. / I see what you mean.Connections / relationships
+
+ chinesepod065_B2_20051207
+
+2
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  上海的交通怎麼樣?
+   Shànghǎi de jiāo tōng zěn me yàng?
+B:  還可以。我每天做地鐵去上班。
+   Hái kě yǐ. Wǒ měi tiān zuò dì tiě qù shàng bān.k.
+A:  你經常坐計程車嗎?
+   Nǐ jīng cháng zuò chū zū chē ma?
+B:  很少。雖然坐計程車很方便,但是很貴。
+   Hěn shǎo. Suī rán zuò chū zū chē hěn fāng biàn, dàn shì hěn guì.
+A:  哦。我明白你的意思。
+   o. wǒ míng bāi nǐ de yì si.
+  
+
+ chinesepod065_B2_20051207
+
+3
+
+
+
+中级7 Chinese Celebrity -Bruce Lee
+   谁是中国最有名的电影明星?当然是Bruce Lee, 李小龙。他是
+   香港人。他是功夫电影大师。他在好莱坞成为世界巨星。他的
+   招牌是双节棍和他的叫声。
+   shuí shì zhōng guó zuì yǒu míng de diàn yǐng míng xīng ? dāng rán shì Bruce
+   Lee, lǐ xiǎo long. tā shì xiāng gǎng rén. tā shì gōng fū diàn yǐng dà shī. tā zài
+   hǎo lái wù chéng wéi shì jiè jù xīng. tā de zhāo pai shì shuāng jié gùn hé tā de
+   jiào shēng.
+   Who is China’s most famous movie star? Of course Bruce Lee, Li Xiao Long. He
+   is an ative of Hongkong. He is a master of kungfu movies. He became a world
+   superstar in Hollywood. His trademark was his nunchaku (double-sectioned
+   stick) and his shout.
+
+Key Vocabulary
+
+......是中国最有名的......
+...shì zhōng guó zuì yǒu míng de...
+... is the most famous...in China.
+电影明星
+diàn yǐng míng xīng
+Movie star
+当然是......
+dāng rán shì...
+Of course is... / certainly is
+他是......大师。
+tā shì...dà shī 。
+He is a master of....
+
+ chinesepod067_C7_20051209
+
+1功夫电影
+gōng fū diàn yǐng
+kungfu movies
+他在......成为.......
+tā zài...chéng wéi....
+He became ...in ... / It’s in ... where he became ...
+世界巨星
+shì jiè jù xīng
+A world superstar
+......的招牌是......
+...de zhāo pai shì...
+... trademark is ... / ... is famous for ...
+叫声
+jiào shēng
+shout
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+   誰是中國最有名的電影明星?當然是Bruce Lee, 李小龍。他是
+   香港人。他是功夫電影大師。他在好萊塢成為世界巨星。他的
+   招牌是雙節棍和他的叫聲。
+   shuí shì zhōng guó zuì yǒu míng de diàn yǐng míng xīng ? dāng rán shì Bruce
+   Lee, lǐ xiǎo long. tā shì xiāng gǎng rén. tā shì gōng fū diàn yǐng dà shī. tā zài
+   hǎo lái wù chéng wéi shì jiè jù xīng. tā de zhāo pai shì shuāng jié gùn hé tā de
+   jiào shēng.
+     
+
+ chinesepod067_C7_20051209
+
+2
+
+
+
+
+中级8 China’s Supergirl
+   今年,中国流行文化界最火的是一个电视节目,叫超级女生。
+   就像美国偶像,超级女生是一个选秀节目,选出最出色的女歌
+   手。最后的胜利者是李宇春。
+   Jīn nián ,zhōng guó liú xíng wén huà jiè zuì huǒ de shì yí gè diàn shì jié mù,jiào
+   chāo jí nǚ shēng.jiù xiàng měi guó ǒu xiàng, chāo jí nǚ shēng shì yí gèxuǎn xiù
+   jié mù, xuǎn chū zuì chū sè de nǚ gē shǒu. Zuì hòu de shèng lì zhě shì lǐ yǔ
+   chūn.
+   This year the hottest event in the world of Chinese popular culture is a TV
+   program callde Super Girl. Like American Idol, Super Girl is a talent contest to
+   choose the most brilliant female singer. The fi nal winner was Li Yuchun.
+
+Key Vocabulary
+
+中国流行文化界
+zhōng guó liú xíng wén huà jiè
+The world of Chinese popular culture
+最火的
+zuì huǒ de
+The hottest(event)
+电视节目
+diàn shì jié mù
+Tv program
+超级女生
+chāo jí nǚ shēng
+Super Girl
+
+ chinesepod070_C8_20051212
+
+1就像......
+jiù xiàng...
+(just)like...
+偶像
+ǒu xiàng
+idol
+选出.......
+xuǎn chū...
+To choose
+最出色的
+zuì chū sè de
+The most brilliant
+最后的
+zuì hòu de
+Final
+胜利者
+shèng lì zhě
+winner
+女歌手
+nǚ gē shǒu
+Female singer
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+   今年,中國流行文化界最火的是一個電視節目,叫超級女生。
+   就像美國偶像,超級女生是一個選秀節目,選出最出色的女歌
+   手。最後的勝利者是李宇春。
+   Jīn nián ,zhōng guó liú xíng wén huà jiè zuì huǒ de shì yí gè diàn shì jié mù,jiào
+   chāo jí nǚ shēng.jiù xiàng měi guó ǒu xiàng, chāo jí nǚ shēng shì yí gèxuǎn xiù
+   jié mù, xuǎn chū zuì chū sè de nǚ gē shǒu. Zuì hòu de shèng lì zhě shì lǐ yǔ
+   chūn.
+        
+
+ chinesepod070_C8_20051212
+
+2
+
+
+
+
+
+中级9 Talking About Illness in Mandarin
+A:  你怎么了?哪里不舒服?
+   Nǐ zěn me le? Nǎ lǐ bù shū fu ?
+   What's up with you? Are you not feeling well?
+B:  我头疼,喉咙也疼。我感冒了。
+   Wǒ tóu téng, hóu lóng yě téng. Wǒ gǎn mào le.
+   I have a headache and a sore throat.I have a fl u.
+A:  你吃药了吗?
+   Nǐ chī yào le ma?
+   Have you taken any medicines?
+B:  我吃了。
+   Wǒ chī le.
+   I have (taken.)
+A:  我这里有很多感冒药。中药西药都有。我给你一些吧。
+   Wǒ zhè lǐ yǒu hěn duō gǎn mào yào. Zhōng yào xī yào dōu yǒu. Wǒ gěi nǐ yì xiē
+   ba.
+   I've got a lot of fl u medicines, both Chinese and Western medicines.I'll give you
+   some.
+B:  太谢谢你了。
+   Tài xiè xiè nǐ le
+   Thank you so much.
+
+Key Vocabulary
+
+
+ chinesepod073_C9_20051215
+
+1你怎么了?
+nǐ zěn me le ?
+What’s up with you? / What’s the matter? /What’s wrong with you?
+哪里不舒服?
+nǎ lǐ bù shū fu ?
+Are you not feeling well? / Where are you feeling uncomfortable?
+我头疼,喉咙也疼。
+Wǒ tóu téng , hóu lóng yě téng .
+I’ve a headache and sore throat.
+我感冒了。
+wǒ gǎn mào le.
+I caught a cold.
+你吃药了吗?
+nǐ chī yào le ma?
+Have you taken any medicines?
+我这里有很多感冒药。
+Wǒ zhè lǐ yǒu hěn duō gǎn mào yào.
+I’ve got a lot of fl u medicines here. / I’ve got a lot of fl u medicines with me.
+中药西药都有。
+zhōng yào xī yào dōu yǒu.
+Both Chinese and western medicines.
+我给你一些吧。
+wǒ gěi nǐ yì xiē bā.
+I’ll give you some. / How about I give you some?
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  你怎麼了?哪里不舒服?
+   Nǐ zěn me le? Nǎ lǐ bù shū fu ?
+
+ chinesepod073_C9_20051215
+
+2B:  我頭疼,喉嚨也疼。我感冒了。
+   Wǒ tóu téng, hóu lóng yě téng. Wǒ gǎn mào le.
+A:  你吃藥了嗎?
+   Nǐ chī yào le ma?
+B:  我吃了。
+   Wǒ chī le.
+A:  我這裏有很多感冒藥。中藥西藥都有。我給你一些吧。
+   Wǒ zhè lǐ yǒu hěn duō gǎn mào yào. Zhōng yào xī yào dōu yǒu. Wǒ gěi nǐ yì xiē
+   ba.
+B:  太謝謝你了。
+   Tài xiè xiè nǐ le
+
+ chinesepod073_C9_20051215
+
+3
+
+
+
+
+
+中级10 Future Plans
+A:  李小姐,你大学毕业了吗?
+   Lǐ xiǎo jiě , nǐ dà xué bì yè le ma?
+   Miss Lǐ have yǒu graduated from unǐversity?
+B:  我刚毕业。我是从上海大学毕业的。我的专业是商务管理。
+   Wǒ gāng bì yè. Wǒ shì cóng Shànghǎi dà xué bì yè de. Wǒ de zhuān yè shì
+   shāng wù guǎn lǐ.
+   I’ve just graduated. I graduated from Shànghǎi Unǐversity. My major is Business
+   administration.
+A:  好极了。你有什么打算?继续学习还是找工作?
+   Hǎo jí le. Nǐ yǒu shénme dǎ suàn? jì xù xué xí hái shì zhǎo gōng zuò?
+   Great. What are your plans? Do yǒu want to continue studying or fi nd a job?
+B:  我不想继续学习。我打算在一家国际公司工作。
+   Wǒ bù xiǎng jì xù xué xí. Wǒ dǎ suàn zài yì jiā guó jì gōng sī gōng zuò.
+   I don’t want to continue studying. My plan is to work in an international company.
+A:  这个打算不错。上海工作的机会很多。
+   Zhè gè dǎ suàn bú cuò. Shànghǎi gōng zuò de jī huì hěn duō.
+   That’s a pretty good plan. There are a lot of job opportunities in Shànghǎi.
+
+Key Vocabulary
+
+大学毕业
+dà xué bì yè
+To graduate from unǐversity
+
+ chinesepod078_C10_20051220
+
+1刚
+gāng
+Just – [in the sense of recently]
+我是从......的
+wǒ shì cóng .......de.
+It is from ...... that I ...
+专业
+zhuān yè
+Major / profession
+商务管理
+shāng wù guǎn lǐ.
+Business administration
+打算
+dǎ suàn
+To plan to
+继续
+jì xù
+To continue
+还是
+hái shì
+or
+找工作
+zhǎo gōng zuò
+To fi nd a job
+一家国立公司
+yì jiā guó jì gōng sī
+an international company
+机会
+jī huì
+Opportunǐty / chance
+
+ chinesepod078_C10_20051220
+
+2
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  李小姐,你大學畢業了嗎?
+   Lǐ xiǎo jiě , nǐ dà xué bì yè le ma?
+B:  我剛畢業。我是從上海大學畢業的。我的專業是商務管理。
+   Wǒ gāng bì yè. Wǒ shì cóng Shànghǎi dà xué bì yè de. Wǒ de zhuān yè shì
+   shāng wù guǎn lǐ.
+A:  好極了。你有什麼打算?繼續學習還是找工作?
+   Hǎo jí le. Nǐ yǒu shénme dǎ suàn? jì xù xué xí hái shì zhǎo gōng zuò?
+B:  我不想繼續學習。我打算在一家國際公司工作。
+   Wǒ bù xiǎng jì xù xué xí. Wǒ dǎ suàn zài yì jiā guó jì gōng sī gōng zuò.
+A:  這個打算不錯。上海工作的機會很多。
+   Zhè gè dǎ suàn bú cuò. Shànghǎi gōng zuò de jī huì hěn duō.
+
+ chinesepod078_C10_20051220
+
+3
+
+
+中级11 Shopping
+A:  李太太,如果我搬到上海买东西方便不方便?
+   Lǐ tài tai, rú guǒ wǒ bān dào shànghǎi mǎi dōng xi fāng biàn bù fāng biàn?
+   Mrs. Li if I move to Shanghai is it convenient to go shopping?
+B:  上海的百货公司很多。在百货公司里什么东西都有。可是价钱
+   贵了一点。
+   Shànghǎi de bǎi huò gōng sī hěn duō. Zài bǎi huò gōng sī lǐ shénme dōng xi
+   dōu yǒu. Kě shì jià qián guì le yì diǎn.
+   There are many department stores in Shanghai. In the department stores they
+   have everything. But the price is a bit expensive.
+A:  除了百货公司以外还有其它的买东西的地方吗?
+   Chú le bǎi huò gōng sī yǐ wài hái yǒu qí tā de mǎi dōng xi de dì fāng ma?
+   Except for department stores, is there any other places to shop?
+B:  在上海市场也很多。在那里价钱比较合理。
+   Zài Shànghǎi shì chǎng yě hěn duō. Zài nà lǐ jià qián bǐ jiǎo hé lǐ.
+   There are many markets in Shanghai. The prices are more reasonable there.
+A:  在上海我必须用现金付款吗?可不可以用信用卡?
+   Zài Shànghǎi wǒ bì xū yòng xiàn jīn fù qián ma? Kě bù kě yǐ yòng xìn yòng kǎ?
+   In Shanghai must I use cash to pay? Can I use a credit card?
+B:  现金,信用卡,都可以。
+   Xiàn jīn, xìn yòng kǎ, dōu kě yǐ.
+   Cash, credit card, you can use both.
+
+Key Vocabulary
+
+
+ chinesepod080_C11_20051222
+
+1如果
+rú guǒ
+if
+搬到
+bān dào
+To move to
+方便
+fāng biàn
+convenient
+百货公司
+bǎi huò gōng sī
+Department store
+什么......都有
+shénme ...... dōu yǒu.
+Has everything
+可是......一点
+kě shì ..... yì diǎn.
+But .... A little
+除了......以外
+chú le ..... yǐ wài
+Except for / except
+其他的
+qí tā de
+Other / another
+地方
+dì fāng
+place
+
+ chinesepod080_C11_20051222
+
+2比较
+bǐ jiǎo
+To compare
+合理
+hé lǐ
+reasonable
+必须
+bì xū
+Must / have to
+用现金付 / 用信用卡
+yòng xiàn jīn fù / yòng xìn yòng kǎ
+Use cash to pay / use a credit card
+都可以
+dōu kě yǐ
+Both / all / none
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  李太太,如果我搬到上海买东西方便不方便?
+   Lǐ tài tai, rú guǒ wǒ bān dào shànghǎi mǎi dōng xi fāng biàn bù fāng biàn?
+B:  上海的百货公司很多。在百货公司里什么东西都有。可是价钱
+   贵了一点。
+   Shànghǎi de bǎi huò gōng sī hěn duō. Zài bǎi huò gōng sī lǐ shénme dōng xi
+   dōu yǒu. Kě shì jià qián guì le yì diǎn.
+A:  除了百货公司以外还有其它的买东西的地方吗?
+   Chú le bǎi huò gōng sī yǐ wài hái yǒu qí tā de mǎi dōng xi de dì fāng ma?
+B:  在上海市场也很多。在那里价钱比较合理。
+   Zài Shànghǎi shì chǎng yě hěn duō. Zài nà lǐ jià qián bǐ jiǎo hé lǐ.
+
+ chinesepod080_C11_20051222
+
+3A:  在上海我必须用现金付款吗?可不可以用信用卡?
+   Zài Shànghǎi wǒ bì xū yòng xiàn jīn fù qián ma? Kě bù kě yǐ yòng xìn yòng kǎ?
+B:  现金,信用卡,都可以。
+   Xiàn jīn, xìn yòng kǎ, dōu kě yǐ.
+
+ chinesepod080_C11_20051222
+
+4
+
+
+
+
+中级12 Christmas
+A:  我期盼着圣诞节,因为我所有的家人都将在家。
+   Wǒ qī pàn zhe shèng dàn jié, yīn wéi wǒ suǒ yǒu de jiā rén dōu jiāng zài jiā.
+   I’m looking forward to Christmas because all my family will be at home.
+B:  真的吗?我不喜欢圣诞节,因为我要去拜访我的亲戚,那很无
+   聊 。
+   Zhēn de ma ? Wǒ bù xǐ huān shèng dàn jié, yīn wéi wǒ yào qù bài fǎng wǒ de
+   qīn qi,nà hěn wú liáo .
+   Really ? I don’t like Christmas because I am going to visit my relatives and that’s
+   boring.
+A:  那太糟糕了,我喜欢圣诞节就是因为我亲戚会给我漂亮的礼
+   物。去年我从我父母那得到了一个iPod。你得到了什么?
+   Nà tài zāo gāo le , wǒ xǐ huān shèng dàn jié jiù shì yīn wéi wǒ qīn qi huì gěi wǒ
+   piào liàng de lǐ wù. qù nián wǒ cóng wǒ fù mǔ nà dé dào le yí gè iPod. Nǐ dé dào
+   le shénme ?
+   That’s too bad! I like Christmas because my relatives give me nice gifts. Last
+   year I got an iPod from my parents. What did you get?
+B:  我从我父母那得到了一把牙刷,我不喜欢圣诞节。
+   Wǒ cóng wǒ fù mǔ nà dé dào le yì bǎ yá shuā, wǒ bù xǐ huān shèng dàn jié
+   I got a toothbrush from my parents. I don’t like Christmas.
+
+Key Vocabulary
+
+.......期盼着......
+...qī pàn zhe ...
+...be looking forward to... / be expecting...
+
+ chinesepod081_C12_20051223
+
+1圣诞节
+shèng dàn jié
+Christmas
+所有的.......都将......
+suǒ yǒu de ...dōu jiāng ...
+all...will ...
+真的吗?
+zhēn de ma ?
+Really?
+......要去......
+...yào qù...
+I’m going to...
+拜访我的亲戚
+bài fǎng wǒ de qīn qi
+to visit my relatives
+那很无聊。
+nà hěn wú liáo.
+That’s very boring.
+那太糟糕了。
+nà tài zāo gāo le.
+That’s too bad.
+......会给我......
+...huì gěi wǒ...
+...will give me...
+去年
+qù nián
+last year
+......从......那得到了......
+...cóng...nà dé dào le...
+got ... from ...
+
+ chinesepod081_C12_20051223
+
+2
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  我期盼著耶誕節,因為我所有的家人都將在家。
+   Wǒ qī pàn zhe shèng dàn jié, yīn wéi wǒ suǒ yǒu de jiā rén dōu jiāng zài jiā.
+B:  真的嗎?我不喜歡耶誕節,因為我要去拜訪我的親戚,那很無
+   聊 。
+   Zhēn de ma ? Wǒ bù xǐ huān shèng dàn jié, yīn wéi wǒ yào qù bài fǎng wǒ de
+   qīn qi,nà hěn wú liáo .
+A:  那太糟糕了,我喜歡耶誕節就是因為我親戚會給我漂亮的禮
+   物。去年我從我父母那得到了一個iPod。你得到了什麼?
+   Nà tài zāo gāo le , wǒ xǐ huān shèng dàn jié jiù shì yīn wéi wǒ qīn qi huì gěi wǒ
+   piào liàng de lǐ wù. qù nián wǒ cóng wǒ fù mǔ nà dé dào le yí gè iPod. Nǐ dé dào
+   le shénme ?
+B:  我從我父母那得到了一把牙刷,我不喜歡耶誕節。
+   Wǒ cóng wǒ fù mǔ nà dé dào le yì bǎ yá shuā, wǒ bù xǐ huān shèng dàn jié
+
+ chinesepod081_C12_20051223
+
+3
+
+
+
+
+中级13 Discussing Work
+A:  王先生,你好像很忙。压力太大吗?
+   Wáng xiānshēng nǐ hǎo xiàng hěn máng. Yā lì tài dà ma? Mr. Wǎng you seem
+   very tired.
+   Are you under too much pressure?
+B:  有可能。我的老板给我很大压力。我很早上班,很晚下班。周
+   末经常加班。
+   Yǒu kě néng. Wǒ de lǎo bǎn gěi wǒ hěn dà Yā lì . Wǒ hěn zǎo shàng bān, hěn
+   wǎn xià bān. Zhōu mò jīng cháng jiā bān.
+   Perhaps. My boss puts me under a lot of pressure. I stārt work very early and
+   fi nish work late. I often work overtime on the weekend.
+A:  你在这家公司工做了多久?
+   Nǐ zài zhè jiā gōng sī gōng zuò le duō jiǔ?
+   How long have you worked with this company?
+B:  在这家公司做了八年多了。但是我对我的薪水不太满意。薪水
+   太低。
+   Zài zhè jiā gōng sī zuò le bā nián duō le. Dàn shì wǒ duì wǒ de xīn shuǐ bù tài
+   mǎn yì. Xīn shuǐ tài dī.
+   I’ve worked with this company for over eight years. Bùt I’m not satisfi ed with my
+   salary. My salary is too low.
+
+ chinesepod084_C13_20051226
+
+1A:  你为什么不换个工作?像你这样工作经验丰富的人找工作很容
+   易。
+   Nǐ wèi shénme bú huàn gè gōng zuò? Xiàng nǐ zhè yàng gōng zuò jīng yàn
+   fēng fù de rén zhǎo gōng zuò hěn róng yì.
+   Why don’t you change your job? For someone like you with a lot of working
+   experience fi ndīng a job is easy.
+B:  你说的对。我应该考虑一下。
+   Nǐ shuō de duì. Wǒ yīng gāi kǎo lǜ yí xià.
+   What you say is right. I should think about that.
+
+Key Vocabulary
+
+好像
+hǎo xiàng
+It seems / it seems like
+压力
+yā lì
+Pressure
+有可能
+Yǒu kě néng.
+Perhaps. / Maybe. / Possibly.
+很早/ 很晚
+hěn zǎo / hěn wǎn
+Very early / very late
+上班 / 下班 / 加班
+shàng bān / xià bān / jiā bān.
+to go to work / fi nish work / work overtime
+......了多久?
+...... le duō jiǔ?
+How long...?
+
+ chinesepod084_C13_20051226
+
+2多了
+duō le
+Over / more than
+对......满意
+duì......mǎn yì
+To be satisfi ed with
+薪水
+xīn shuǐ
+salary
+换个工作
+huàn gè gōng zuò
+To change your job
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  王先生,你好像很忙。壓力太大嗎?
+   Wáng xiānshēng nǐ hǎo xiàng hěn máng. Yā lì tài dà ma? Mr. Wǎng you seem
+   very tired.
+B:  有可能。我的老闆給我很大壓力。我很早上班,很晚下班。周
+   末經常加班。
+   Yǒu kě néng. Wǒ de lǎo bǎn gěi wǒ hěn dà Yā lì . Wǒ hěn zǎo shàng bān, hěn
+   wǎn xià bān. Zhōu mò jīng cháng jiā bān.
+A:  你在這家公司工做了多久?
+   Nǐ zài zhè jiā gōng sī gōng zuò le duō jiǔ?
+B:  在這家公司做了八年多了。但是我對我的薪水不太滿意。薪水
+   太低。
+   Zài zhè jiā gōng sī zuò le bā nián duō le. Dàn shì wǒ duì wǒ de xīn shuǐ bù tài
+   mǎn yì. Xīn shuǐ tài dī.
+
+ chinesepod084_C13_20051226
+
+3A:  你為什麼不換個工作?像你這樣工作經驗豐富的人找工作很容
+   易。
+   Nǐ wèi shénme bú huàn gè gōng zuò? Xiàng nǐ zhè yàng gōng zuò jīng yàn
+   fēng fù de rén zhǎo gōng zuò hěn róng yì.
+B:  你說的對。我應該考慮一下。
+   Nǐ shuō de duì. Wǒ yīng gāi kǎo lǜ yí xià.
+
+ chinesepod084_C13_20051226
+
+4
+
+
+
+
+初级3 Talking About Your Hometown
+A:  你是哪个国家的?
+   Nǐ shì nǎ gè guó jiā de?
+   Which country are you from?
+B:  我生在英国,但是我是在美国长大的。
+   Wǒ shēng zài yīng guó, dàn shì wǒ shì zài měi guó zhǎng dà de.
+   I was born in England, but I grew up in America.
+A:  这是你第一次到中国来吗?
+   Zhè shì nǐ dì yī cì dào zhōng guó lái ma?
+   Is this your first time to come to China?
+B:  不是。我来过一次(了)。我以前在北京学中文。
+   Bú shì. Wǒ lái guò yí cì le. Wǒ yǐ qián zài běijīng xué zhōng wén.
+   No. I already came once. Before I wént to Běijīng to study Chinese.
+A:  你去过香港吗?
+   Nǐ qù guò xiāng gǎng ma?
+   Have you been to Hong Kong?
+B:  我还没去过。
+   Wǒ hái méi qù guò.
+   I haven’t been yet.
+
+Key Vocabulary
+
+
+ chinesepod086_B3_20051228
+
+1哪个?
+nǎ gè?
+Which?
+生
+shēng
+To be born
+我是在美国长大的。
+wǒ shì zài měi guó zhǎng dà de.
+I grew up in America. [It was in America that I grew up.]
+第一次
+dì yī cì
+The first time
+到......来
+dào ....... lái
+To come to
+过了/ 过.....了
+guò le / guò... le
+Something that has happened
+以前
+yǐ qián
+Before / ago / in the past
+去......学中文
+qù ...... xué zhōng wén
+To go to ... to study Chinese
+去过
+qù guò
+...have been ...(some places)
+
+ chinesepod086_B3_20051228
+
+2我还没去过
+wǒ hái méi qù guò.
+I haven’t been there yet.
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  你是哪個國家的?
+   Nǐ shì nǎ gè guó jiā de?
+B:  我生在英國,但是我是在美國長大的。
+   Wǒ shēng zài yīng guó, dàn shì wǒ shì zài měi guó zhǎng dà de.
+A:  這是你第一次到中國來嗎?
+   Zhè shì nǐ dì yī cì dào zhōng guó lái ma?
+B:  不是。我來過一次(了)。我以前在北京學中文。
+   Bú shì. Wǒ lái guò yí cì le. Wǒ yǐ qián zài běijīng xué zhōng wén.
+A:  你去過香港嗎?
+   Nǐ qù guò xiāng gǎng ma?
+B:  我還沒去過。
+   Wǒ hái méi qù guò.
+
+ chinesepod086_B3_20051228
+
+3
+
+
+
+
+中级14 Celebration Plans & News Year's Resolutions
+A:  新年夜是下个星期四,而我仍然没有决定怎么过。
+   Xīn nián yè shì xià gè xīng qī sì , ér wǒ réng rán méi yǒu jué dìng zěn me guò.
+   New Year’s Eve is next Thursday and I still haven’t decided what to do.
+B:  那你去年的新年夜是怎么过的?
+   Nà nǐ qù nián de xīn nián yè shì zěn me guò de ?
+   What did you do last year on New Year’s Eve?
+A:  我和我的女朋友参加了一个市中心的聚会。我们喝了很多,并
+   且跳了整个晚上的舞。我们度过了一个美好的时光。但是,那
+   也非常昂贵。我没有钱再来一次了。今年我想做一些不一样
+  的。
+   Wǒ hé wǒ de nǚ péng yǒu cān jiā le yí gè shì zhōng xīn de jù huì. Wǒ men hē le
+   hěn duō , bìn qiě tiào le zhěng gè wǎn shàng de wǔ, wǒ men dù guò le yí gè
+   měi hǎo dē shí guāng. Dàn shì, nà yě fēi cháng áng guì. Wǒ méi yǒu qián zài lái
+   yí cì le. Jīn nián wǒ xiǎng zuò yì xiē bù yí yàng de.
+   I went to a party downtown with my girlfriend. We had a lot to drink and danced
+   all night. We had a great time. But it was very expensive. I can’t afford to do that
+   again. This year I want to do something different.
+B:  为什么你不在你的公寓里举办一次聚会呢?在你的公寓举办新
+   年聚会很合适的。你可以 邀请你所有的朋友来度过美好的时
+   光。
+   Wèi shénme nǐ bú zài nǐ de gōng yù lǐ jǔ bàn yí cì jù huì ne ? Zài nǐ de gōng yù
+   jǔ bàn xīn nián jù huì hěn hé shì de. Nǐ kě yǐ yāo qǐng nǐ suǒ yǒu de péng yǒu lái
+   dù guò měi hǎo de shí guāng.
+   Why don’t you have a party in your apartment? Your apartment is perfect for a
+   New Year’s party. You could invite all your friends and have a great time.
+
+ chinesepod088_C14_20051230
+
+1A:  好主意。我会考虑的。那取决于我的女朋友。嘿,你的新年愿
+   望是什么?
+   Hǎo zhú yì. wǒ huì kǎo lǜ de. Nà qǔ jué yú wǒ de nǚ péng yǒu. Hèi, nǐ de xīn
+   nián yuàn wàng shì shénme?
+   That’s a great idea. I’ll think about it. It depends on my girlfriend. Hey, what are
+   your New Year’s resolutions?
+B:  新年愿望?哦,是的。我已经决定照顾好自己的健康。我打算
+   戒烟以及参加体育运动,我真的是要减肥了,所以我将制定一
+   套有规律的锻炼计划 。
+   Xīn nián yuàn wàng ? ò, shì de. wǒ yǐ jīng jué dìng yào zhào gù hǎo zì jǐ de jiàn
+   kāng. wǒ dǎ suàn jiè yān yǐ jí cān jiā tǐ yù yùn dòng, wǒ zhēn de shì yào jiǎn féi
+   le, suǒ yǐ wǒ jiāng zhì ding yí tào yǒu guī lǜ de duàn liàn jì huà.
+   New year’s resolutions? Oh yeah. I’ve decided to take better care of my health.
+   I’m going to give up smoking and join a gym. I really need to lose weight, so I’m
+   planning to work out regularly. How about you?
+A:  我很高兴今年马上要结束了。今年对我来说是很艰难的一年。
+   我一直在很多的压力下工作。实话说我考虑明年换个工作。我
+   需要更多的放松以及享受我的生活。
+   Wǒ hěn gāo xìng jīn nián mǎ shàng yào jié shù le. Jīn nián duì wǒ lái shuō shì
+   hěn jiān nán de yì nián. Wǒ yì zhí zài hěn duō de yā lì xià gōng zuò. Shí huà
+   shuō wǒ kǎo lǜ míng nián huàn gè gōng zuò. Wǒ xū yào gèng duō de fàng sōng
+   yǐ jí xiǎng shòu wǒ de shēng huó.
+   I’m glad that this year will soon be over. This year has been very diffi cult for me.
+   I’ve been under a lot of pressure at work. To be honest, I’m considering changing
+   my job next year. I need to relax more and enjoy my life.
+
+Key Vocabulary
+
+我还没决定......
+wǒ hái méi jué dìng......
+I still haven’t decided ...
+参加聚会
+Cān jiā jù huì
+to attend a party
+
+ chinesepod088_C14_20051230
+
+2我们喝了不少酒,还跳了整夜的舞。
+wǒ mén hē le bù shǎo jiǔ, hái tiào le zhěng yè de wǔ.
+It depends on ... We drank a lot, and danced all night.
+我没钱再那样玩一次。
+wǒ méi qián zài nà yàng wán yí cì.
+I’ve no money to play like that again.
+今年我要做点不一样的。
+jīn nián wǒ yào zuò diǎn bù yí yàng de.
+This year I want to do something different.
+为什么不......
+wèi shí me bù ......
+Why not...?
+你的公寓很适合搞新年聚会。
+nǐ de gōng yù hěn shì hé gǎo xīn nián jù huì.
+Your apartment is perfect for a New Year’s Party.
+那还要看......
+nà hái yào kàn......
+It depends on ...
+我打算......
+wǒ dǎ suàn......
+I plan to...
+我在考虑......
+wǒ zài kǎo lǜ......
+I’m considering ...
+我得走了。
+wǒ děi zǒu le.
+I have to go.
+
+ chinesepod088_C14_20051230
+
+3下次再聊。
+Xià cì zài liáo.
+Talk to you later.
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  新年夜是下個星期四,而我仍然沒有決定怎麼過。
+   Xīn nián yè shì xià gè xīng qī sì , ér wǒ réng rán méi yǒu jué dìng zěn me guò.
+B:  那你去年的新年夜是怎麼過的?
+   Nà nǐ qù nián de xīn nián yè shì zěn me guò de ?
+A:  我和我的女朋友參加了一個市中心的聚會。我們喝了很多,並
+   且跳了整個晚上的舞。我們度過了一個美好的時光。但是,那
+   也非常昂貴。我沒有錢再來一次了。今年我想做一些不一樣
+  的。
+   Wǒ hé wǒ de nǚ péng yǒu cān jiā le yí gè shì zhōng xīn de jù huì. Wǒ men hē le
+   hěn duō , bìn qiě tiào le zhěng gè wǎn shàng de wǔ, wǒ men dù guò le yí gè
+   měi hǎo dē shí guāng. Dàn shì, nà yě fēi cháng áng guì. Wǒ méi yǒu qián zài lái
+   yí cì le. Jīn nián wǒ xiǎng zuò yì xiē bù yí yàng de.
+B:  為什麼你不在你的公寓裏舉辦一次聚會呢?在你的公寓舉辦新
+   年聚會很合適的。你可以 邀請你所有的朋友來度過美好的時
+   光。
+   Wèi shénme nǐ bú zài nǐ de gōng yù lǐ jǔ bàn yí cì jù huì ne ? Zài nǐ de gōng yù
+   jǔ bàn xīn nián jù huì hěn hé shì de. Nǐ kě yǐ yāo qǐng nǐ suǒ yǒu de péng yǒu lái
+   dù guò měi hǎo de shí guāng.
+A:  好主意。我會考慮的。那取決於我的女朋友。嘿,你的新年願
+   望是什麼?
+   Hǎo zhú yì. wǒ huì kǎo lǜ de. Nà qǔ jué yú wǒ de nǚ péng yǒu. Hèi, nǐ de xīn
+   nián yuàn wàng shì shénme?
+
+ chinesepod088_C14_20051230
+
+4B:  新年願望?哦,是的。我已經決定照顧好自己的健康。我打算
+   戒煙以及參加體育運動,我真的是要減肥了,所以我將制定一
+   套有規律的鍛煉計畫 。
+   Xīn nián yuàn wàng ? ò, shì de. wǒ yǐ jīng jué dìng yào zhào gù hǎo zì jǐ de jiàn
+   kāng. wǒ dǎ suàn jiè yān yǐ jí cān jiā tǐ yù yùn dòng, wǒ zhēn de shì yào jiǎn féi
+   le, suǒ yǐ wǒ jiāng zhì ding yí tào yǒu guī lǜ de duàn liàn jì huà.
+A:  我很高興今年馬上要結束了。今年對我來說是很艱難的一年。
+   我一直在很多的壓力下工作。實話說我考慮明年換個工作。我
+   需要更多的放鬆以及享受我的生活。
+   Wǒ hěn gāo xìng jīn nián mǎ shàng yào jié shù le. Jīn nián duì wǒ lái shuō shì
+   hěn jiān nán de yì nián. Wǒ yì zhí zài hěn duō de yā lì xià gōng zuò. Shí huà
+   shuō wǒ kǎo lǜ míng nián huàn gè gōng zuò. Wǒ xū yào gèng duō de fàng sōng
+   yǐ jí xiǎng shòu wǒ de shēng huó.
+
+ chinesepod088_C14_20051230
+
+5Learn Chinese with Daily Podcasts and a Personal
+Learning Center - Direct from Shanghai, China.
+Title: Discussing Eating in Chinese
+A: 今天晚上我想到餐厅去吃中餐。谁跟我去?
+Jīn tiān wǎn shàng wǒ xiǎng dào cān tīng qù chī zhōng cān. Shúi gēn wǒ qù ?
+Tonight I’d like to go to a restaurant to eat Chinese food. Who will go with me?
+B: 我跟你去。
+Wǒ gēn nǐ qù .
+I’ll go with you.
+A: 我们中国人都用筷子吃饭。你会用筷子吗?
+Wǒ men zhōng guó rén dōu yòng kuài zi chī fàn. Nǐ huì yòng kuài zi ma?
+We Chinese use chopsticks to eat. Can you use chopsticks?
+B: 一点都不会。
+yì diǎn dōu bú huì.
+Not even a little.
+A: 那不要紧。我可以教你。
+Nà bú yào jǐn. Wǒ kě yǐ jiāo nǐ.
+Don’t worry. I cān tīng teach you.
+Supplementary Vocabulary
+今天晚上
+Jīn tiān wǎn shàng
+Tonight 谁跟我去?
+shúi gēn wǒ qù ?
+Who will go with me?
+到...去
+Dào......qù
+To go to 跟你去
+gēn nǐ qù .
+go with you
+到餐厅去吃
+Dào cān tīng qù chī ....
+Go to a restaurant to eat 都
+dōu
+Both / all会用
+Huì yòng
+Be able to use / can use
+一点都不会.
+yì diǎn dōu bú huì.
+Not even a little
+那不要紧。
+Nà bú yào jǐn.
+It doesn’t matter. / Never mind. / Don’t
+worry.
+可以教
+...kě yǐ jiāo...
+...can teach...
+
+
+
+
+中级15 Comparing Cities
+A:  嘿,很久没见了,我听说你在北京出差。
+   Hēi, hěn jiǔ méi jiàn le, wǒ tīng shuō nǐ zài běijīng chū chāi.
+   Hey, long time no see. I heard you were in Beijing on business.
+B:  对,我在北京有一个很重要的销售会议,我昨晚上刚回上海。
+   那是我第一次去北京,没想到北京和上海那么不同。
+   Duì, wǒ zài běijīng yǒu yí gè hěn zhòng yào de xiāo shòu huì yì, wǒ zuó wǎn
+   shàng gāng huí shànghǎi. nà shì wǒ dì yī cì qù běijīng, méi xiǎng dào běijīng
+   hé shànghǎi nà me bù tóng.
+   Yeah. I had an important sales meeting there. I just got back to Shanghai last
+   night. It was my first time in Beijing. I didn’t realize it was so different from
+   Shanghai.
+A:  什么意思。
+   shénme yì sī.
+   What do you mean?
+B:  人们的饮食习惯不同,上海人喜欢吃米饭蔬菜还有海鲜,但是
+   北京人喜欢吃水饺和面条。
+   Rén mén de yǐn shí xí guàn bù tong, shànghǎi rén xǐ huān chī mǐ fàn shū cài
+   hái yǒu hǎi xiān, dàn shì běijīng rén xǐ huān chī shuǐ jiǎo hé miàn tiáo.
+   Their eating habits are different. Shanghainese like to eat rice, vegetables and
+   seafood. But in Beijing, they eat noodles and dumplings.
+A:  说不定这就是为什么北京人都比上海人高。
+   Shuō bú dìng zhè jiù shì wèi shénme běijīng rén dōu bǐ shànghǎi rén gāo.
+   That’s probably why people in Beijing are taller than Shanghainese.
+
+ chinesepod092_C15_20060103
+
+1B:  是的,北京的生活节奏比上海的慢。我原来都不知道上海被认
+   为是中国的经济中心而北京是中国的政治中心。
+   Shì de, běijīng de shēng huó jié zòu bǐ shànghǎi de màn. Wǒ yuán lái dōu bù
+   zhī dào shànghǎi bèi rèn wéi shì zhōng guó de jīng jì zhōng xīn ér běijīng shì
+   zhōng guó de zhèng zhì zhōng xīn 。
+   Yeah. The pace of life in Beijing is slower than Shanghai. I didn’t realize that
+   Shanghai is considered the business center of China while Beijing is the political
+   center.
+A:  我有从北京来的朋友,他们告诉我北京人和上海人相处不好,
+   是真的吗?
+   Wǒ yǒu cóng běijīng lái de péng yǒu, tā men gào sù wǒ běijīng rén hé shàng
+   hǎi rén xiāng chǔ bù hǎo, shì zhēn de ma ?
+   I have some friends from Beijing. They have told me that Beijing people don’t get
+   along with Shanghainese. Is that right?
+B:  可能是。北京人看不起上海人,因为他们认为上海人太 物质
+   化。上海人也看不起北京人因为他们认为北京人不够现实。
+   kě néng shì. běijīng rén kàn bù qǐ shànghǎi rén, yīn wéi tā men rèn wéi shàng
+   hǎi rén tài wù zhì huà. shànghǎi rén yě kàn bù qǐ běijīng rén yīn wéi tā mén rèn
+   wéi běijīng rén bú gòu xiàn shí.
+   Probably. Beijing people look down on Shanghainese because they are too
+   materialistic, but Shanghainese look down on people from Beijing because they
+   are not practical.
+
+Key Vocabulary
+
+我听说......
+wǒ tīng shuō......
+I’d heard that......
+那是我第一次去北京。
+nà shì wǒ dì yī cì qù běijīng.
+It was my first time in Beijing.
+我没意识到北京和上海那么不同。
+wǒ méi yì shí dào běijīng hé shànghǎi nà me bù tóng.
+I didn’t realize that Beijing was so different from Shanghai.
+什么意思?
+shénme yì sī ?
+
+ chinesepod092_C15_20060103
+
+2What do you mean?
+人们的饮食习惯不同。
+rén men de yǐn shí xí guàn bù tóng.
+Their eating habits are different.
+说不定这就是为什么......
+shuō bú dìng zhè jiù shì wéi shénme.....
+That’s probably why...
+北京人都比上海人高。
+běijīng rén dōu bǐ shànghǎi rén gāo.
+People in Beijing are taller than Shanghainese.
+上海被认为是中国的经济中心。
+shànghǎi bèi rèn wéi shì zhōng guó de jīng jì zhōng xīn.
+Shanghai is considered the business center of China.
+他们告诉我北京人和上海人相处得不好。
+tā men gào sù wǒ běijīng rén hé shànghǎi rén xiāng chǔ de bù hǎo.
+They have told me that Beijing people don’t get along with Shanghainese.
+北京人看不起上海人因为他们认为上海人太物质化。
+běijīng rén kàn bù qǐ shànghǎi rén yīn wéi tā mén rèn wéi shànghǎi rén tài wù zhì
+huà.
+Beijing people look down on Shanghainese because they think they are too
+materialistic.
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  嘿,很久沒見了,我聽說你在北京出差。
+   Hēi, hěn jiǔ méi jiàn le, wǒ tīng shuō nǐ zài běijīng chū chāi.
+B:  對,我在北京有一個很重要的銷售會議,我昨晚上剛回上海。
+   那是我第一次去北京,沒想到北京和上海那麼不同。
+   Duì, wǒ zài běijīng yǒu yí gè hěn zhòng yào de xiāo shòu huì yì, wǒ zuó wǎn
+   shàng gāng huí shànghǎi. nà shì wǒ dì yī cì qù běijīng, méi xiǎng dào běijīng
+   hé shànghǎi nà me bù tóng.
+
+ chinesepod092_C15_20060103
+
+3A:  什麼意思。
+   shénme yì sī.
+B:  人們的飲食習慣不同,上海人喜歡吃米飯蔬菜還有海鮮,但是
+   北京人喜歡吃水餃和麵條。
+   Rén mén de yǐn shí xí guàn bù tong, shànghǎi rén xǐ huān chī mǐ fàn shū cài
+   hái yǒu hǎi xiān, dàn shì běijīng rén xǐ huān chī shuǐ jiǎo hé miàn tiáo.
+A:  說不定這就是為什麼北京人都比上海人高。
+   Shuō bú dìng zhè jiù shì wèi shénme běijīng rén dōu bǐ shànghǎi rén gāo.
+B:  是的,北京的生活節奏比上海的慢。我原來都不知道上海被認
+   為是中國的經濟中心而北京是中國的政治中心。
+   Shì de, běijīng de shēng huó jié zòu bǐ shànghǎi de màn. Wǒ yuán lái dōu bù
+   zhī dào shànghǎi bèi rèn wéi shì zhōng guó de jīng jì zhōng xīn ér běijīng shì
+   zhōng guó de zhèng zhì zhōng xīn 。
+A:  我有從北京來的朋友,他們告訴我北京人和上海人相處不好,
+   是真的嗎?
+   Wǒ yǒu cóng běijīng lái de péng yǒu, tā men gào sù wǒ běijīng rén hé shàng
+   hǎi rén xiāng chǔ bù hǎo, shì zhēn de ma ?
+B:  可能是。北京人看不起上海人,因為他們認為上海人太物質
+   化。上海人也看不起北京人因為他們認為北京人不夠現實。
+   kě néng shì. běijīng rén kàn bù qǐ shànghǎi rén, yīn wéi tā men rèn wéi shàng
+   hǎi rén tài wù zhì huà. shànghǎi rén yě kàn bù qǐ běijīng rén yīn wéi tā mén rèn
+   wéi běijīng rén bú gòu xiàn shí.
+
+ chinesepod092_C15_20060103
+
+4
+
+
+
+
+初级5 Useful Sentences #2
+A:  等一下。/ 等一会儿。
+   Děng yí xià. / Děng yì huǐr.
+   Just a moment.
+A:  我听不懂。请再说一次。
+   Wǒ tīng bù dǒng. Qǐng Zài shuō yí cì.
+   I don’t understand. Please say it again.
+A:  我听不懂。请说慢一点。
+   Wǒ tīng bù dǒng. Qǐng shuō màn yì diǎn.
+   I don’t understand. Please speak slowly.
+A:  我听不懂。你说得太快。
+   Wǒ tīng bù dǒng. Nǐ shuō de tài kuài.
+   I don’t understand. You are speaking too fast.
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  等一下。/ 等一會兒。
+   Děng yí xià. / Děng yì huǐr.
+A:  我聽不懂。請再說一次。
+   Wǒ tīng bù dǒng. Qǐng Zài shuō yí cì.
+A:  我聽不懂。請說慢一點。
+   Wǒ tīng bù dǒng. Qǐng shuō màn yì diǎn.
+A:  我聽不懂。你說得太快。
+   Wǒ tīng bù dǒng. Nǐ shuō de tài kuài.
+
+ chinesepod093_B5_20060104
+
+1
+
+
+
+
+中级16 Business Style
+A:  下个月我去中国出差,我听说中国人喜欢边吃边做生意。
+   Xià gè yuè wǒ qù zhōng guó chū chāi, wǒ tīng shuō zhōng guó rén xǐ huān biān
+   chī biān zuò shēng yi.
+   I’m going to China on a business trip next month. I’d heard that Chinese people
+   like to do business over dinner.
+B: 没错。在中国,生意人喜欢在做生意之前花时间了解对方。那
+   意味着你将花很多时间边吃边谈生意,还要和你的中国同事来
+   往。
+   Méi cuò. Zài zhōng guó, shēng yi rén xǐ huān zài zuò shēng yi zhī qián huā shí
+   jiān liǎo jiě duì fāng. Nà yì wèi zhe nǐ jiāng huā hěn duō shí jiān biān chī biān tán
+   shēng yi, hái yào hé nǐ de zhōng guó tóng shì lái wǎng.
+   That’s right. In China business people spend time getting to know each other
+   before doing business. That means that you will spend a lot of time talking
+   business over dinner and socializing with your Chinese colleagues.
+A:  我明白了,但是那样不是很花时间吗?
+   Wǒ míng bái le, dàn shì nà yàng bú shì hěn huā shí jiān ma ?
+   I see. But doesn’t that take a lot of time.
+B: 对。但那很重要,因为在中国许多生意都依靠良好的关系来完
+   成。你理解那一点很重要。
+   Duì, dàn nà hěn zhòng yào, yīn wéi zài zhōng guó xǔ duō shēng yi dōu yī kào
+   liáng hǎo de guān xi lái wán chéng. Nǐ lǐ jiě nà yì diǎn hěn zhòng yào.
+   Yeah, it takes a lot of time, but it’s important. A lot of business in China depends
+   on developing a good relationship before making any deals. It’s really important
+   that you understand that.
+A:  好吧,我会确保在做生意之前建立起良好的关系。
+   Hǎo ba, wǒ huì què bǎo zài zuò shēng yi zhī qián jiàn lì qǐ liáng hǎo de guān xì.
+   Okay. I’ll make sure to build a good relationship before talking about business.
+
+ chinesepod094_C16_20060105
+
+1
+Key Vocabulary
+
+我去中国出差。
+wǒ qù zhōng guó chū chāi.
+I’m going to China on a business trip.
+我听说......
+wǒ tīng shuō ......
+I’d heard that......
+边吃边做生意
+biān chī biān zuò shēng yi
+to do business over dinner
+在中国,生意人喜欢在做生意之前花时间了解对方。
+zài zhōng guó, shēng yi rén xǐ huān zài zuò shēng yi zhī qián huā shí jiān liǎo jiě duì
+fāng.
+In China business people spend time getting to know each other before doing business.
+那意味着......
+nà yì wèi zhe......
+That means......
+花时间和中国同事来往
+huā shí jiān hé zhōng guó tóng shì lái wǎng
+spend time socializing with your Chinese colleagues.
+那样不是很花时间吗?
+nà yàng bú shì hěn huā shí jiān ma ?
+Doesn’t that spend a lot of time?
+在中国许多生意都依靠良好的关系来完成。
+zài zhōng guó xǔ duō shēng yi dōu yī kào liáng hǎo de guān xì lái wán chéng .
+A lot of business in China depends on developing a good relationship before making
+anydeals.
+你能理解那一点很重要。
+nǐ néng lǐ jiě nà yì diǎn hěn zhòng yào.
+It’s really important that you understand that.
+
+ chinesepod094_C16_20060105
+
+2我肯定会确保在做生意之前建立起良好的关系。
+wǒ huì què bǎo zài zuò shēng yi zhī qián jiàn lì qǐ liáng hǎo de guān xi.
+I’ll make sure to build a good relationship before talking about business.
+在做生意之前建立起良好的关系
+zài zuò shēng yi zhī qián jiàn lì qǐ liáng hǎo de guān xì
+to build a good relationship before talking about business.
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  下個月我去中國出差,我聽說中國人喜歡邊吃邊做生意。
+   Xià gè yuè wǒ qù zhōng guó chū chāi, wǒ tīng shuō zhōng guó rén xǐ huān biān
+   chī biān zuò shēng yi.
+B: 沒錯。在中國,生意人喜歡在做生意之前花時間瞭解對方。那
+   意味著你將花很多時間邊吃邊談生意,還要和你的中國同事來
+   往。
+   Méi cuò. Zài zhōng guó, shēng yi rén xǐ huān zài zuò shēng yi zhī qián huā shí
+   jiān liǎo jiě duì fāng. Nà yì wèi zhe nǐ jiāng huā hěn duō shí jiān biān chī biān tán
+   shēng yi, hái yào hé nǐ de zhōng guó tóng shì lái wǎng.
+A:  我明白了,但是那樣不是很花時間嗎?
+   Wǒ míng bái le, dàn shì nà yàng bú shì hěn huā shí jiān ma ?
+B: 對。但那很重要,因為在中國許多生意都依靠良好的關係來完
+   成。你理解那一點很重要。
+   Duì, dàn nà hěn zhòng yào, yīn wéi zài zhōng guó xǔ duō shēng yi dōu yī kào
+   liáng hǎo de guān xi lái wán chéng. Nǐ lǐ jiě nà yì diǎn hěn zhòng yào.
+A:  好吧,我會確保在做生意之前建立起良好的關係。
+   Hǎo ba, wǒ huì què bǎo zài zuò shēng yi zhī qián jiàn lì qǐ liáng hǎo de guān xì.
+
+ chinesepod094_C16_20060105
+
+3
+
+
+
+
+初级6 China: North and South
+A:  明年我有一个很好的机会去中国工作。但是我不确定应该在南
+   方的广州工作还是在北方的北京工作。
+   Míng nián wǒ yǒu yí gè hěn hǎo de jī huì qù zhōng guó gōng zuò. Dàn shì wǒ
+   bú què dìng yīng gāi zài nán fāng de guǎng zhōu gōng zuò hái shì zài běi fāng
+   de běijīng gōng zuò.
+   Next year I have a great chance to work in China, but I’m not sure if I should
+   work in Guangzhou in the south or Beijing in the north.
+B:  嗯,南方的气候比北方好一些。南方人吃很多米饭和海鲜。他
+   们说广东话而不是普通话。
+   Èn, nán fāng de qì hòu bǐ běi fāng hǎo yì xiē. Nán fāng rén chī hěn duō mǐ fàn
+   hé hǎi xiān. Tā men shuō guǎng dōng huà ér bù shì pǔ tōng huà.
+   Well. The weather is better in the south. People in the south eat a lot of rice and
+   seafood. And they speak Cantonese, not Mandarin.
+A:  中国北方呢?
+   Zhōng guó běi fāng ne ?
+   How about the north of China?
+B:  在北京冬天很冷。北京人吃很多水饺和面条,他们说普通话。
+   Zài běijīng dōng tiān hěn lěng. běijīng rén chī hěn duō shuǐ jiǎo hé miàn tiáo,
+   tā men shuō pǔ tōng huà.
+   In Beijing the weather is cold in the winter. The people eat more dumplings and
+   noodles. The people speak Mandarin in Beijing.
+A:  我不喜欢寒冷的天气,我会去广州。
+   Wǒ bù xǐ huān hán lěng de tiān qì, wǒ huì qù guǎng zhōu.
+   I don’t like cold weather. I’ll go to Guanzhou.
+
+ chinesepod095_B6_20060106
+
+1
+Key Vocabulary
+
+我有一个很好的机会去中国工作。
+wǒ yǒu yī hěn hǎo de jī huì qù zhōng guó gōng zuò.
+I’ve a great chance to work in China.
+我不确定...
+wǒ bú què dìng...
+I’m not sure...
+应该...
+yīng gāi...
+should ...
+还是...
+hái shì...
+or...
+南方的气候好一些。
+nán fāng de qì hòu hǎo yì xiē.
+The weather is better in the south.
+他们说广东话而不是普通话。
+tā men shuō guǎng dōng huà ér bú shì pǔ tōng huà.
+They speak Cantonese, not Mandarin.
+冬天很冷。
+dōng tiān hěn lěng.
+The weather is cold in the winter.
+我会去广州。
+wǒ huì qù guǎng zhōu.
+I’ll go to Guanzhou.
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+
+ chinesepod095_B6_20060106
+
+2A:  明年我有一個很好的機會去中國工作。但是我不確定應該在南
+   方的廣州工作還是在北方的北京工作。
+   Míng nián wǒ yǒu yí gè hěn hǎo de jī huì qù zhōng guó gōng zuò. Dàn shì wǒ
+   bú què dìng yīng gāi zài nán fāng de guǎng zhōu gōng zuò hái shì zài běi fāng
+   de běijīng gōng zuò.
+B:  嗯,南方的氣候比北方好一些。南方人吃很多米飯和海鮮。他
+   們說廣東話而不是普通話。
+   Èn, nán fāng de qì hòu bǐ běi fāng hǎo yì xiē. Nán fāng rén chī hěn duō mǐ fàn
+   hé hǎi xiān. Tā men shuō guǎng dōng huà ér bù shì pǔ tōng huà.
+A:  中國北方呢?
+   Zhōng guó běi fāng ne ?
+B:  在北京冬天很冷。北京人吃很多水餃和麵條,他們說普通話。
+   Zài běijīng dōng tiān hěn lěng. běijīng rén chī hěn duō shuǐ jiǎo hé miàn tiáo,
+   tā men shuō pǔ tōng huà.
+A:  我不喜歡寒冷的天氣,我會去廣州。
+   Wǒ bù xǐ huān hán lěng de tiān qì, wǒ huì qù guǎng zhōu.
+
+ chinesepod095_B6_20060106
+
+3
+
+
+
+
+中级17 Business Introductions - Beginning
+A:  你好,我叫李明。我是总经理。这是我的名片。这是我的助
+   理,王茵。
+   Nǐ hǎo, wǒ jiào lǐ míng. wǒ shì zǒng jīng lǐ. Zhè shì wǒ de míng piàn. Zhè shì wǒ
+   de zhù lǐ, wáng yīn 。
+   Hi my name is Li Ming. I’m the General Manager. Here is my name card. This is
+   my assistant, Wang Yin.
+B:  很高兴见到你,我叫Jack Jones。我是IBM 公司的市场部经
+   理,这是我的名片,很高兴见到你。这是Walter Hess,他是
+   销售经理。
+   Hěn gāo xìng jiàn dào nǐ, wǒ jiào Jack Jones. Wǒ shì IBM gōng sī de shì chǎng
+   bù jīng lǐ, zhè shì wǒ de míng piàn, hěn gāo xīng jiàn dào nǐ. Zhè shì Walter
+   Hess, tā shì xiāo shòu jīng lǐ.
+   Nice to meet you. I’m Jack Jones. I’m the marketing manager of IBM. Here is
+   my name card. Nice to meet you. This is Walter Hess. He is the sales manager.
+A: 下午好,我叫陈华林,我是EBAY 的首席执行官。这是李小
+   姐。她是销售经理。非常感谢今天过来。
+   Xià wǔ hǎo, wǒ jiào chén huá lín, wǒ shì EBAY de shǒu xí zhí xíng guān. Zhè
+   shì lǐ xiǎo jiě, tā shì xiāo shòu jīng lǐ. Fēi cháng gǎn xiè jīn tiān guò lái.
+   Good afternoon. My name is Chen Hua Lin. I’m the CEO of Ebay. This is Miss
+   Li. She is the sales manager. Thank you for coming today.
+B: 下午好,陈先生,我是英特尔的副总裁。这是我的人事经理,
+   张浩先生。非常感谢抽空与我们见面。
+   Xià wǔ hǎo, chén xiān sheng, wǒ shì yīng tè ěr de fù zǒng cái. Zhè shì wǒ de
+   rén shì jīng lǐ, zhāng hào xiān sheng. Fēi cháng gǎn xiè chōu kòng yú wǒ men
+   jiàn miàn.
+   Good afternoon Mr. Chen. I’m Wang Jia, the vice president of Intel. This is my
+   human resource manager, Mr. Zhang Hao. Thanks for taking time to meet us.
+
+ chinesepod097_C17_20060109
+
+1
+Key Vocabulary
+
+我叫李明。
+wǒ jiào lǐ míng.
+My name is Li Ming.
+我是总经理。
+wǒ shì zǒng jīng lǐ.
+I’m the General Manager.
+这是我的名片。
+zhè shì wǒ de míng piàn.
+This is my name card.
+很高兴见到你。
+hěn gāo xìng jiàn dào nǐ.
+Very pleased to see you.
+我是EBAY 的首席执行官。
+wǒ shì EBAY de shǒu xí zhí xíng guān.
+I’m the CEO of EBAY.
+非常感谢今天过来。
+fēi cháng gǎn xiè jīn tiān guò lái.
+Thank you very much for coming today.
+下午好。
+xià wǔ hǎo.
+Good afternoon.
+抽空...
+chōu kòng...
+to take time to ...
+与我们见面
+yú wǒ mén jiàn miàn
+to meet us
+
+ chinesepod097_C17_20060109
+
+2
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  你好,我叫李明。我是總經理。這是我的名片。這是我的助
+   理,王茵。
+   Nǐ hǎo, wǒ jiào lǐ míng. wǒ shì zǒng jīng lǐ. Zhè shì wǒ de míng piàn. Zhè shì wǒ
+   de zhù lǐ, wáng yīn 。
+B:  很高興見到你,我叫Jack Jones。我是IBM 公司的市場部經
+   理,這是我的名片,很高興見到你。這是Walter Hess,他是
+   銷售經理。
+   Hěn gāo xìng jiàn dào nǐ, wǒ jiào Jack Jones. Wǒ shì IBM gōng sī de shì chǎng
+   bù jīng lǐ, zhè shì wǒ de míng piàn, hěn gāo xīng jiàn dào nǐ. Zhè shì Walter
+   Hess, tā shì xiāo shòu jīng lǐ.
+A: 下午好,我叫陳華林,我是EBAY 的首席執行官。這是李小
+   姐。她是銷售經理。非常感謝今天過來。
+   Xià wǔ hǎo, wǒ jiào chén huá lín, wǒ shì EBAY de shǒu xí zhí xíng guān. Zhè
+   shì lǐ xiǎo jiě, tā shì xiāo shòu jīng lǐ. Fēi cháng gǎn xiè jīn tiān guò lái.
+B: 下午好,陳先生,我是英代爾的副總裁。這是我的人事經理,
+   張浩先生。非常感謝抽空與我們見面。
+   Xià wǔ hǎo, chén xiān sheng, wǒ shì yīng tè ěr de fù zǒng cái. Zhè shì wǒ de
+   rén shì jīng lǐ, zhāng hào xiān sheng. Fēi cháng gǎn xiè chōu kòng yú wǒ men
+   jiàn miàn.
+
+ chinesepod097_C17_20060109
+
+3
+
+
+
+
+初级7 Talk About Your Secretary
+A:  我有一个新秘书。
+   Wǒ yǒu yí gè xīn mì shū.
+   I have a new secretary at work.
+B:  是吗?她怎么样?
+   Shì ma ? Tā zěn me yàng ?
+   Really ? What’s she like?
+A:  她很友好也很善解人意。她能把字打得很快, (字打得很快。)
+   英语说得很好,还会用电脑 。
+   Tā hěn yǒu hǎo yě hěn shàn jiě rén yì. Tā néng bǎ zì dǎ de hěn kuài, (zì dǎ dé
+   hěn kuài.) yīng yǔ shuō de hěn hǎo, hái huì yòng diàn nǎo.
+   She is friendly and considerate. She can type fast, speak good English and use
+   a computer.
+B:  她工作努力吗?
+   Tā gōng zuò nǔ lì ma ?
+   Does she work hard?
+A:  是,她很勤奋。
+   Shì, tā hěn qín fèn.
+   Yes. She is very diligent.
+
+Key Vocabulary
+
+我有一个新秘书。
+wǒ yǒu yí gè xīn mì shū 。
+I have a new secretary.
+
+ chinesepod099_B7_20060111
+
+1她怎么样?
+tā zěn me yàng ?
+What’s she like?
+她很友好也很善解人意。
+tā hěn yǒu hǎo yě hěn shàn jiě rén yì.
+She’s friendly and considerate.
+她能把字打得很快。
+tā néng bǎ zì dǎ de hěn kuài.
+She can type fast.
+英语说得很好。
+yīng yǔ shuō de hěn hǎo.
+to speak good English.
+她工作努力吗?
+tā gōng zuò nǔ lì ma ?
+Does she work hard?
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+A:  我有一個新秘書。
+   Wǒ yǒu yí gè xīn mì shū.
+B:  是嗎?她怎麼樣?
+   Shì ma ? Tā zěn me yàng ?
+A:  她很友好也很善解人意。她能把字打得很快, (字打得很快。)
+   英語說得很好,還會用電腦 。
+   Tā hěn yǒu hǎo yě hěn shàn jiě rén yì. Tā néng bǎ zì dǎ de hěn kuài, (zì dǎ dé
+   hěn kuài.) yīng yǔ shuō de hěn hǎo, hái huì yòng diàn nǎo.
+B:  她工作努力嗎?
+   Tā gōng zuò nǔ lì ma ?
+A:  是,她很勤奮。
+   Shì, tā hěn qín fèn.
+
+ chinesepod099_B7_20060111
+
+2
+
+
+
+
+中级18 Describing Travels
+A:  我下个月去中国度假两个星期。但是我还没决定去中国的哪
+   里。
+   Wǒ xià gè yuè qù zhōng guó dù jià liǎng gè xīng qī. Dàn shì wǒ hái méi jué dìng
+   qù zhōng guó de nǎ lǐ.
+   I’m going to China next month for two weeks vacation, but I haven’t decided
+   where to go yet.
+B:  真的吗?我两年前去过中国。我在那里玩得很开心。
+   Zhēn de ma ? Wǒ liǎng nián qián qù guò zhōng guó. Wǒ zài nà lǐ wán de hěn
+   kāi xīn.
+   Really? I went to China two years ago. I had a great time.
+A:  那你给我一些建议吧。哪里好玩?
+   Nà nǐ gěi wǒ yì xiē jiàn yì ba. Nǎ lǐ hǎo wán ?
+   Then please give me some suggestions. For example, where should I go for
+   fun?
+B:  如果我是你,我会在北京待三天。因为北京有很多名胜古迹,
+   比如说长城,颐和园,天安门广场。
+   Rú guǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì zài běijīng dāi sān tiān. Yīn wéi běijīng yǒu hěn duō
+   míng shèng gǔ jì, bǐ rú shuō cháng chéng, yí hé yuán, tiān ān mén guǎng
+   chǎng.
+   If I were you, I’d stay in Beijing for three days because there are many tourist  
+   attractions in Beijing for example the Great Wall, the Summer Palace and
+   Tiananmen Square.
+A:  我听说上海也不错。应该去上海吗?
+   Wǒ tīng shuō shànghǎi yě bú cuò. Yīng gāi qù shànghǎi ma ?
+   I’ve heard Shanghai is pretty good too. Should I go to Shanghai?
+
+ chinesepod100_C18_20060112
+
+1B:  一定要去。你应该在上海待三天因为上海是一个时尚都市,夜
+   生活和购物是很有名的。你还可以顺便去杭州。
+   Yí dìng yào qù. Nǐ yīng gāi zài shànghǎi dāi sān tiān yīn wéi shànghǎi shì yí gè
+   shí shàng dū shì, Yè shēng huó hé gòu wù shì hěn yǒu míng de. Nǐ hái kě yǐ
+   shùn biàn qù háng zhōu.
+   You must go. You should spend three days in Shanghai because it is a
+   fashionable city. It’s famous for its night life and shopping. If you go to Shanghai,
+   why not go to Hangzhou?
+A:  噢,听说杭州的风景很美而且还是个放松的好地方。
+   Ō, tīng shuō háng zhōu de fēng jǐng hěn měi ér qiě hái shì gè fàng sōng de hǎo
+   dì fāng.
+   Oh, I’ve heard Hanghou’s scenery is very beautiful, and it’s also a good place to
+   relax.
+B:  最后,你还应该去香港因为香港是亚洲最有名的购物天堂。
+   Zuì hòu, nǐ hái yīng gāi qù xiāng gǎng yīn wéi xiāng gǎng shì yà zhōu zuì yǒu
+   míng de gòu wù tiān táng.
+   Finally, you should go to Hong Kong because it’s the most famous shopping
+   center in Asia.
+A:  太好了。我等不及要去中国。
+   Tài hǎo le. Wǒ děng bù jí yào qù zhōng guó.
+   Great. I can’t wait to go to China.
+
+Key Vocabulary
+
+下个月
+xià gè yuè
+next month
+去中国度假
+qù zhōng guó dù jià to go to
+China for vocation
+还没决定
+hái méi jué dìng
+haven’t decided yet
+
+ chinesepod100_C18_20060112
+
+2去中国的哪里
+qù zhōng guó de nǎ lǐ
+to go to where in China
+两年前
+liǎng nián qián
+two years ago
+去过中国
+qù guò zhōng guó
+went to China / have been to China
+玩得很开心
+wán de hěn kāi xīn
+have a great time
+给我一些建议吧。
+gěi wǒ yì xiē jiàn yì ba.
+Please give me some suggestions.
+比如说
+bǐ rú shuō
+for example
+应该
+yīng gāi
+should / ought to
+如果我是你,我会
+rú guǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì
+If I were you, I would
+在北京待三天
+zài běijīng dāi sān tiān
+to stay in Beijing for three days
+
+ chinesepod100_C18_20060112
+
+3有很多名胜古迹。
+yǒu hěn duō míng shèng gǔ jì.
+to have a lot of tourist attractions / there are a lot of tourist attractions.
+听说
+tīng shuō
+have heard / it’s said that / be told that
+一定要去
+yí dìng yào qù
+must go
+上海的夜生活是很有名的。
+shànghǎi de yè shēng huó shì hěn yǒu míng de.
+Shanghai’s nightlife is very famous. / Shanghai is famous for its nightlife.
+为什么不呢?
+wèi shénme bù ne ?
+why not?
+放松的好地方
+fàng sōng de hǎo dì fāng
+a good place to relax
+购物天堂
+gòu wù tiān táng
+shopping center
+等不及要去中国
+děng bù jí yào qù zhōng guó
+can’t wait to go to China
+
+繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters
+
+
+ chinesepod100_C18_20060112
+
+4A:  我下個月去中國度假兩個星期。但是我還沒決定去中國的哪
+   裏。
+   Wǒ xià gè yuè qù zhōng guó dù jià liǎng gè xīng qī. Dàn shì wǒ hái méi jué dìng
+   qù zhōng guó de nǎ lǐ.
+B:  真的嗎?我兩年前去過中國。我在那裏玩得很開心。
+   Zhēn de ma ? Wǒ liǎng nián qián qù guò zhōng guó. Wǒ zài nà lǐ wán de hěn
+   kāi xīn.
+A:  那你給我一些建議吧。哪里好玩?
+   Nà nǐ gěi wǒ yì xiē jiàn yì ba. Nǎ lǐ hǎo wán ?
+B:  如果我是你,我會在北京待三天。因為北京有很多名勝古跡,
+   比如說長城,頤和園,天安門廣場。
+   Rú guǒ wǒ shì nǐ, wǒ huì zài běijīng dāi sān tiān. Yīn wéi běijīng yǒu hěn duō
+   míng shèng gǔ jì, bǐ rú shuō cháng chéng, yí hé yuán, tiān ān mén guǎng
+   chǎng.
+A:  我聽說上海也不錯。應該去上海嗎?
+   Wǒ tīng shuō shànghǎi yě bú cuò. Yīng gāi qù shànghǎi ma ?
+B:  一定要去。你應該在上海待三天因為上海是一個時尚都市,夜
+   生活和購物是很有名的。你還可以順便去杭州。
+   Yí dìng yào qù. Nǐ yīng gāi zài shànghǎi dāi sān tiān yīn wéi shànghǎi shì yí gè
+   shí shàng dū shì, Yè shēng huó hé gòu wù shì hěn yǒu míng de. Nǐ hái kě yǐ
+   shùn biàn qù háng zhōu.
+A:  噢,聽說杭州的風景很美而且還是個放鬆的好地方。
+   Ō, tīng shuō háng zhōu de fēng jǐng hěn měi ér qiě hái shì gè fàng sōng de hǎo
+   dì fāng.
+B:  最後,你還應該去香港因為香港是亞洲最有名的購物天堂。
+   Zuì hòu, nǐ hái yīng gāi qù xiāng gǎng yīn wéi xiāng gǎng shì yà zhōu zuì yǒu
+   míng de gòu wù tiān táng.
+A:  太好了。我等不及要去中國。
+   Tài hǎo le. Wǒ děng bù jí yào qù zhōng guó.
+
+
+

+ 1214 - 0
Chinesepod-newbie.txt

@@ -0,0 +1,1214 @@
+
+菜鸟1 Basic Greetings
+
+A:	你好嗎?	你好吗?	Nǐ hǎo ma?	How are you?	1
+B:	(我)很好,謝謝。	(我)很好,谢谢。	Wǒ hěn hǎo, xièxie.	Very well, thank you / Fine.	1
+A:	你是中國人嗎?	你是中国人吗?	Nǐ shì zhōngguó rén ma?	Are you Chinese?	1
+B:	不是,我是美國人。	不是,我是美国人。	Bú shì, wǒ shì měiguó rén.	No, I’m American.	1
+
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+我	wǒ	I	1
+你	nǐ	you	1
+他/她/它	tā	He/She/It	1
+1我们	tāmen	they	1
+是/是/是	shì	are/is/am	1
+是的	shì de	yes	1
+很好	hěn hǎo	great/very well/fine	1
+谢谢	xièxie	thanks/thank you	1
+
+
+菜鸟2 Where are you from?
+
+A:	他是美國人嗎?	他是美国人吗?	Tā shì měiguó rén ma?	Is he American?	2
+B:	不是,他是英國人。	不是,他是英国人。	Bú shì, tā shì yīngguó rēn.	No, He’s English.	2
+A:	他很忙嗎?	他很忙吗?	Tā hěn máng ma?	Is he very busy?	2
+B:	對,他很忙。	对,他很忙。	Duì, tā hěn máng.	Yes, he’s very busy.	2
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+我	wǒ	I	2
+你	nǐ	you	2
+他/她/它	tā	He/She/It	2
+1我们	tāmen	they	2
+很	hěn	very	2
+是的/不	shì de/bù	yes/no	2
+忙	máng	busy	2
+美国	měiguó	America	2
+英国	yīngguó	England	2
+法国	fǎguó	France	2
+德国	déguó	Germany	2
+中国	zhōngguó	China	2
+好/不好	hǎo/bù hǎo	good/not good	2
+累	lèi	tired	2
+国	guó	country	2
+好	hǎo	okay/good	2
+
+
+
+菜鸟3 Where are you Going?
+
+A:	王先生,你好嗎?	王先生,你好吗?	Wáng xiānsheng, nǐ hǎo ma?	Mr. Wang, how are you?	3
+B:	我很好,李小姐,你呢?	我很好,李小姐,你呢?	Wǒ hěn hǎo, lǐ xiǎojie. Nǐne?	I’m fine, Miss Li. And you?	3
+A:	我也很好,你去哪里?	我也很好,你去哪里?	Wǒ yě hěn hǎo, nǐ qù nǎli?	I’m fine too. Where are you going?	3
+B:	我去學校。	我去学校。	Wǒ qù xuéxiào.	I’m going to school.	3
+
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+
+先生	xiānsheng	Mr.	3
+小姐	xiǎojie	Miss	3
+也	yě	too/also	3
+去	qù	go/going	3
+哪里	nǎli	where	3
+学校	xuéxiào	school	3
+
+
+
+菜鸟4 How are you feeling?
+
+A:	你今天好嗎?	你今天好吗?	Nǐ jīntiān hǎo ma ?	How are you today?	4
+B:	很好,謝謝。你呢?	很好,谢谢。你呢?	Hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?	Very well. And you?	4
+A:	馬馬虎虎。 我今天很累。	马马虎虎。 我今天很累。	Mǎmǎhūhū. Wǒ jīntiān hěn lèi .	So-so. Today, I am very tired.	4
+B:	真的嗎?為什麼?	真的吗?为什么?	Zhēnde ma? Weìshénme ?	Really? Why?	4
+A:	因為我很忙。	因为我很忙。	Yīnwéi wǒ hěn máng .	Because I am very busy.	4
+
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+
+今天	jīniān	today	4
+马马虎虎	mǎmǎhūhū	so-so	4
+1真的	zhēnde	really	4
+为什么	weìshénme	why	4
+因为	yīnwéi	because	4
+
+
+
+菜鸟5 More emotions and their explanations
+
+A:	朱小姐,你好。	朱小姐,你好。	Zhū xiǎojie,nǐ hǎo.	How are you Miss Zhu?	5
+B:	你好。	你好。	Nǐ hǎo.	Hi/Hello.	5
+A:	你昨天去哪里?	你昨天去哪里?	Nǐ zuótiān qù nǎli?	Where did you go yesterday?	5
+B:	我昨天去學校。	我昨天去学校。	Wǒ zuótiān qù xuéxiào.	I went to the school yesterday.	5
+A:	你昨天開心嗎?	你昨天开心吗?	Nǐ zuótiān kāixīn ma?	Were you happy yesterday?	5
+B:	不,我昨天很難過。	不,我昨天很难过。	Bù, Wǒ zuótiān hěn nánguò.	No. I was very upset yesterday.	5
+A:	真的嗎?為什麼?	真的吗?为什么?	Zhēnde ma? wèishénme?	Really? Why?	5
+B:	對不起我不能說。	对不起我不能说。	Duìbùqǐ wǒ bù néng shuō.	I can’t say/I can’t tell you.	5
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+今天	jīntiān	today	5
+昨天	zuótiān	yesterday	5
+高兴	gāoxìn	happy	5
+北京	beǐjīng	Beijing	5
+英国	yīngguó	Engliend	5
+因为	yīnwéi	because	5
+难过	nánguò	upset	5
+不	bù	not	5
+对不起	duìbùqǐ	sorry	5
+
+
+菜鸟6 Can you speak Chinese?
+
+Jenny:		你會說普通話嗎?	你会说普通话吗?	Nǐ huì shuō pǔtōnghuà ma?	Can you speak Mandarin?	6
+Ken:	我會說一點,你會說英語嗎?	我会说一点,你会说英语吗?	Wǒ huì shuō yì diǎn, nǐ huì shuō yīng yǔ ma ?	I can speak a little. Can you speak English?	6
+Jenny:		英語? 我不會說。	英语?我不会说。	Yīng yǔ? Wǒ bú huì shuō .	I can’t speak English.	6
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+会	huì	can	6
+说	shuō	to speak	6
+普通	pǔtōng	normal, standard	6
+一点	yìdiǎn	a little	6
+一点点	yìdiǎndiǎn	a little bit	6
+话	huà	speech	6
+普通话	pǔtōnghuà	mandarin	6
+
+
+菜鸟7 Ken can’t dance!
+
+
+Jenny:		普通話你聽得懂嗎?	普通话你听得懂吗?	pǔtōnghuà nǐ tīng de dǒng ma?	Do you understand Chinese?	7
+Ken:	我聽得懂一點。	我听得懂一点。	Wǒ tīng de dǒng yìdiǎn.	I understand a little bit.	7
+Jenny:		你會說嗎?	你会说吗?	Nǐ huì shuō ma?	Can you speak?	7
+Ken:	我不會說。	我不会说。	Wǒ bú huì shuō.	I can’t speak.	7
+Jenny:		你會唱歌嗎?	你会唱歌吗?	Nǐ huì chànggē ma?	Can you sing?	7
+Ken:	我會唱歌,但是我不會跳舞。	我会唱歌,但是我不会跳舞。	Wǒ huì chànggē, dànshì wǒ bú huì tiàowǔ.	I can sing, but I can’t dance.	7
+
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+
+懂	dǒng	understand	7
+但是	dànshì	but, however	7
+唱歌	chànggē	to sing	7
+跳舞	tiàowǔ	to dance	7
+
+
+
+菜鸟8 Mr Li
+
+Jenny:		李先生不是美國人	李先生不是美国人。	Lǐ xiānshēng bú shì měiguó rén.	Mr Li is not American.	8
+Ken:	他是英國人。	他是英国人。	Tā shì yīngguó rén.	He is English.	8
+Jenny:		他不會講普通話。	他不会讲普通话。	Tā bú huì jiǎng pǔtōnghuà.	He can’t speak Mandarin.	8
+Ken:	但是他聽得懂。	但是他听得懂。	Dànshì tā tīng de dǒng.	But he understands it.	8
+Jenny:		他今天在辦公室。	他今天在办公室。	Tā jīntiān zài bàngōngshì.	He is in the office today.	8
+Ken:	他很忙。	他很忙。	Tā hěn máng.	He is very busy.	8
+Ken:	他昨天在家。	他昨天在家。	Tā zuótiān zài jiā.	He was at home yesterday.	8
+Jenny:		他昨天不忙。	他昨天不忙。	Tā zuótiān bù máng.	He wasn’t busy yesterday.	8
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+在	zài	to be	8
+不在	bú zài	not here	8
+在不在	zài bú zài	here or not	8
+这里	zhèlǐ	here	8
+办公室	bàngōngshì	office	8
+家	jiā	home	8
+
+
+
+
+菜鸟9 Shopping
+
+Jenny:		你好,你想買什麼?	你好,你想买什么?	Nǐ hǎo, nǐ xiǎng mǎi shénme?	Hello. What would you like to buy?	9
+Ken:	我想買筆,有沒有?		我想买笔,有没有?	Wǒ xiǎng mǎi bǐ, yǒu méiyǒu?	I’d like to buy a pen. Do you have any?	9
+Jenny:		對不起,我沒有筆。	对不起,我没有笔。	wǒ méiyǒu bǐ.	Sorry, I don’t have any pens.	9
+Ken:	沒關係。	没关系。	Méiguānxi.	That’ Ok.	9
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+想	xiǎng	to want	9
+买	mǎi	to buy	9
+买东西	mǎi dōngxī	to buy something	9
+东西	dōngxī	thing , something	9
+卖	mài	to sell	9
+什么	shénme	what	9
+笔	bǐ	pen	9
+对不起	duìbùqǐ	sorry	9
+没有	méiyǒu	nothing, don not have	9
+
+
+
+菜鸟11 Ordering Food
+
+
+Jenny:		先生,你想吃什麼?		先生,你想吃什么?	Xiānshēng, nǐ xiǎng chī shénme?	What would you like to eat, sir?	11
+Ken:	我想吃面。	我想吃面。	Wǒ xiǎng chī miàn.	I’d like to eat noodles.	11
+Jenny:		好的,等一下。	好的,等一下。	Hǎode, děng yíxià.	Okay, just a second/moment.	11
+Ken:	謝謝。	谢谢。	xièxie.	Thanks.	11
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+吃	chī	eat	11
+面	miàn	noodles	11
+好的	hǎode	okay	11
+等一下	děng yíxià	Wait a moment/second.	11
+等一下好吗?	děng yíxià hǎo ma?	Could you wait a second?	11
+饭	fàn	rice	11
+吃饭	chī fàn	eat rice	11
+我们吃饭	wǒmen chī fàn	Let’s go eat.	11
+肉	ròu	meat	11
+牛肉	niúròu	beef	11
+鸡肉	jīròu	chicken	11
+猪肉	zhūròu	pork	11
+饭店	fàndiàn	restaurant	11
+点	diǎn	order	11
+
+
+
+菜鸟12 Describing Food
+
+Jenny:		你在吃什麼?	你在吃什么?	Nǐ zài chī shénme?	What are you eating?	12
+Ken:	我在吃水果。	我在吃水果。	Wǒ zài chī shuǐguǒ.	I’m eating fruit.	12
+Jenny:		好吃嗎?	好吃吗?	Hǎochī ma?	Is it good?	12
+Ken:	好吃。	好吃。	Hǎochī.	It’s good.	12
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+在	zài	be, in. But in this case, a word that marks present continuous tense	12
+水果	shuǐguǒ	fruit	12
+好吃	hǎochī	delicious	12
+
+
+
+菜鸟13 Story time #1
+
+Jenny:		李小姐是英國人。	李小姐是英国人。	Lǐ xiǎojiě shì yīngguó rén.	Miss Li is English.	13
+Ken:	她會說普通話。	她会说普通话。	Tā huì shuō pǔtōnghuà.	She can speak Mandarin.	13
+Jenny:		她喜歡吃面。	她喜欢吃面。	Tā xǐhuān chī miàn.	She likes to eat noodles.	13
+Ken:	她不喜歡吃肉。	她不喜欢吃肉。	Tā bù xǐhuān chī ròu.	She doesn't like to eat meat.	13
+Jenny:		陳小姐不喜歡吃面。	陈小姐不喜欢吃面。	Chén xiǎojiě bù xǐhuān chī miàn.	Miss Chin doesn't like to eat noodles.	13
+Ken:	她很喜歡吃雞肉。	她很喜欢吃鸡肉。	Tā hěn xǐhuān chī jīròu.	She really likes to eat chicken.	13
+Jenny:		陳小姐喜歡喝果汁。	陈小姐喜欢喝果汁。	Chén xiǎojiě xǐhuān hē guǒzhī.	Miss Chin likes to drink juice.	13
+Ken:	她不喜歡喝酒。	她不喜欢喝酒。	Tā bù xǐhuān hē jiǔ.	She doesn't like to drink alcohol.	13
+Jenny:		李小姐喜歡喝酒。	李小姐喜欢喝酒。	Lǐ xiǎojiě xǐhuān hē jiǔ.	Miss Li likes to drink alcohol.	13
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+喝	hē	to drink	13
+水	shuǐ	water	13
+酒	jiǔ	alcohol	13
+果汁	guǒzhī	juice	13
+喜欢	xǐhuān	to like	13
+好喝	hǎohē	delicious(for drinks)	13
+
+
+
+
+菜鸟14 Phone Calls
+
+A:	喂?陳太太在不在?		喂?陈太太在不在?	Wéi?chén tàitai zài bú zài?	Hello? Is Miss Chin there, please?	14
+B:	她不在。	她不在。	Tā bú zài.	She’s not here.	14
+A:	你是誰?	你是谁?	Nǐ shì shuí?	Who are you?	14
+B:	我是王先生。	我是王先生。	Wǒ shì wáng Xiānshēng.	I’m Mr. Wang.	14
+A:	她去哪里了?	她去哪里了?	Tā qù nǎlǐ le?	Where did she go?	14
+B:	她去北京了。	她去北京了。	Tā qù běijīng le.	She went to Beijing.	14
+A:	好,謝謝。再見!	好,谢谢。再见!	Hǎo, xièxie.zàijiàn!	Okay, thanks. Bye!	14
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+喂	hē	to drink	14
+谁	shuí	who	14
+太太	tàitai	wife	14
+在不在	zài bú zài	Is he/she there?	14
+
+
+
+
+菜鸟15 Holidays and Celebrations
+
+A:	今天是國慶日嗎?	今天是国庆节吗?	Jīntiān shì guóqìng jié ma?	Is today National Day?	15
+B:	是的。	是的。	Shì de.	Yes, it is.	15
+A:	10月1日是國慶日。	10月1日是国庆节。	Shíyuè yīrī shì guóqìng jié.	October 1st is National Day.	15
+B:	7月4日是美國的國慶日。	7月4日是美国的国庆节。	Qīyuè sìrì shì měiguó de guóqìng jié.	The 4th of July is America's National Day.	15
+A:	是的,我知道。	是的,我知道。	Shì de, wǒ zhīdào.	Yes, I know.	15
+B:	國慶日快樂。	国庆节快乐。	Guóqìng jié kuàilè.	Happy National Day!	15
+
+
+Key Vocabulary
+
+
+十月	shíyuè	October	15
+七月	qīyuè	July	15
+(月份)1号	(yuè fèn)yīhào	The 1st day(of the month)	15
+知道/明白	zhīdào/míngbái	To know/understand	15
+快乐	kuàilè	happy	15
+春节	chūnjié	Chinese New Year	15
+
+
+
+
+
+
+
+
+菜鸟16 Numbers
+
+
+Key Vocabulary
+
+日,天	rì,tiān	day	16
+星期一	xīng qī yī	Monday	16
+星期二	xīng qī èr	Tuesday	16
+星期三	xīng qī sān	Wednesday	16
+星期四	xīng qī sì	Thursday	16
+星期五	xīng qī wǔ	Friday	16
+星期六	rì,tiān	day	16
+星期天	xīng qī tiān	Sunday	16
+月	yuè	month	16
+一月	yī yuè	January	16
+二月	èr yuè	February	16
+三月	sān yuè	March	16
+四月	sì yuè	April	16
+五月	wǔ yuè	May	16
+六月	liù yuè	June	16
+七月	qī yuè	July	16
+八月	bā yuè	August	16
+九月	jiǔ yuè	September	16
+十月	shí yuè	October	16
+十一月	shí yī yuè	November	16
+
+
+
+菜鸟17 Initial Client Meetings
+
+Jenny:	你好,陳小姐。我叫王,這是我的名片。	你好,陈小姐。我叫王,这是我的名片。	Nǐ hǎo,Chén xiǎojiě.Wǒ jiào wáng,zhè shì wǒ de míngpiàn.	Hello, Miss Chen. My name is Wang, and this is my name card.	17
+Ken:	你好,王先生,很高興認識你。	你好,王先生,很高兴认识你。	Nǐ hǎo,wáng xiānsheng,hěn gāoxìng rènshí nǐ.	Hello Mr.Wang, nice to meet you.	17
+Jenny:	陳小姐,你有名片嗎?	陈小姐,你有名片吗?	Chén xiǎojiě,nǐ yǒu míngpiàn ma?	Miss Chen, do you have a name card?	17
+Ken:	是的,我有。這是我的名片。	是的,我有。这是我的名片。	Shì de,wǒ yǒu,zhè shì wǒ de míngpiàn.	Yes I have, this is my card.	17
+Jenny:	謝謝你。	谢谢你。	Xièxiè nǐ.	Thank you.	17
+
+Key Vocabulary
+
+姓	xìng	family name/surname	17
+名	míng	first name/given name	17
+我的名字是...	wǒ de míngzì shì	My name is...	17
+这是	zhè shì	this is	17
+我/我的	wǒ/wǒ de	my/mine	17
+名片	míngpiàn	name card/business card	17
+
+
+
+菜鸟18 Cell phone.
+
+Jenny:	這是誰的手機?	这是谁的手机?	Zhè shì shéi de shǒujī?	Whose mobile phone is this?	18
+Ken:	黑色的是我的。	黑色的是我的。蓝色的是他的。	Hēisè de shì wǒ de.Lánsè de shì tā de.	The black one is mine.The blue one is his.	18
+Jenny:	我能借嗎?	我能借吗?	Wǒ néng jiè ma?	Could I borrow it?	18
+Ken:	可以,沒問題。	可以,没问题。	Kěyǐ, méi wèntí.	Of course, no problem.	18
+
+Key Vocabulary
+
+手机	shǒujī	mobile/Cell phone	18
+黑色	hēisè	black	18
+蓝色	lánsè	blue	18
+我可以......(请求允许)	wǒ kěyǐ......?	Can I?(Asking for permission)	18
+借	jiè	borrow	18
+可以,能够	kěyǐ,néng gòu	to be able to	18
+没问题	méi wèntí	no problem	18
+
+
+
+菜鸟19 Colors
+
+我的/你的/他的/她的/我们的/他们的头发是黑色的。	我的/你的/他的/她的/我們的/他們的頭髮是黑色的。	Wǒ de/nǐ de/tā de/tā de/wǒmen de/tāmen de tóufa shì hēisè de.	My/your/his/her/our/their hair is black.	19
+天空是蓝色的。	天空是藍色的。	Tiān kōng shì lánsè de.	The sky is blue.	19
+草/青蛙是绿色的。	草/青蛙是綠色的。	Cǎo/qīng wā shì lǜsè de.	The grass/frog is green.	19
+你想要白米饭吗?	你想要白米飯嗎?	Nǐ xiǎng yào bái mǐfàn ma?	Do you want white rice?	19
+他 是白 领/蓝领吗?	他是白領/藍領嗎?	Tā shì bái lǐng/lán lǐng ma?	Is he a white/blue collar worker?	19
+
+Key Vocabulary
+
+绿色	lǜsè	green	19
+黑色	hēisè	black	19
+蓝色	lánsè	blue	19
+红色	hóngsè	red	19
+白色	báisè	white	19
+黄色	huángsè	yellow	19
+头发	tóufa	hair	19
+天空	tiānkōng	sky	19
+胡椒粉	hújiāofěn	pepper	19
+太(多)	tài(duō)	too(much)	19
+白米饭	bái mǐfàn	white rice	19
+白领员工	bái lǐng yuán gōng	white-collar worker	19
+蓝领工人	lán lǐng yuán gōng	blue-collar worker	19
+黄片	huáng piān	Yellow movie	19
+
+
+菜鸟20 Shopping and Review
+
+Jenny:	你想買什麼?	你想买什么?	Nǐ xiǎng mǎi shénme?	What would you like to buy?	20
+Ken:	對不起,我不明白。	对不起,我不明白。	Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.	I'm sorry, I don't understand.	20
+Jenny:	你會說普通話嗎?		你会说普通话吗?	Nǐ huì shuō pǔtōnghuà ma?	Do you speak Mandarin?	20
+Ken:	我會說一點。	  我会说一点。	Wǒ huǐ shuō yìdiǎn.	I speak a little.	20
+Jenny:	我想買筆,你有嗎?	  我想买笔,你有吗?	Wǒ xiǎng mǎi bǐ, nǐ yǒu ma?	I'd like to buy a pen. Do you have any?
+Ken:	是的,我們有。這支筆好不好?	是的,我们有。这支笔好不好?	Shì de, wǒmen yǒu. Zhè zhī bǐ hǎo bù hǎo?	Yes, we have. What do you think about this pen?	20
+Jenny:	多少錢?	多少钱?	Duōshǎo qián?	How much is it?	20
+Ken:	十塊。	十块。	Shí kuài.	Ten Yuan.	20
+Jenny:	這支鋼筆太貴。	这支钢笔太贵。	Zhè zhī gāng bǐ tài guì.	This pen is too expensive.	20
+
+Key Vocabulary
+
+多少?	duō shǎo	How much	20
+钱	qián	money	20
+更多	gèngduō	more	20
+更少	gèngshǎo	less	20
+贵	guì	expensive	20
+太贵	tài guì	too expensive	20
+便宜	piányi	cheap	20
+非常便宜	fēicháng pián yi	very cheap	20
+这	zhè	this	20
+那	nà	that	20
+中国钱(人民币)-(元)	zhōngguó qián-(rénmínbì)-(yuán)	Chinese money-(yuán/kuài)	20
+
+
+
+菜鸟21 Exchanging Personal Info
+
+Ken:	你叫什麼名字?	你叫什么名字?	Nǐ jiào shénme míngzì?	What is your name?	21
+Jenny:	我叫陳理美。你呢?	我叫陈理美。你呢?	Wǒ jiào chén lǐ měi. Nǐ ne?	My name is Chen Li Mei. What is your name?	21
+Ken:	我叫李東。你住在哪里?	我叫李东。你住在哪里?	Wǒ jiào lǐ dōng. Nǐ zhù zài nǎlǐ?	My name is Li Dong. Where do you live?	21
+Jenny:	我住在上海。在南京路。	我住在上海。在南京路。	Wǒ zhù zài shànghǎi. Zài nánjīng lù.	I live in Shanghai. On Nanjing Road.	21
+
+Key Vocabulary
+
+叫	jiào	is called/to call	21
+名字	míngzì	name	21
+住	zhù	to live(reside)	21
+路	lù	road/street	21
+马路	mǎlù	road/street	21
+南京	nánjīng	Nanjing	21
+南	nán	south	21
+北京	běijīng	Beijing	21
+北	běi	the North	21
+
+
+
+菜鸟22 Polite Introductions
+
+Jenny:	你叫什麼名字?	请问您贵姓?	Qǐng wèn nín guìxìng?	May I ask what your family name?	22
+Ken:	我叫陳理美。你呢?	我姓张。	Wǒ xìng zhāng.	My family name is Zhang.	22
+Jenny:	我叫李東。你住在哪里?	张先生,您从哪里来?	Zhāng xiānshēng, nín cóng nǎlǐ lái?	Mr.Zhang, where are you from?	22
+Ken:	我住在上海。在南京路。	我是北京人。	Wǒ shì Běijīng rén.	I am from Beijing.	22
+
+Key Vocabulary
+
+请问	qǐngwèn	may(I) ask	22
+您	nín	you(polite form)	22
+贵姓	guìxìng	honorable surnane	22
+我姓	wǒ xìng	my surname	22
+从	cóng	from/since	22
+从来	cóng lái	ever	22
+哪里	nǎlǐ	not really	22
+
+
+
+菜鸟23 Call me!
+
+Ken:	李先生在不在?	李先生在不在?	Lǐ xiānshēng zài bú zài?	Is Mr. Li there?	23
+Jenny:	他不在。他到北京去了。	他不在。他到北京去了。	Tā bú zài. Tā dào běijīng qù lē.	He is not here. He went to Beijing.	23
+Ken:	真的?他什麼時候回來?	真的?他什么时候回来?	Zhēn de? Tā shénme shíhòu huílái?	Really? When is he coming back?	23
+Jenny:	他明天回上海。	他明天回上海。	Tā míngtiān huí shànghǎi.	He will come back to Shanghai tomorrow.	23
+
+Key Vocabulary
+
+在不在	zài bú zài	there or not there/here or not here	23
+到	dào	to/arrive	23
+什么时候	shénme shíhòu	what time/when	23
+时间	shíjiān	time	23
+回	huí	to return	23
+回来	huílái	to come back	23
+来	lái	to come	23
+早上	zǎoshàng	morning	23
+中午	zhōngwǔ	noon	23
+下午	xiàwǔ	afternoon/good afternoon	23
+晚上	wǎnshàng	evening	23
+
+
+
+
+菜鸟24 Where you headed?
+
+Jenny:	早。你去哪兒?	早。你去哪儿?	Zǎo. Nǐ qù nǎer?	Morning. Where are you going?	24
+Ken:	我去辦公室。	我去办公室。	Wǒ qù bàngōngshì.	I am going to the office.	24
+Jenny:	辦公室在什麼地方?	办公室在什么地方?	Bàngōngshì zài shénme dìfāng?	Where is your office?	24
+Ken:	在南京路一百號。	在南京路一百号。	Zài nánjīng lù yìbǎihào.	On Nanjing Road, number 100.	24
+
+Key Vocabulary
+
+办公室	bàngōngshì	office	24
+地方	dìfāng	place	24
+百	bǎi	hundred	24
+号	hào	number	24
+公	gōng	public	24
+公安	gōngān	the police	24
+公司	gōngsī	company	24
+公共汽车	gōnggòngqìchē	bus	24
+公用电话	gōngyòngdiànhuà	public phone	24
+
+
+菜鸟25 Sightseeing
+
+Ken:	請問天安門廣場在哪里?	请问天安门广场在哪里?	Qǐngwèn tiānānmén guǎngchǎng zài nǎlǐ?	Excuse me, where is Tiananmen Square?	25
+Jenny:	天安門廣場離這裏不遠。	天安门广场离这里不远。	Tiānānmén guǎngchǎng lí zhè lǐ bù yuǎn.	It is not far from here.	25
+Ken:	怎麼走?	怎么走?	Zěnme zǒu?	How can I get there?	25
+Jenny:	一直走,再右轉。	一直走,再右转。	Yīzhí zǒu, zài yòu zhuǎn.	Walk straight then turn right.	25
+
+Key Vocabulary
+
+天安门	tiānānmén	Tiananmen	25
+广场	guǎngchǎng	public square	25
+离	lí	from	25
+远	yuǎn	far	25
+怎么	zěnme	how	25
+直	zhí	straight	25
+一直	yīzhí	1. straight 2. always 3. to keep doing	25
+走	zǒu	1. to walk 2. to leave	25
+再	zài	then,next	25
+右	yòu	right	25
+转	zhuǎn	turn	25
+门	mén	door	25
+天	tiān	day	25
+今天	jīntiān	today	25
+昨天	zuótiān	yesterday	25
+明天	míngtiān	tomorrow	25
+左	zuǒ	left	25
+边	biān	side	25
+手	shoǔ	hand	25
+
+
+
+
+菜鸟26 Who’s That Girl?
+
+Jenny:	她是誰?	她是谁?	Tā shì shéi?	Who is she?	26
+Ken:	她是我的朋友。	她是我的朋友。	Tā shì wǒ de péngyǒu.	She is my friend.	26
+Jenny:	真的嗎?她很漂亮。	真的吗?她很漂亮。	Zhēnde ma? Tā hěn piàoliàng.	Really? She is really beautiful.	26
+Ken:	我也覺得。因為她是我的女朋友。	我也觉得。因为她是我的女朋友。	Wǒ yě juéde. Yīnwèi tā shì wǒ de nǚpéngyǒu.	I think so, too. Because she is my girlfriend.	26
+
+Key Vocabulary
+
+谁	shéi	who	26
+漂亮	piàoliàng	beautiful	26
+朋友	péngyǒu	friend	26
+也	yě	also. too	26
+觉得	juéde	to feel, to think, to be of the opinion of	26
+
+
+
+菜鸟27 All in the Family
+
+王小姐是英国人。	王小姐是英國人。	 Wáng xiǎo jiě shì yīng guó rén.	Miss Wang is from England.	27
+她住在南京。	她住在南京。	Tā zhù zài nán jīng.	She lives in Nanjing.	27
+她很喜欢南京。	她很喜歡南京。	Tā hěn xǐ huān nán jīng.	She really likes Nanjing.	27
+她有一个妹妹。	她有一個妹妹。	Tā yǒu yí gè mèi mei.	She has a younger sister.	27
+她 没有哥哥 。	她沒有哥哥。	Tā méi yǒu gē ge.	She doesn’t have an elder brother.	27
+她有一个男朋友。	她有一個男朋友。	Tā yǒu yī gè nán péng yǒu.	She has a boyfriend.	27
+他叫 John。	他叫 John。	Tā jiào John.	His name is John.	27
+John 是美国人。	John 是美國人。	John shì měi guó rén.	John is American.	27
+他很好看。	他很好看。	Tā hěn hǎo kàn.	He is very good-looking.	27
+他也住在南京。	他也住在南京。	 Tā yě zhù zài nán jīng.	He also lives in Nanjing.	27
+他们都很忙。	他們都很忙。	Tā men dōu hěn máng.	They both very busy.	27
+John 喜欢吃鸡肉。	John 喜歡吃雞肉。	John xǐ huān chī jī ròu.	John likes to eat chicken.	27
+王小姐喜欢吃水果。	王小姐喜歡吃水果。	Wáng xiǎo jiě xǐ huān chī shuǐ guǒ.	Miss Wang likes to eat fruit.	27
+John 很忙。	John 很忙。	John hěn máng.	John is very busy.	27
+但是他没有手机。	但是他沒有手機。	Dàn shì tā méi yǒu shǒu jī.	But he doesn’t have mobile p	27hone.	27
+他想买一个手机。	他想買一個手機。	Tā xiǎng mǎi yí gè shǒu jī.	He wants to buy a mobile.
+她问 John,“你为什么没有手机?”。	她問 ohn,“你為什麼沒有手機?”。	Tā wèn John, " nǐ wèi shénme méi yǒu shǒu jī ? "	Miss Wang asks John, “why don’t you have a mobile phone?”	27
+John 说,“因为我没有钱”。	John 說,“因為我沒有錢”。	John shuō, " yīn wèi wǒ méi yǒu qián. "	John says, “I don’t have any money.”
+
+Key Vocabulary
+
+妹妹	mèi mei	younger sister	27
+哥哥	gē ge	elder brother	27
+男朋友	nán péng yǒu	boyfriend	27
+手机	shǒu jī	cell phone	27
+好看	hǎo kàn	good-looking	27
+
+
+
+
+菜鸟28 Meet Market
+
+Jenny:	什麼時候開會?	什么时候开会?	shénme shíhòu kāihuì?	When is the meeting?	28
+Ken:	我們五點鐘開會。現在幾點?	我们五点钟开会。现在几点?	Wǒmen wǔdiǎn kāihuì. Xiànzài jǐdiǎn?	The meeting starts at 5 o’clock. What time is it now?	28
+Jenny:	現在四點。	现在四点。	Xiànzài sìdiǎn.	It is 4 o’clock now.	28
+
+Key Vocabulary
+
+开会	kāi huì	to have a meeting	28
+五点钟	wǔ diǎn zhōng	five o’clock	28
+几点	jǐdiǎn	what time is it?	28
+半	bàn	half	28
+一刻	yíkè	a quarter past	28
+三刻	sānkè	a quarter to (literally means 45 minutes)	28
+手表	shǒubiǎo	watch (timepiece)	28
+早	zǎo	early	28
+晚	wǎn	late	28
+小时	xiǎoshí(zhōng tóu)	hour	28
+分钟	fēnzhōng	minutes	28
+起床	qǐchuáng	to get up	28
+睡觉	shuìjiào	to sleep	28
+上班	shàngbān	to go to work, or to work	28
+下班	xiàbān	to be off from work	28
+地铁	dìtiě	subway	28
+现在	xiànzài	now	28
+
+
+菜鸟29 The 9-to-5
+
+Jenny:	你的工作是什麼?	你的工作是什么?	Nǐ de gōngzuò shì shénme?	What is your job?	29
+Ken:	我是老師。	我是老师。	Wǒ shì lǎoshī.	I am a teacher.	29
+Jenny:	你在哪里工作?		你在哪里工作?	Nǐ zài nǎlǐ gōngzuò?	Where do you work?	29
+Ken:	我在大學工作。	我在大学工作。	Wǒ zài dàxué gōngzuò.	I work at the university.	29
+Jenny:	我可以問你幾歲嗎?	我可以问你几岁吗?	Wǒ kěyǐ wèn nǐ jǐsuì ma?	Can I ask how old you are?	29
+Ken:	當然,我今年二十四歲。	当然,我今年二十四岁。	Dāngrán, wǒ jīngnián èrshísì suì.	Of course. I am 24 this year.	29
+
+Key Vocabulary
+
+工作	gōngzuò	to work (v) job(n)	29
+老师	lǎoshī	a teacher	29
+大学	dàxué	university	29
+高中	gāozhōng	high school	29
+中学	zhōngxué	middle school	29
+小学	xiǎoxué	primary school	29
+岁	suì	years of age	29
+老板	lǎobǎn	boss	29
+医生	yīshēng	a doctor	29
+工程师	gōngchéngshī	an engineer	29
+工厂	gōngchǎng	a factory	29
+秘书	mìshū	a secretary	29
+卖票员	màipiàoyuán	someone who sells tickets	29
+找	zhǎo	to find	29
+只能	zhǐnéng	can only, resort to	29
+
+
+菜鸟30 Face Off
+
+Ken:	服務員,買單。	服务员,买单。	Fúwùyuán, mǎidān.	Waiter, the bill.	30
+Jenny:	我來付,好嗎?	我来付,好吗?	Wǒ lái fù,hǎo ma?	Please let me get this.	30
+Ken:	不行,你為什麼付?給我面子,我來付錢。	不行,你为什么付?给我面子,我来付钱。	Bù xíng,nǐ wèishénme fù? Gěi wǒ miànzi,wǒ lái fù qián.	No. Why should you pay? Please give me face and let me get this.	30
+Jenny:	不可以,上次你已經付過了。下次你付。	不可以,上次你已经付过了。下次你付。	Bùkěyǐ, shàngcì nǐ yǐjīng fùguò le. Xiàcì nǐ fù.	Certainly not. You paid last time.You can get the bill next time.	30
+Ken:	哎喲。	哎哟。	ài yo.	30
+
+Key Vocabulary
+
+服务员	fú wù yuán	waiter,waitress	30
+买单	mǎi dān	to get the bill, to pay	30
+付	fù	to pay	30
+不行	bù xíng	cannot	30
+面子	miànzi	face, honor	30
+上次	shàngcì	last time	30
+下次	xiàcì	next time	30
+已经	yǐjīng	already	30
+哎哟	àiyo	A Chinese sighing expression.	30
+信用卡	xìnyòngkǎ	credit card	30
+穷	qióng	poor	30
+
+
+
+菜鸟31 Tones Part II
+
+Key Vocabulary
+
+四声	sì shēng	four tones	31
+东方	dōngfāng	the orient	31
+洞房	dòngfáng	the bedroom	31
+公里	gōnglǐ	kilometers	31
+巩俐	gǒng lì	Gong Li(the Chinese screen siren)	31
+竹竿	zhúgān	bamboo stick	31
+猪肝	zhūgān	pig liver	31
+
+
+Title: I Know You
+
+A: 	我听说你是美国人,对吗?	Wǒ tīng shuō nǐ shì měiguó rén, duì ma?	I heard that you are American. Is it correct?	31
+B:	对。谁告诉你的?	Duì. Shéi gàosù nǐ de?	Correct. Who told you?	31
+A:	我的朋友告诉我的。	Wǒ de péngyǒu gàosù wǒ de.	My friend told me.	31
+B:	真的吗?你的朋友是谁?	Zhēnde ma? Nǐ de péngyǒu shì shéi?	Really? Who is your friend?	31
+A:	李小姐。	Lǐ xiǎojiě.	Miss Li.	31
+
+Supplementary Vocabulary
+
+听说	tīng shuō	(I) heard that... 	31
+对	duì	correct	31
+听	tīng	to hear, to listen 	31
+告诉	gàosù	to tell	31
+对吗	duì ma	is it correct 	31
+对	duì	to, be directed at	31
+别人	biérén	other people,someone	31
+
+
+
+
+菜鸟33 I Gotta Go, Babe
+
+Ken:	小朱,我要走。	小朱,我要走。	Xiǎo zhū, wǒ yào zǒu.	Little Zhu, I am leaving.	33
+Jenny:	為什麼?再多坐一會兒。	为什么?再多坐一会儿。	Wèishénme? Zài duō zòu yì huìér.	Why? Sit for another while.	33
+Ken:	謝謝。但是我趕時間。	谢谢。但是我赶时间。	Xièxie. Dànshì wǒ gǎn shí jiān.	Thanks. But I am in a hurry.	33
+Jenny:	那麼,再見。明天見。	那么,再见。明天见。	Nàme, zàijiàn. míngtiān jiàn.	In that case, bye. See you tomorrow.	33
+Ken:	再見。	再见。	Zàijiàn.	Bye	33
+
+
+菜鸟34 Family Ties
+
+Ken:	你家有多少人?	你家有多少人?	Nǐ jiā yǒu duōshǎo rén?	How many people are there in your family?	34
+Jenny:	一共有三個人。我爸爸,媽媽和我。	一共有三个人。我爸爸,妈妈和我。	Yígòng yǒu sāngè rén . Wǒ bàba, māma hé wǒ.	There are three altogether. My father, mother and I.	34
+Ken:	你沒有兄弟姐妹嗎?	你没有兄弟姐妹吗?	Nǐ méiyǒu xiōngdì jiěmèi ma?	Don’t you have brothers and sisters?	34
+Jenny:	我没有。	我没有。	Wǒ méiyǒu.	I don’t.	34
+
+
+菜鸟35 Dialect Party Mix
+
+Key Vocabulary
+
+你好	nǐ hǎo	hello	Shanghainese: nóng hǎo.	Cantonese: lěi hǎo	35
+再见	zàijiàn	bye	S: zea wei	C: zǎi gǐn	35
+谢谢	xièxiè	thanks	S: xiǎ yia	C: dō ziě	35
+没关系	méiguānxì	no worries	S: me guea xi	C: mm guāi	35
+1我们	wǒmen	we	S: a la	C: gnǒ dei	35
+点心	diǎnxīn	dim sum	S: dī xīn	C: dim sum	35
+
+菜鸟36 Professional Life
+
+Sue:	你的工作是什麼?	你的工作是什么?	Nǐ de gōngzuò shì shénme?	What is your job?	36
+Jenny:	我是律師。你呢?	我是律师。你呢?	Wǒ shì lǜshī. Nǐ ne?	I am a lawyer. And you?	36
+Sue:	我是記者。我能不能問你一些問題?	我是记者。我能不能问你一些问题?	Wǒ shì jìzhě. Wǒ néng bù néng wèn nǐ yìxiē wèntí?	I am a journalist. Could I ask you some questions?	36
+Jenny:	嗯,對不起。 我現在不太方便。再見。	嗯,对不起。 我现在不太方便。再见。	En, duìbùqǐ. Wǒ xiànzài bú tài fāngbiàn. Zài jiàn.	Um, sorry. Now is not very convenient for me. Bye.	36
+
+Key Vocabulary
+
+工作	gōngzuò	Work / to work	36
+我是律师。	Wǒ shì lǜshī.	I’m a lawyer.	36
+我能不能	Wǒ néng bù néng	Can I ...? / Could I ...?	36
+不太方便	bú tài fāngbiàn	Not very convenient	36
+
+
+
+菜鸟37 The Big Guy
+
+Sue:	你喜歡你的工作嗎?	你喜欢你的工作吗?	Nǐ xǐhuān nǐ de gōngzuò mā?	Do you like your job?	37
+Jenny:	喜歡。但是我不太喜歡我的老闆。	欢。但是我不太喜欢我的老板。	Xǐhuān. Dànshì wǒ bú tài xǐhuān wǒ de lǎobǎn.	I like it. But I don’t really like my boss.	37
+Sue:	真的嗎?你為什麼不喜歡他?	真的吗?你为什么不喜欢他?	Zhēnde ma? Nǐ wèishénme bù xǐhuān tā?	Really? Why don’t you like him?	37
+Jenny:	因為他很凶。	因为他很凶。	   Yīnwéi tā hěn xiōng.	Because he is very bad-tempered.	37
+
+Key Vocabulary
+
+喜欢	xǐhuān	to like	37
+但是	dànshì	but	37
+老板	lǎobǎn	boss	37
+为什么	wèishénme	why	37
+因为	yīnwéi	because	37
+不太方便	bú tài fāngbiàn	Not very convenient	37
+
+
+
+
+菜鸟38 Married... With Xiao Hai
+
+Sue:	你結婚了嗎?	你结婚了吗?	Nǐ jiéhūn le mā?	Are you married?	38
+Jenny:	沒有。我是單身。你呢?	没有。我是单身。你呢?	Méiyǒu. Wǒ shì dānshēn. Nǐ ne?	No. I am single. And you?	38
+Sue:	我結婚了。我有兩個小孩。	我结婚了。我有两个小孩。	Wǒ jiéhūn le. Wǒ yǒu liǎnggè xiǎohái.	I am married. I have two	38 kids.
+Jenny:	男的還是女的?	男的还是女的?	Nánde háishì nǚde?	Male or female?	38
+Sue:	一個男的,一個女的。	一个男的,一个女的。	Yígè nánde, yígè nǚde.	A boy and a girl.	38
+
+Key Vocabulary
+
+结婚	jiéhūn	to get married	38
+单身	dānshēn	single	38
+小孩	xiǎohái	children	38
+男的/女的	nánde / nǚde	male / female	38
+
+
+菜鸟39 Working Time
+
+Jenny:	你每天幾點上班?	你每天几点上班?	Nĭ mĕitiān jĭdiăn shàngbān?	What time do you go to work everyday?	39
+Bob:	我早上七點半出門。	我早上七点半出门。	Wŏ zăoshàng qīdiănbàn chū mén.	I leave the house at 7:30 A.M.	39
+Jenny:	你幾點到公司?	你几点到公司?	Nĭ jĭdiăn dào gōngsī?	What time do you arrive at the company?	39
+Bob:	我差不多九點到。	我差不多九点到。	Wŏ chàbùduō jiǔdiăn dào.	I arrive at about 9’o clock.	39
+
+Key Vocabulary
+
+每天	mĕitiān	every day	39
+上班	shàngbān	to begin work / to go to work	39
+几点	jĭdiăn	What time?	39
+早上	zăoshàng	In the morning / am	39
+到	dào	to arrive at	39
+差不多	chābùduō	about / approximately	39
+
+
+
+菜鸟40 What’ll It Be?
+
+Jenny:	你想吃什麼?要不要吃魚?	你想吃什么?要不要吃鱼?	Nǐ xiǎng chī shénme? Yào bu yào chī yú?	What do you want to eat? (Do you) want fish?	40
+DaiYun Jiang:	我不太喜歡魚。我想吃古老肉。	我不太喜欢鱼。我想吃古老肉。	Wǒ bú tài xǐhuān yú. Wǒ xiǎng chī gǔlǎoròu.	I don’t like fish very much. I want to eat sweet and sour pork.	40
+Jenny:	好。想不想吃炒飯?	好。想不想吃炒饭?	Hǎo. Xiǎng bu xiǎng chīchǎo fàn?	No problem. (Do you) want to eat fried rice?	40
+DaiYun Jiang:	炒飯可以。有湯嗎?	炒饭可以。有汤吗?	Chǎofàn kěyǐ. Yǒu tāng ma?	   Fried rice is fine. (Is there) have any soup?	40
+Jenny:	有蔬菜湯。	有蔬菜汤。	Yǒu shūcài tāng.	There is vegetable soup.	40
+
+Key Vocabulary
+
+想	xiǎng	Would like to	40
+要不要	Yào bu yào	Do you want ...?	40
+不太喜欢	bú tài xǐhuān	I don’t really like ....	40
+蔬菜 / 汤	shūcài / tāng	Vegetables / soup	40
+炒饭	chǎofàn	Fried rice	40
+古老肉	gǔlǎoròu	Sweet and sour pork	40
+
+
+
+菜鸟41 Friends For Dinner
+
+Key Vocabulary
+
+饺子	jiăozi	dumplings	41
+蛋卷	dànjuăn	egg rolls	41
+春卷	chūnjuăn	spring rolls	41
+叉烧	chāshāo	barbeque spare ribs	41
+蛋花汤	dànhuātāng	egg drop soup	41
+蚝油牛肉	háo yóu niúròu	pepper steak	41
+北京烤鸭	bĕijīng kăoyā	Beijing duck	41
+木须肉	mùxūròu	pork strips	41
+炒面	chăomiàn	fried noodles	41
+你想吃什么?	nĭ xiăng chī shénme?	What would you like to eat?	41
+有没有	yŏu méi yŏu	Do you have?	41
+好吃	hăochī	Delicious / tastes good	41
+汤	tāng	soup	41
+喝	hē	to drink	41
+
+
+
+菜鸟42 Where Have You Been Hiding?
+
+Jenny:	嘿。好久不見。	嘿。好久不见。	Hei, hăo jiǔ bú jiàn	Long time no see.	42
+Sue:	對啊,你怎麼樣?	对啊,你怎么样?	Duì a, nĭ zĕnmeyàng?	That’s right. How’s it going?	42
+Jenny:	不錯不錯,你在忙什麼?	不错不错,你在忙什么?	Bú cuò bú cuò , nĭ zài máng shénme?	Not bad, not bad. What are you busy doing?	42
+Sue:	我一直在工作,沒辦法。	我一直在工作,没办法。	Wŏ yìzhí zài gōngzuò , méi bàn fă.	I’m still working. Not much I can do about that.	42
+
+Key Vocabulary
+
+好久不见	hăo jiǔ bú jiàn	Long time no see.	42
+一直在工作	yì zhí zài gōngzuò	I’m still working. / I have been working continuously.	42
+你怎么样?	nĭ zĕnmeyàng?	How’s it going? How is it? What’s it like?	42
+不错	bú cuò	Not bad	42
+你在忙什么?	nĭ zài máng shénme?	What are you busy doing?	42
+没办法	méi bàn fă	There’s nothing I can do about it. /There’s no way to deal with it.. /It isn’t possible.	42
+
+
+
+菜鸟43 Weekend Warriors
+
+Jenny:	你週末喜歡做什麼?	你周末喜欢做什么?	Nĭ zhōu mò xĭhuān zuò shénme?	What do you like to do on the weekend?	43
+Sue:	週末嗎?我喜歡在家裏休息。你呢?	周末吗?我喜欢在家里休息。你呢?	Zhōu mò ma? Wŏ xĭhuān zài jiālĭ xīuxi, nĭ ne?	On the weekend? I like to stay at home and rest.How about you?	43
+Jenny:	我喜歡和朋友出去,我們今天晚上去酒吧。	我喜欢和朋友出去,我们今天晚上去酒吧。	Wŏ xĭhuān hé péngyŏu chū qù, wŏmen jīntiān wănshàng qù jiŭbā.	I’d like to go out with friends. We are going to a bar tonight.	43
+
+Key Vocabulary
+
+做	zuò	To do / to make	43
+喜欢做什么?	xĭhuān zuò shénme?	Like to do what	43
+在家里	zài jiālĭ	At home	43
+休息	xiūxi	To rest / to have time off	43
+和	hé	with	43
+出去	chū qù	To go out	43
+去酒吧	qù jiŭbā	Go to a bar	43
+今天晚上	jīntiān wănshàng	Tonight [literally ‘today in the evening’]	43
+
+
+
+菜鸟44 Guess What I’m Learning?
+
+Sue:	你在學中文嗎? 	你在学中文吗?	     Nǐ zài xué zhōngwén ma?	       Are you studying in Chinese?	44
+Jenny:	對,我在大學學習。	对,我在大学学习。	   Duì,wǒ zài dàxué xuéxí.	       Yes, I'm studying in univrsity.	44
+Sue:	學中文難不難?	学中文难不难?	     Xué zhōngwén nán bù nán?	       Is it diffi cult to study Chinese?	44
+Jenny:	我覺得說還可以,寫很難。	我觉得说还可以,写很难。	   Wǒ juéde shuō hái kěyǐ,xiě hěn nán.	       I think speaking is OK, but writing is very difficult.	44
+
+Key Vocabulary
+
+学/学习	xué/xuéxí	To study/studying	44
+学中文	xué zhōngwén	To study Chinese	44
+大学	dàxué	university	44
+在......学习。	zài...xuéxí.	studying	44
+难不难?	nán bù nán	Is it difficult?	44
+我觉得......	wǒ juéde...	I think......	44
+还可以	hái kěyǐ	It's okay./not bad./so so	44
+写	xiě	To write	44
+
+
+
+菜鸟45 A Correction of Tones
+
+Steve’s terrible pronunciation
+
+你在学中文吗?	你在學中文嗎?	Nǐ zài xué zhōngwén ma?	Are you studying in Chinese?	45
+对,我在大学学习。	對,我在大學學習。	Duì,wǒ zài dàxué xuéxí.	Yes, I'm studying in univrsity.	45
+学中文难不难?	學中文難不難?	Xué zhōngwén nán bù nán?	Is it difficult to study Chinese?	45
+我觉得说还可以,写很难。	我覺得說還可以,寫很難。	Wǒ juéde shuō hái kěyǐ,xiě hěn nán.	I think speaking is OK, but writing is very difficult.	45
+
+Jenny’s perfect pronunciation
+
+你在学中文吗?	你在學中文嗎?	Nǐ zài xué zhōngwén ma?	Are you studying in Chinese?	45
+对,我在大学学习。	對,我在大學學習。	Duì,wǒ zài dà xué xué xí.	Yes, I'm studying in univrsity.	45
+学中文难不难?	學中文難不難?	Xué zhōngwén nán bù nán?	Is it difficult to study Chinese?	45
+我觉得说还可以,写很难。	我覺得說還可以,寫很難。	Wǒ juéde shuō hái kěyǐ, xiě hěn nán.	I think speaking is OK, but writing is very difficult.	45
+
+
+
+
+菜鸟46 Guess What I’m Learning?
+
+A:	 小姐,请问哪里有出租车?	小姐,請問哪里有計程車?	Xiǎojiě, qǐngwèn nǎlǐ yǒu chūzūchē?	Excuse me, miss, where are taxis?	46
+B:	 在前面。	在前面。	Zài qiánmiàn.	They are ahead.	46
+A:	 往那边,对吗?	往那邊,對嗎?	Wǎng nà biān, duì ma?	In that direction,right?	46
+B:	 对。你一直走。	對。你一直走。	Duì. Nǐ yì zhí zǒu.	Yes. Walk straight.	46
+
+Key Vocabulary
+
+请问	qǐngwèn	May I ask/Excuse me	46
+哪里有?	nǎlǐ yǒu?	Where is there...[taxis]?	46
+出租车	chūzūchē	taxi	46
+在前面	zài qiánmiàn	ahead	46
+往那边	wǎng nà biān	In that direction	46
+对吗?	duì ma?	Yes?/right?.	46
+一直走	yì zhí zǒu	Go straight./walk straight	46
+
+
+
+菜鸟47 How you doin’?
+
+1.	你很漂亮。	你很漂亮。	Nǐ hěn piào liàng.	You are very beautiful.	47
+2.	你很迷人。	你很迷人。	Nǐ hěn mí rén.	You are very charming.	47
+3.	你很帅。	你很帥。	Nǐ hěn shuài.	You are very handsome.	47
+4.	你一个人吗?	你一個人嗎?	Nǐ yí gè rén ma ?	Are you alone?	47
+5.	不是,我和朋友一起来。	不是,我和朋友一起來。	Bú shì, wǒ hé péng yǒu yì qǐ lái.	No. I came with friends.	47
+6.	走开,你臭美。	走開,你臭美。	Zǒu kāi, nǐ chòu měi.	Get lost. You smuch.	47
+
+Key Vocabulary
+
+你很漂亮。	nǐ hěn piào liàng.	You are very beautiful.	47
+你很迷人。	nǐ hěn mí rén.	You are charming.	47
+你很帅。	nǐ hěn shuài.	You are very handsome.	47
+你一个人吗?	nǐ yí gè rén ma ?	Are you alone?	47
+我和朋友一起来。	wǒ hé péng yǒu yì qǐ lái.	I came with my friend.	47
+走开,你臭美。	zǒu kāi, nǐ chòu měi.	Get lost. /. Go away. You smuck.	47
+
+
+
+
+菜鸟48 Athletic Supporters
+
+A:	你的爱好是什么?	你的愛好是什麼?	Nǐ de àihào shì shénme?	What are your hobbies?	48
+B:	我喜欢打篮球。你喜欢吗?	我喜歡打籃球。你喜歡嗎?	Wǒ xǐhuān dǎ lánqiú. Nǐ xǐhuān ma?	I like playing basketball. Do you like it?	48
+A:	我喜欢看,不喜欢打。	我喜歡看,不喜歡打。	Wǒ xǐhuān kàn, bù xǐhuān dǎ.	I like to watch it, but I don’t like to play it.	48
+
+Key Vocabulary
+
+爱好	àihào	hobbies	48
+喜欢	xǐhuān	like	48
+喜欢打篮球	wǒ xǐhuān dǎ lánqiú	I like to play basketball.	48
+看	kàn	To read / to look / to watch	48
+看不懂/看得懂	Kàn bù dǒng / kàn de dǒng	I can’t read / I can read	48
+打	dǎ	To play / to hit	48
+
+
+
+菜鸟49 Mr. Cab Driver Part 2
+
+A:	师傅你好。	師傅你好。	Shī fù nǐ hǎo.	Hello.	49
+B:	你要去哪里?	你要去哪里?	Nǐ yào qù nǎ lǐ?	Where do you want to go?	49
+A:	我要去王府宾馆。	我要去王府賓館。	Wǒ yào qù wáng fǔ bīn guǎn.	I want to go to Palace Hotel.	49
+B:	好的。你想怎么走?	好的。你想怎麼走? 	Hǎo de. Nǐ xiǎng zěn me zǒu?	No problem. Which route would you like to take?	49
+A:	随便你。走最快的。	隨便你。走最快的。	Suí biàn nǐ. Zǒu zuì kuài de.	It’s up to you. Take the fastest way.	49
+
+Key Vocabulary
+
+你要去哪里?	nǐ yào qù nǎ lǐ?	Where do you want to go?	49
+宾馆。	bīn guǎn	hotel	49
+想	xiǎng	To think / would like	49
+怎么走?	zěn me zǒu?	Which route do you want to take? /How do you want to get there?	49
+随便你。	Suí biàn nǐ.	It’s up to you. / It depends on you.	49
+最快的。	zuì kuài de.	Go the fastest way. / Take the fastest way.	49
+
+
+
+
+菜鸟50 Mr. Cab Driver #3
+
+A:	您第一次来中国吗?	您第一次来中国吗?	Nín dì yī cì lái zhōng guó ma ?	Is this your first time to come to China ?	50
+B:	不是。这是我第二次来。	不是。这是我第二次来。	Bú shì. Zhè shì wǒ dì èr cì lái.	No. This is my second time here.	50
+A:	您喜欢中国吗?	您喜欢中国吗?	Nín xǐ huān zhōng guó ma ?	   Do you like China?	50
+B:	我很喜欢。特别是中国文化和语言。	我很喜欢。特别是中国文化和语言。	Wǒ hěn xǐ huān. Tè bié shì zhōng guó wén huà hé yǔ yán.	I really like it, especially Chinese culture and language.	50
+
+Key Vocabulary
+
+您	Nín ...	You...honorifi c title for you	50
+第一次来	dìyīcì lái ...	the first time to come to ...	50
+不是	bú shì	No. / Not.	50
+这是...	zhè shì...	This is...	50
+第二次	dìèrcì	Second time	50
+喜欢	xǐhuān...	Like...	50
+很	hěn...	Very much; really	50
+特别是...	tè bié shì...	Especially...	50
+文化和语言	wénhuà hé yǔyán	Culture and language	50
+...和...	...hé...	...and...	50
+
+
+
+菜鸟51 Too Many Cooks
+
+A:	你会做菜吗?	你會做菜嗎?	Nǐ huì zuò cài ma?	Can you cook?	51
+B:	会一点。你呢?	會一點。你呢?	Huì yì diǎn. Nǐ ne?	A little bit. What about you?	51
+A:	我做得很好。我的拿手菜是番茄炒蛋。	我做得很好。我的拿手菜是番茄炒蛋。	Wǒ zuò de hěn hǎo. Wǒ de ná shǒu cài shì fān qié chǎo dàn.	I cook very well. My specialty dish is tomatoes with fried eggs.	51
+B:	那你下次做给我吃。	那你下次做給我吃。	Nà nǐ xià cì zuò gěi wǒ chī.	Well, cook it for me next time.	51
+
+Key Vocabulary
+
+会做	huì zuò	Can do / am able to do	51
+会一点。	huì yì diǎn.	I can a little	51
+做得很好	zuò de hěn hǎo	To do it very well	51
+拿手菜	ná shǒu cài	Specialty dish	51
+番茄炒蛋	fān qié chǎo dàn	tomatoes with fried eggs	51
+下次	xiàcì	Next time	51
+做给我吃	zuò gěi wǒ chī	Cook it for me	51
+
+
+
+
+菜鸟52 Describing The Weather in Chinese
+
+A:	上海今年冬天不太冷。	上海今年冬天不太冷。	shànghǎi jīnnián dōngtiān bú tài lěng.	This winter is not very cold in Shanghai.	52
+B:	是吗?温度怎么样?	是嗎?溫度怎麼樣?	Shì ma? Wēndù zěnmeyàng?	Is it? What kind of temperatures?	52
+A:	现在大约十五度。	現在大約十五度。	Xiànzài dàyuē shíwǔ dù.	It is around 15 degrees now.	52
+B:	北京冷多了。	北京冷多了。	běijīng lěng duō le.	Beijing is much colder.	52
+
+Key Vocabulary
+
+今年	jīnnián	This year	52
+冬天	dōngtiān	winter	52
+冷	lěng	cold	52
+温度	wēndù	temperature	52
+怎么样?	zěnmeyàng?	What’s it like? / How is it?	52
+大约	dàyuē	It’s around. / It’s about.	52
+多了	duō le	Much more	52
+
+
+
+
+菜鸟53 Mr. Cab Driver #4
+
+A:	先生,我们走高速公路好吗?	先生,我们走高速公路好吗?	Xiānsheng, wǒmen zǒu gāosù gōng lù hǎo ma?	Sir, is it ok if we take the highway?	53
+B:	为什么?	为什么?	Wèishénme?	Why?	53
+A:	因为马路很堵。	因为马路很堵。	Yīnwéi mǎ lù hěn dǔ.	Because the streets are very congested.	53
+B:	好,没问题。	好,没问题。	Hǎo, méi wèntí.	Fine, no problem.	53
+
+Key Vocabulary
+
+先生	xiānsheng	Sir / Mr.	53
+小姐	xiǎojiě	Miss	53
+我们	wǒmen	We; us	53
+走......	zǒu ...	To walk; go; leave	53
+我们走...好吗?	wǒmen zǒu...hǎo ma ?	Is it ok if we take ...? /Shall we take ...? /Let’s walk (go) ...	53
+高速公路	gāosù gōng lù	The highway	53
+马路很堵。	mǎ lù hěn dǔ 。	The streets are very congested.	53
+高速公路很畅通。	gāosù gōng lù hěn chàngtōng .	The streets are very congested.	53
+没问题	méi wèntí	No problem.	53
+
+
+
+
+菜鸟54 Lying in Chinese
+
+A:	你昨天晚上去哪里了?	你昨天晚上去哪里了?	Nǐ zuótiān wǎnshàng qù nǎlǐ le?	Where did you go last night?	54
+B:	我哪里也没去。我一直在家,没离开。	我哪里也沒去。我一直在家,沒離開。	Wǒ nǎlǐ yě méi qù. Wǒ yìzhí zài jiā, méi lí kāi.	I didn't go anywhere. I was home the entire time. I didn't leave.	54
+A:	你说谎。我在酒吧看见你了。	你說謊。我在酒吧看見你了。	Nǐ shuō huǎng, Wǒ zài jiǔbā kàn jiàn nǐ le.	You are lying. I saw you in the bar.	54
+B:	那不是我。你搞错了。	那不是我。你搞錯了。	Nà bú shì wǒ, Nǐ gǎo cuò le.	It wasn't me. You made a mistake.	54
+
+Key Vocabulary
+
+哪里	Nǎlǐ	where	54
+...去...了	...qù...le	...went to ...	54
+也没去 ...	yě méi qù ...	didn’t go ...	54
+...在...	...zài...	to be at some places	54
+没离开	méi lí āi	didn’t leave. / don’t leave	54
+你说谎。	nǐ shuō huǎng.	You are lying.	54
+那不是我。	nà bú shì wǒ.	It wasn’t me. / It isn’t me.	54
+你搞错了。	nǐ gǎo cuò le.	You made a mistake.	54
+
+
+
+
+菜鸟55 Mr. Cab Driver #5
+
+A:	先生,我们到了。您用卡还是用现金?			Xiān sheng, wǒ men dào le. Nín yòng kǎ hái shì yòng xiàn jīn?	Sir, we’ve arrived. Are you going to use a card or cash?	55
+B:	我用现金,好吗?多少钱?		Wǒ yòng xiàn jīn, hǎo ma? Duō shǎo qián?	I will use cash. Is it ok? How much is it?	55
+A:	八十五块。		Bā shí wǔ kuài.	Eighty five RMB.	55
+B:	八十五块正好。谢谢。		Bā shí wǔ kuài zhèng hǎo. Xiè xiè.	Here is exactly eighty five RMB. Thank you.	55
+
+Supplementary Vocabulary
+
+到了	dào le	arrived	55
+多少钱?	Duōshǎo qián?	How much is it?	55
+用卡	yòngkǎ	Use a card [credit card]	55
+块。	..... kuài.	Chinese dollars	55
+还是	háishì	or	55
+正好	zhèng hǎo	exactly	55
+现金	xiànjīn	cash	55
+
+
+
+菜鸟56 Hotel, Motel, Holiday Inn
+
+
+A:	你好,我是Smith 先生。我订了一个房间。	你好,我是Smith 先生。我訂了一個房間。	Wǒ shì Smith xiānshēng. Wǒ dìng le yígè fángjiān.	I am Mr. Smith. I booked a room.	56
+B:	Smith 先生,对吗?我看一下。	Smith 先生,對嗎?我看一下。	Smith xiānshēng , duì ma? Wǒ kàn yíxià.	Mr. Smith, am I correct? I will have a look.	56
+A:	这是我的护照。	這是我的護照。	Zhè shì wǒ de hùzhào.	This is my passport.	56
+B:	谢谢。您稍等。	謝謝。您稍等。	Xièxiè. Nín shāo děng.	Thank you. Please wait a moment.	56
+
+Key Vocabulary
+
+我是Smith 先生	wǒ shì Smith xiānshēng.	I’m Mr. Smith.	56
+我订了一个房间	wǒ dìng le yígè fángjiān.	I booked a room.	56
+我看一下	wǒ kàn yíxià.	I’ll have a look.	56
+这是我的护照	zhè shì wǒ de hùzhào.	This is my passport.	56
+您稍等	nín shāo děng.	Please wait a moment. (respectfully)	56
+
+
+
+
+菜鸟57 Useful Sentences #1
+
+A:	我来付钱。	我來付錢。	Wǒ lái fù qián.	I’ll pay.	57
+A:	我请客。	我請客。	Wǒ qǐng kè.	It’s my treat. / It’s on me.	57
+A:	我明白。	我明白。	Wǒ míngbai.	I see.	57
+A:	我明白你的意思。	我明白你的意思。	Wǒ míngbai nǐ de yìsi.	I know what you mean.	57
+A:	我不理解。	我不理解。	Wǒ bù lǐjiě.	I don’t understand.	57
+A:	我不理解你的意思。	我不理解你的意思。	Wǒ bù lǐjiě nǐ de yìsi.	I don’t understand your meaning.	57
+A:	我不知道。	我不知道。	Wǒ bù zhīdào.	I don’t know.	57
+A:	我不清楚。	我不清楚。	Wǒ bù qīngchǔ.	I’m not so clear on this.	57
+
+
+
+
+菜鸟58 New Year
+
+A:	你怎么过新年?	你怎麼過新年?	Nǐ zěnme guòxīn nián ?	How will you spend new year?	58
+B:	我和家人一起过。你呢?	我和家人一起過。你呢?	Wǒ hé jiā rén yì qǐ guò. Nǐ ne?	I will spend it together with my family. What about you?	58
+A:	我和朋友去旅游。	我和朋友去旅遊。	Wǒ hé péngyǒu qù lǚ yóu.	I will go travelling with friends.	58
+B:	祝你新年快乐。	祝你新年快樂。	Zhù nǐ xǐn nián kuàilè.	Happy new year to you.	58
+A:	谢谢。	謝謝。	Xièxiè .	Thank you.	58
+
+Key Vocabulary
+
+你怎么过新年?	nǐ zěnme guòxīn nián ?	How will you spend New Year?	58
+我和家人一起过。	Wǒ hé jiā rén yì qǐ guò .	I’ll spend it together with my family.	58
+你呢?	nǐ ne ?	What about you?	58
+我和朋友去旅游。	wǒ hé péngyǒu qù lǚ yóu .	I’ll go travelling with friends.	58
+祝你新年快乐。	zhù nǐ xīn nián kuàilè.	Happy New Year to you!	58
+
+
+
+菜鸟59 Explaining Your Occupation
+
+A:	你是做什么的?	你是做什麼的?	Nǐ shì zuò shénme de ?	What do you do?	59
+B:我是老师。你呢?	我是老師。你呢?	Wǒ shì lǎoshī. Nǐ ne ?	I’m a teacher. How about you?	59
+A:	我是生意人。你喜欢你的工作吗?	我是生意人。你喜歡你的工作嗎?	Wǒ shì shēng yi rén. Nǐ xǐhuān nǐ de gōngzuò ma ?	I’m a businessman. Do you like your job?	59
+B:	是的。我很喜欢。	是的。我很喜歡。	Shìde. Wǒ hěn xǐhuān.	Yes. I really like it.	59
+
+Key Vocabulary
+
+你是做什么的?	nǐ shì zuò shénme de ?	What do you do?	59
+我是老师。	wǒ shì lǎoshī	I’m a teacher.	59
+你喜欢你的工作吗?	nǐ xǐhuān nǐ de gōngzuò ma ?	Do you like your job?	59
+
+
+
+
+

+ 7 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-1.cvs

@@ -0,0 +1,7 @@
+A:	早上好!	Zǎoshang hǎo!	Good morning!	[sound:ChinesePod-Newbie-L1-D-2.ogg]	Newbie	1	ChinesePod
+B:	早上好!你好吗?	Zǎoshang hǎo! Nǐ hǎo ma?	Good morning! How are you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L1-D-10.ogg]	Newbie	1	ChinesePod
+A:	我很好,你呢?	Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?	I’m fine, and you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L1-D-9.ogg]	Newbie	1	ChinesePod
+B:	我也很好。谢谢。	Wǒ yě hěn hǎo. Xièxie.	I’m fine too. Thanks.	[sound:ChinesePod-Newbie-L1-D-11.ogg]	Newbie	1	ChinesePod
+	她很好。	Tā hěn hǎo.	He is very good	[sound:ChinesePod-Newbie-L1-D-46.ogg]	Newbie	1	ChinesePod
+	我很不好。	Wǒ hěn bù hǎo.	I'm very bad	[sound:ChinesePod-Newbie-L1-D-49.ogg]	Newbie	1	ChinesePod
+	她也不好。	Tā yě bù hǎo.	She is bad too	[sound:ChinesePod-Newbie-L1-D-52.ogg]	Newbie	1	ChinesePod

+ 6 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-10.cvs

@@ -0,0 +1,6 @@
+A:	你今天好吗 ?	Nǐ jīntiān hǎo ma?	How are you today?	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-D-02.ogg]	Newbie	10	ChinesePod
+B:	很好,谢谢。你呢 ?	Hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?	Very well. And you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-D-03.ogg]	Newbie	10	ChinesePod
+A:	马马虎虎。我今天很累。	Mǎmǎhūhū. Wǒ jīntiān hěn lèi.	So-so. Today, I am very tired.	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-D-06.ogg]	Newbie	10	ChinesePod
+B:	真的吗?为什么?	Zhēnde ma? Wèishénme?	Really? Why?	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-D-09.ogg]	Newbie	10	ChinesePod
+A:	因为我很忙。	Yīnwèi wǒ hěn máng.	Because I am very busy.	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-D-12.ogg]	Newbie	10	ChinesePod
+

+ 4 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-2.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你好。	Nǐhǎo.	Hello.	[sound:ChinesePod-Newbie-L2-D-02.ogg]	Newbie	2	ChinesePod
+B:	你好,你叫什么名字?	Nǐhǎo, nǐ jiào shénme míngzi?	Hello. What’s your name?	[sound:ChinesePod-Newbie-L2-D-10.ogg]	Newbie	2	ChinesePod
+A:	我叫王平。你呢?	Wǒ jiào Wáng Píng. Nǐ ne?	My name is Wang Ping. How about you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L2-D-06.ogg]	Newbie	2	ChinesePod
+B:	我叫李丽。	Wǒ jiào Lǐ Lì.	My name is Li Li.	[sound:ChinesePod-Newbie-L2-D-09.ogg]	Newbie	2	ChinesePod

+ 4 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-3.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你是中国人吗?	Nǐ shì zhōngguórén ma?	Are you Chinese?	[sound:ChinesePod-Newbie-L3-D-02.ogg]	Newbie	3	ChinesePod
+B:	对,我是中国人。你呢?	Duì, wǒ shì zhōngguórén. Nǐ ne?	Yes, I am Chinese. And you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L3-D-04.ogg]	Newbie	3	ChinesePod
+A:	我是英国人。	Wǒ shì yīngguórén.	I’m British.	[sound:ChinesePod-Newbie-L3-D-06.ogg]	Newbie	3	ChinesePod
+B:	欢迎!	Huānyíng!	Welcome!	[sound:ChinesePod-Newbie-L3-D-07.ogg]	Newbie	3	ChinesePod

+ 4 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-4.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你喜欢中国吗?	Nǐ xǐhuan Zhōngguó ma?	Do you like China?	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-D-02.ogg]	Newbie	4	ChinesePod
+B:	喜欢。	Xǐhuan.	Yes, I like it.	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-D-03.ogg]	Newbie	4	ChinesePod
+A:	你喜欢什么?	Nǐ xǐhuan shénme?	What do you like?	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-D-04.ogg]	Newbie	4	ChinesePod
+B:	中国菜。	Zhōngguó cài.	Chinese food.	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-D-05.ogg]	Newbie	4	ChinesePod

+ 4 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-5.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	请问有菜单吗?	Qǐngwèn, yǒu càidān ma?	Excuse me, do you have a menu?	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-D-01.ogg]	Newbie	5	ChinesePod
+B:	有的。请稍等。	Yǒu de. Qǐng shāoděng.	Yes. Please wait a moment.	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-D-04.ogg]	Newbie	5	ChinesePod
+A:	好的。	Hǎo de.	OK.	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-D-07.ogg]	Newbie	5	ChinesePod
+

+ 5 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-6.cvs

@@ -0,0 +1,5 @@
+A:	你好,我要买面包。	Nǐhǎo, wǒ yào mǎi miànbāo.	Hello. I’d like to buy some bread.	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-D-01.ogg]	Newbie	6	ChinesePod
+B:	好的。	Hǎo de.	OK.	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-D-04.ogg]	Newbie	6	ChinesePod
+A:	多少钱?	Duōshao qián?	How much is it?	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-D-05.ogg]	Newbie	6	ChinesePod
+B:	5 块钱。	Wǔ kuài qián.	Five RMB.	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-D-06.ogg]	Newbie	6	ChinesePod
+

+ 5 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-7.cvs

@@ -0,0 +1,5 @@
+A:	你好吗?	nǐ hǎo ma?	How are you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-D-01.ogg]	Newbie	7	ChinesePod
+B:	我很好,谢谢。	Wǒ hěn hǎo, xièxie.	I’m very well, thank you.	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-D-02.ogg]	Newbie	7	ChinesePod
+A:	你是中国人吗?	nǐ shì zhōngguórén ma?	Are you Chinese?	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-D-05.ogg]	Newbie	7	ChinesePod
+B:	不是,我是美国人。	bù shì, wǒ shì měiguórén.	No, I’m American.	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-D-08.ogg]	Newbie	7	ChinesePod
+

+ 5 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-8.cvs

@@ -0,0 +1,5 @@
+A:	他是美国人吗?	tā shì Měiguórén ma?	Is he American?	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-D-02.ogg]	Newbie	8	ChinesePod
+B:	不是,他是英国人。	bù shì, tā shì Yīngguórén.	No, he’s British.	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-D-03.ogg]	Newbie	8	ChinesePod
+A:	他很忙吗?	tā hěn máng ma?	Is he very busy?	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-D-06.ogg]	Newbie	8	ChinesePod
+B:	对,他很忙。	duì, tā hěn máng.	Yes, he’s very busy.	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-D-07.ogg]	Newbie	8	ChinesePod
+

+ 4 - 0
Lesson 1-10/lesson-dialogue-simplified-9.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	王先生,你好吗?	Wáng Xiānsheng, nǐ hǎo ma?	Mr. Wang, how are you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-D-02.ogg]	Newbie	9	ChinesePod
+B:	我很好,李小姐,你呢?	wǒ hěn hǎo, Lǐ Xiǎojie, nǐ ne?	I’m fine, Miss Li, and you?	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-D-03.ogg]	Newbie	9	ChinesePod
+A:	我也很好。你去哪里?	wǒ yě hěn hǎo. nǐ qù nǎli?	I’m fine too. Where are you going?	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-D-06.ogg]	Newbie	9	ChinesePod
+B:	我去学校。	wǒ qù xuéxiào.	I’m going to school.	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-D-09.ogg]	Newbie	9	ChinesePod

+ 16 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-1.cvs

@@ -0,0 +1,16 @@
+早上	zǎoshang	morning	[sound:L1-V-02.flac] 	Newbie	1	ChinesePod
+好	hǎo	good	[sound:L1-V-04.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+你	nı̌	you	[sound:L1-V-06.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+我	wǒ	I	[sound:L1-V-08.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+很	hěn	very	[sound:L1-V-10.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+也	yě	also	[sound:L1-V-12.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+谢谢	xièxie	thank you	[sound:L1-V-14.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+你好	nı̌hǎo	hello	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+下午好	xiàwǔ hǎo	good afternoon	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+晚上好	wǎnshang hǎo	good evening	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+他	tā	he	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+她	tā	she	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+他们	tāmen	they	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+我们	wǒmen	we	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+怎么样	zěnmeyàng	how about	[sound:L1-V-.flac]	Newbie	1	ChinesePod
+

+ 13 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-10.cvs

@@ -0,0 +1,13 @@
+今天	jı̄ntiān	today	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+好	hǎo	good	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+谢谢	xièxie	thank you	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+马马虎虎	mǎmǎhūhū	so-so	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+累	lèi	tired	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+为什么	wèishénme	why	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+因为	yı̄nwèi	because	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+忙	máng	busy	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+怎么样	zěnmeyàng	how about	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+不错	bùcuò	not bad	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+身体	shēntı̌	body	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+困	kùn	sleepy	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod
+舒服	shūfu	comfortable	[sound:ChinesePod-Newbie-L10-V-.flac]	Newbie	10	ChinesePod

+ 20 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-2.cvs

@@ -0,0 +1,20 @@
+你好	nı̌hǎo	hello	[sound:L2-V-01.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+叫	jiào	to be called	[sound:L2-V-.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+什么	shénme	what	[sound:L2-V-10.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+名字	mı́ngzi	name	[sound:L2-V-12.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+姓	xı̀ng	family name	[sound:L2-V-.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+你的	nı̌ de	your	[sound:L2-V-.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+是	shı̀	to be	[sound:L3-V-04.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+好听	hǎotı̄ng	pleasant to hear	[sound:L2-V-.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+高兴	gāoxı̀ng	happy	[sound:L2-V-.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+认识	rènshi	to know (someone)	[sound:L2-V-.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+见面	jiànmiàn	to meet	[sound:L2-V-.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+你	nı̌	you	[sound:L2-V-02.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+好	hǎo	good	[sound:L2-V-03.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+王平	Wáng Pı́ng	Wáng Pı́ng	[sound:L2-V-15.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+你呢?	Nı̌ ne?	and what about you?	[sound:L2-V-16.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+李丽	Lı̌ Lı̀	Lı̌ Lı̀	[sound:L2-V-17.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+我叫	Wǒ jiào	my name is	[sound:L2-V-18.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+丽	Lı̀	Lı̀	[sound:L2-V-20.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+再见	zàijiàn	goodbye	[sound:L2-V-23.flac]	Newbie	2	ChinesePod
+

+ 19 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-3.cvs

@@ -0,0 +1,19 @@
+是	shı̀	to be	[sound:L3-V-04.flac]	[sound:L3-V-03.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+中国人	Zhōngguórén	Chinese person	[sound:L3-V-06.flac]	[sound:L3-V-05.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+对	duı̀	correct	[sound:L3-V-08.flac]	[sound:L3-V-07.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+英国人	Yı̄ngguórén	British person	[sound:L3-V-10.flac]	[sound:L3-V-09.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+欢迎	huānyı́ng	to welcome	[sound:L3-V-12.flac]	[sound:L3-V-11.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+国家	guójiā	country	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+中国	Zhōngguó	China	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+英国	Yı̄ngguó	England	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+美国	Měiguó	United States	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+美国人	Měiguórén	American person	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+法国	Fǎguó	France	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+法国人	Fǎguórén	French person	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+德国	Déguó	Germany	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+德国人	Déguórén	German person	[sound:L3-V-.flac]	[sound:L3-V-.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+她是中国人。	Tā shì Zhōngguórén.	She is Chinese	[sound:L3-V-39.flac]	[sound:L3-V-38.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+他是中国人马?	Tā shì Zhōngguórén ma?	Is he Chinese?	[sound:L3-V-42.flac]	[sound:L3-V-41.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+欢迎你来德国	Huānyı́ng nǐ lái Déguó	Welcome to Germany.	[sound:L3-V-45.flac]	[sound:L3-V-44.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+你欢迎我马?	Nǐ Huānyı́ng wǒ ma?	Do you welcome me?	[sound:L3-V-48.flac]	[sound:L3-V-47.flac]	Newbie	3	ChinesePod
+

+ 10 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-4.cvs

@@ -0,0 +1,10 @@
+喜欢	xı̌huan	to like	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+中国	Zhōngguó	China	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+什么	shénme	what	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+中国菜	Zhōngguó cài	Chinese food	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+吃	chı̄	to eat	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+喝	hē	to drink	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+好吃	hǎochı̄	tasty	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+中餐	Zhōngcān	Chinese food	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+西餐	xı̄cān	western-style food	[sound:ChinesePod-Newbie-L4-V-.flac]	Newbie	4	ChinesePod
+

+ 11 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-5.cvs

@@ -0,0 +1,11 @@
+请问	qı̌ng wèn	may I ask; excuse me	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+有	yǒu	to have	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+菜单	càidān	menu	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+请	qı̌ng	please	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+稍等	shāoděng	to wait a moment	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+好的	hǎo de	OK	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+买单	mǎidān	to ask for the bill	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+好吃	hǎochı̄	tasty	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+菜	cài	dish	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+汤	tāng	soup	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod
+点菜	diǎncài	to order food	[sound:ChinesePod-Newbie-L5-V-.flac]	Newbie	5	ChinesePod

+ 13 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-6.cvs

@@ -0,0 +1,13 @@
+要	yào	to want	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+买	mǎi	to buy	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+面包	miànbāo	bread	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+多少	duōshao	how much	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+钱	qián	money	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+5 块钱	wǔ kuài qián 	5 RMB	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+蛋糕	dàngāo	cake	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+饼干	bı̌nggān	cookie	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+三明治	sānmı́ngzhı̀	sandwich	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+汉堡	hànbǎo	hamburger	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+哪一种	nǎ yı̄ zhǒng	which kind	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+贵	guı̀	expensive	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod
+便宜	piányi	cheap	[sound:ChinesePod-Newbie-L6-V-.flac]	Newbie	6	ChinesePod

+ 16 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-7.cvs

@@ -0,0 +1,16 @@
+你好吗	nı̌ hǎo ma	how are you	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+我	wǒ	I	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+很	hěn	very	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+好	hǎo	good	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+谢谢	xièxie	thank you	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+你	nı̌	you	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+是	shı̀	to be	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+中国人	zhōngguórén	Chinese person	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+不	bù	not	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+美国人	měiguórén	American person	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+对不起	duı̀buqı̌	sorry	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+没关系	méiguānxi	it does not matter	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+不错	bùcuò	not bad	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+请问	qı̌ngwèn	excuse me	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+不用谢	bùyòngxiè	no need to thank	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod
+不太	bù tài	not too	[sound:ChinesePod-Newbie-L7-V-.flac]	Newbie	7	ChinesePod

+ 20 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-8.cvs

@@ -0,0 +1,20 @@
+是	shı̀	to be	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+美国人	Měiguórén	American person	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+不	bù	not	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+英国人	Yı̄ngguórén	British person	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+很	hěn	very	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+忙	máng	busy	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+国家	guójiā	country	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+哪国	nǎ guó	which country	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+哪国人	nǎ guó rén	people of which country	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+中国人	zhōngguórén	Chinese person	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+美国人	měiguórén	American person	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+法国人	fǎguórén	French person	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+德国人	déguórén	German person	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+韩国人	hánguórén	Korean person	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+加拿大人	jiānádàrén	Canadian	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+新加坡人	xı̄njiāpōrén	Singaporean	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+澳大利亚人	àodàlı̀yàrén	Australian	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+来自	láizı̀	to come from	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+哪里	nǎli	where	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod
+从哪里来	cóng nǎli lái	to come from where	[sound:ChinesePod-Newbie-L8-V-.flac]	Newbie	8	ChinesePod

+ 14 - 0
Lesson 1-10/lesson-vocabulary-simplified-9.cvs

@@ -0,0 +1,14 @@
+先生	xiānsheng	Mr.	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+小姐	xiǎojie	Ms.	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+也	yě	also	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+去	qù	to going	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+哪里	nǎli	where	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+学校	xuéxiào	school	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+到	dào	to arrive	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+公司	gōngsı̄	company	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+公园	gōngyuán	park	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+商店	shāngdiàn	store	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+机场	jı̄chǎng	airport	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+回家	huı́jiā	to go home	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+远	yuǎn	far	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod
+近	jı̀n	near	[sound:ChinesePod-Newbie-L9-V-.flac]	Newbie	9	ChinesePod

+ 4 - 0
Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-103.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	哪里可以买去北京的火车票?	Nǎli kěyı̌ mǎi qù Běijı̄ng de huǒchēpiào?	Where can I buy a train ticket to Beijing?	Newbie	103	ChinesePod
+B:	你必须去火车站。	Nı̌ bı̀xū qù huǒchēzhàn.	You must go to the train station.	Newbie	103	ChinesePod
+A:	票难买吗?	Piào nán mǎi ma?	Is it difficult to buy one?	Newbie	103	ChinesePod
+B:	很难说。	Hěn nánshuō.	It’s hard to say.	Newbie	103	ChinesePod

+ 4 - 0
Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-108.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+宝宝别哭。	Bǎobao bié kū.	Baby don’t cry.	Newbie	108	ChinesePod
+宝宝别怕。	Bǎobao bié pà.	Baby don’t be afraid.	108	ChinesePod
+爸爸妈妈在这里。	Bàba māma zài zhèlı̌.	Daddy and Mommy are here.	108	ChinesePod
+爸爸妈妈喜欢你。	Bàba māma xı̌huan nı̌.	Daddy and Mommy like you.	108	ChinesePod

+ 4 - 0
Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-109.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你的女儿歌唱得很好。	Nı̌ de nüǔér gē chàng de hěnhǎo.	Your daughter sings very well.	109	ChinesePod
+B:	谢谢。她每天在家练习。	Xièxie. Tā měitiān zài jiā liànxı́.	Thanks. She practices every day.	109	ChinesePod
+A:	她会唱英文歌吗?	Tā huı̀ chàng yı̄ngwén gē ma?	Can she sing English songs?	109	ChinesePod
+B:	会。她的英文歌也唱得很好。	Huı̀. Tā de yı̄ngwén gē yě chàng de hěnhǎo.	Yes. She sings English songs pretty well, too.	109	ChinesePod

+ 5 - 0
Lesson 101-110/lesson-dialogue-simplified-110.csv

@@ -0,0 +1,5 @@
+A:	你的专业是什么?	Nı̌ de zhuānyè shı̀ shénme?	What is your major?	110	ChinesePod
+B:	我的专业是金融。	Wǒ de zhuānyè shı̀ jı̄nróng.	My major is finance.	110	ChinesePod
+A:	你喜欢你的专业吗?	Nı̌ xı̌huan nı̌ de zhuānyè ma?	Do you like your major?	110	ChinesePod
+B:	不怎么喜欢。挺无聊的。	Bù zěnme xı̌huan. Tı̌ng wúliáo de.	Not really. It’s pretty boring.	110	ChinesePod
+

+ 17 - 0
Lesson 101-110/lesson-vocabulary-simplified-103.csv

@@ -0,0 +1,17 @@
+可以	kěyı̌	can	Newbie	103	ChinesePod
+买	mǎi	tobuy	Newbie	103	ChinesePod
+火车票	huǒchēpiào	train ticket	Newbie	103	ChinesePod
+火车	huǒchē	train	Newbie	103	ChinesePod
+火车站	huǒchēzhàn	train station	Newbie	103	ChinesePod
+北京	Běijı̄ng	Beijing	Newbie	103	ChinesePod
+必须	bı̀xū	must	Newbie	103	ChinesePod
+票	piào	ticket	Newbie	103	ChinesePod
+难	nán	difficult	Newbie	103	ChinesePod
+难说	nánshuō	difficult to say	Newbie	103	ChinesePod
+硬卧	yı̀ngwò	hard sleeper (on a train)	Newbie	103	ChinesePod
+软卧	ruǎnwò	soft sleeper (of a railroad)	Newbie	103	ChinesePod
+硬座	yı̀ngzuò	hard seats (on trains)	Newbie	103	ChinesePod
+软座	ruǎnzuò	soft seat/berth (on trains)	Newbie	103	ChinesePod
+往返票	wǎngfǎn piào	roundtrip ticket	Newbie	103	ChinesePod
+靠窗	kào chuāng	closed to the window	Newbie	103	ChinesePod
+

+ 12 - 0
Lesson 101-110/lesson-vocabulary-simplified-110.csv

@@ -0,0 +1,12 @@
+专业	zhuānyè	major	110	ChinesePod
+喜欢	xı̌huan	to like	110	ChinesePod
+不怎么	bù zěnme	not very	110	ChinesePod
+挺	tı̌ng	very	110	ChinesePod
+无聊	wúliáo	boring	110	ChinesePod
+金融	jı̄nróng	finance	110	ChinesePod
+电子商务	diànzı̌ shāngwù	E-commerce	110	ChinesePod
+喜欢	xı̌huan	like	110	ChinesePod
+计算机	jı̀suànjı̄	computer	110	ChinesePod
+有趣	yǒuqù	funny	110	ChinesePod
+有用	yǒuyòng	useful	110	ChinesePod
+教育	jiàoyù	education	110	ChinesePod

+ 4 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-11.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你怎么了?	Nı̌ zěnme le?	What’s the matter with you?	[sound:L11-D-02.flac]
+B:	我很难过。	Wǒ hěn nánguò.	I am very upset.	[sound:L11-D-03.flac]
+A:	真的吗?为什么?	Zhēnde ma? Wèishénme?	Really? Why?	[sound:L11-D-07.flac]
+B:	对不起,我不能说。	Duı̀buqı̌, wǒ bù néng shuō.	I’m sorry, I can’t say.	[sound:L11-D-06.flac]

+ 3 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-12.cvs

@@ -0,0 +1,3 @@
+A:	你会说普通话吗?	nı̌ huı̀ shuō pǔtōnghuà ma?	Can you speak Mandarin?	[sound:L12-D-09.flac]
+B:	我会说一点,你会说英语吗?	wǒ huı̀ shuō yı̄diǎn, nı̌ huı̀ shuō Yı̄ngyǔ ma?	I can speak a little. Can you speak English?	[sound:L12-D-10.flac]
+A:	英语?我不会说。	Yı̄ngyǔ? wǒ bùhuı̀ shuō.	English? I can’t speak it.	[sound:L12-D-11.flac]

+ 6 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-13.cvs

@@ -0,0 +1,6 @@
+A:	普通话你懂吗?	pǔtōnghuà nı̌ dǒng ma?	Do you understand Chinese?	[sound:L13-D-02.flac]
+B:	我懂一点点。	wǒ dǒng yı̄diǎndiǎn.	I understand a little bit.	[sound:L13-D-03.flac]
+A:	你会说吗?	nı̌ huı̀ shuō ma?	Can you speak?	[sound:L13-D-04.flac]
+B:	我不会说。	wǒ bù huı̀ shuō.	I can’t speak.	[sound:L13-D-05.flac]
+A:	你会唱歌吗?	nı̌ huı̀ chànggē ma?	Can you sing?	[sound:L13-D-06.flac]
+B:	我会唱歌,但是我不会跳舞。	wǒ huı̀ chànggē, dànshı̀ wǒ bù huı̀ tiàowǔ.	I can sing, but I can’t dance.	[sound:L13-D-09.flac]

+ 8 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-14.cvs

@@ -0,0 +1,8 @@
+A:	李先生不是美国人。	Lı̌ xiānsheng bù shı̀ měiguórén.	Mr Li is not American.	[sound:L14-D-18.flac]
+B:	他是英国人。	Tā shı̀ yı̄ngguórén.	He is English.	[sound:L14-D-19.flac]
+A:	他不会说普通话。	Tā bùhuı̀ shuō pǔtōnghuà.	He can’t speak Mandarin.	[sound:L14-D-20.flac]
+B:	但是他懂。	Dànshı̀ tā dǒng.	But he understands it.	[sound:L14-D-21.flac]
+A:	他今天在办公室。	Tā jı̄ntiān zài bàngōngshı̀.	He is in the office today.	[sound:L14-D-22.flac]
+B:	他很忙。	Tā hěn máng.	He is very busy.	[sound:L14-D-12.flac]
+B:	他昨天在家。	Tā zuótiān zài jiā.	He was at home yesterday.	[sound:L14-D-23.flac]
+A:	他昨天不忙。	Tā zuótiān bùmáng.	He wasn’t busy yesterday.	[sound:L14-D-24.flac]

+ 4 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-15.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你好,你想买什么?	Nı̌hǎo, nı̌ xiǎng mǎi shénme?	Hello. What would you like to buy?	[sound:L15-D-10.flac]
+B:	我想买笔.有没有?	Wǒ xiǎng mǎi bı̌. Yǒuméiyǒu?	I’d like to buy a pen. Do you have one?	[sound:L15-D-11.flac]
+A:	对不起,我没有笔.	Duı̀buqı̌, wǒ méiyǒu bı̌.	Sorry, I don’t have pens.	[sound:L15-D-12.flac]
+B:	没关系.	Méiguānxi.	That’s OK.	[sound:L15-D-08.flac]

+ 1 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-16.cvs

@@ -0,0 +1 @@
+这篇课文没有对话。	Zhè piān kèwén méiyǒu duı̀huà.	This lesson does not have a dialogue.

+ 4 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-17.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	先生,你想吃什么?	Xiānsheng, nı̌ xiǎng chı̄ shénme?	Mister, what would you like to eat?
+B:	我想吃面。	Wǒ xiǎng chı̄ miàn.	I’d like to eat noodles.
+A:	好的,等一下。	Hǎo de, děng yı̄xià.	OK, wait a moment.
+B:	谢谢。	Xièxie.	Thanks.

+ 4 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-18.cvs

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你在吃什么?	nı̌ zài chı̄ shénme?	What are you eating?
+B:	我在吃水果。	wǒ zài chı̄ shuı̌guǒ.	I’m eating fruit.
+A:	好吃吗?	hǎochı̄ ma?	Is it good?
+B:	好吃。	hǎochı̄.	Yes.

+ 8 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-19.cvs

@@ -0,0 +1,8 @@
+A:	李小姐是英国人。	Lı̌ Xiǎojie shı̀ Yı̄ngguórén.	Miss Li is English.
+B:	她会说普通话。	tā huı̀ shuō pǔtōnghuà.	She can speak Mandarin.
+A:	她喜欢吃面条。	tā xı̌huan chı̄ miàntiáo.	She likes to eat noodles.
+B:	陈小姐不喜欢吃面条。	Chén Xiǎojie bù xı̌huān chı̄ miàntiáo.	Miss Chen doesn’t like to eat noodles.
+A:	她非常喜欢吃鸡肉。	tā fēicháng xı̌huan chı̄ jı̄ròu.	She really likes to eat chicken.
+B:	陈小姐喜欢喝果汁。	Chén Xiǎojie xı̌huan hē guǒzhı̄.	Miss Chen likes to drink fruit juice.
+A:	她不喜欢喝酒。	tā bù xı̌huān hējiǔ.	She doesn’t like to drink alcohol.
+B:	李小姐喜欢喝酒。	Lı̌ Xiǎojie xı̌huan hējiǔ.	Miss Li likes to drink alcohol.

+ 5 - 0
Lesson 11-20/lesson-dialogue-simplified-20.cvs

@@ -0,0 +1,5 @@
+A:	喂,陈太太在不在?	Wéi, Chén tàitai zài bu zài?	Hello? Is Mrs. Chen there?
+B:	她不在。你是谁?	Tā bù zài. Nı̌ shı̀ shéi?	She’s not here. Who are you?
+A:	我是王先生。她去哪里了?	Wǒ shı̀ Wáng xiānsheng. Tā qù nǎli le?	I’m Mr. Wang. Where did she go?
+B:	她去北京了。	Tā qù Běijı̄ng le.	She went to Beijing.
+A:	好,谢谢,再见。	Hǎo, xièxie, zàijiàn.	OK, thanks. Bye!

+ 15 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-11.cvs

@@ -0,0 +1,15 @@
+怎么了	zěnme le	what’s wrong
+很	hěn	very
+难过	nánguò	upset
+真的	zhēnde	really
+为什么	wèishénme	why
+对不起	duı̀buqı̌	sorry
+不	bù	not
+能	néng	to be able to
+说	shuō	to say
+心情	xı̄nqı́ng	mood
+伤心	shāngxı̄n	sad
+高兴	gāoxı̀ng	happy
+激动	jı̄dòng	excited
+兴奋	xı̄ngfèn	excited
+安慰	ānwèi	to comfort

+ 14 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-12.cvs

@@ -0,0 +1,14 @@
+会	huı̀	can
+不会	bùhuı̀	cannot
+说	shuō	to speak
+普通话	pǔtōnghuà	Mandarin
+英语	Yı̄ngyǔ	English
+一点	yı̄diǎn	a bit
+语言	yǔyán	language
+母语	mǔyǔ	parent language
+外语	wàiyǔ	foreign language
+种	zhǒng	kind
+听	tı̄ng	to listen
+说	shuō	to speak
+读	dú	to read
+写	xiě	to write

+ 14 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-13.cvs

@@ -0,0 +1,14 @@
+普通话	pǔtōnghuà	mandarin
+懂	dǒng	to understand
+一点点	yı̄diǎndiǎn	a little
+会	huı̀	can
+说	shuō	to speak
+唱歌	chànggē	to sing
+但是	dànshı̀	but
+跳舞	tiàowǔ	to dance
+中文	Zhōngwén	Chinese
+英文	Yı̄ngwén	English
+电脑	diànnǎo	computer
+运动	yùndòng	sports
+打篮球	dǎ lánqiú	to play	basketball
+踢足球	tı̄ zúqiú	to play	football

+ 20 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-14.cvs

@@ -0,0 +1,20 @@
+不	bù	not
+是	shı̀	to be
+美国人	měiguórén	American person
+英国人	yı̄ngguórén	British person
+不会	bùhuı̀	cannot
+说	shuō	to say
+普通话	pǔtōnghuà	mandarin
+但是	dànshı̀	but
+懂	dǒng	to understand
+办公室	bàngōngshı̀	office
+很	hěn	very
+忙	máng	busy
+听得懂	tı̄ngdedǒng	listen to and understand
+听不懂	tı̄ngbudǒng	not to understand
+中文	Zhōngwén	Chinese
+汉语	hànyǔ	Chinese language
+同事	tóngshı̀	colleague
+公司	gōngsı̄	company
+上班	shàngbān	to go to work
+休息	xiūxi	rest

+ 17 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-15.cvs

@@ -0,0 +1,17 @@
+你好	nı̌hǎo	hello
+你	nı̌	you
+想	xiǎng	to want to
+买	mǎi	to buy
+什么	shénme	what
+我	wǒ	I
+笔	bı̌	pen
+有没有	yǒuméiyǒu	to have
+对不起	duı̀buqı̌	I am sorry
+没有	méiyǒu	not to have
+没关系	méiguānxi	It doesn’t matter.
+书	shū	book
+笔记本	bı̌jı̀běn	notebook
+一共	yı̄gòng	all together
+多少钱	duōshǎo qián	how much money
+卖完了	mài wán le	be sold out
+稍等	shāoděng	wait for a while

+ 2 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-16.cvs

@@ -0,0 +1,2 @@
+音调 yı̄ndiào tone
+声调 shēngdiào tone

+ 6 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-17.cvs

@@ -0,0 +1,6 @@
+想	xiǎng	to want to
+吃	chı̄	to eat
+什么	shénme	what
+面	miàn	noodles
+好的	hǎo de	good
+等一下	děng yı̄xià	to wait

+ 13 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-18.cvs

@@ -0,0 +1,13 @@
+在	zài	currently
+吃	chı̄	to eat
+什么	shénme	what
+水果	shuı̌guǒ	fruit
+好吃	hǎochı̄	delicious
+不好吃	bù hǎochı̄	tastes bad
+面包	miànbāo	bread
+苹果	pı́ngguǒ	apple
+喝	hē	to drink
+好喝	hǎohē	good to drink
+饮料	yı̌nliào	beverage
+啤酒	pı́jiǔ	beer
+可乐	kělè	cola

+ 18 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-19.cvs

@@ -0,0 +1,18 @@
+是	shı̀	to be
+英国人	Yı̄ngguórén	British	person
+会	huı̀	can
+说	shuō	to say
+普通话	pǔtōnghuà	Mandarin
+喜欢	xı̌huan	to like
+吃	chı̄	to eat
+面条	miàntiáo	noodles
+不	bù	not
+非常	fēicháng	extremely
+鸡肉	jı̄ròu	chicken
+牛肉	niúròu	beef
+羊肉	yángròu	mutton
+肉	zhūròu	pork
+可乐	kělè	cola
+米饭	mı̌fàn	rice
+饺子	jiǎozi	dumplings
+蔬菜	shūcài	vegetables

+ 15 - 0
Lesson 11-20/lesson-vocabulary-simplified-20.cvs

@@ -0,0 +1,15 @@
+喂	wéi	hello (on the phone only)
+陈太太	Chén tàitai	Mrs.	Chen
+在不在	zài bu zài	to be in or not
+不	bù	not
+在	zài	in
+是	shı̀	to be
+谁	shéi	who
+王先生	Wáng xiānsheng	Mr. Wang
+去	qù	to go
+哪里	nǎli	where
+北京	Běijı̄ng	Beijing
+开会	kāihuı̀	held a meeting
+稍等	shāoděng	wait for a while
+知道	zhı̄dào	know
+在家	zàijiā	at home

+ 4 - 0
Lesson 111-120/lesson-dialogue-simplified-113.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你的老家在哪里?	Nı̌de lǎojiā zài nǎli?	Where is your home town?
+B:	我从乡下来。你呢?	Wǒ cóng xiāngxià lái. Nı̌ ne?	I come from the countryside. How about you?
+A:	我的老家在北京。	Wǒde lǎojiā zài Běijı̄ng.	My hometown is in Beijing.
+B:	北京是一个好地方。	Běijı̄ng shı̀ yı̄ ge hǎo dı̀fang.	Beijing is a good place.

+ 4 - 0
Lesson 111-120/lesson-dialogue-simplified-117.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你看起来很紧张。	Nı̌ kànqı̌lái hěn jı̌nzhāng.	You look very nervous.
+B:	对,我很紧张。	Duı̀, wǒ hěn jı̌nzhāng.	Yes, I’m very nervous.
+A:	为什么?	Wèishénme?	Why?
+B:	因为我有一个很重要的考试。	Yı̄nwèi wǒ yǒu yı̄ ge hěn zhòngyào de kǎoshı̀.	Because I have an important test.

+ 4 - 0
Lesson 111-120/lesson-dialogue-simplified-119.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你经常上网聊天吗?	Nı̌ jı̄ngcháng shàngwǎng liáotiān ma?	Do you often chat online?
+B:	是的。我每天上网聊天。	Shı̀de. Wǒ měitiān shàngwǎng liáotiān.	Yes. I chat online everyday.
+A:	你和谁聊天?	Nı̌ hé shéi liáotiān?	Who do you chat with online?
+B:	和我的女朋友。	Hé wǒ de nüǔpéngyou.	With my girlfriend.

+ 12 - 0
Lesson 111-120/lesson-vocabulary-simplified-113.csv

@@ -0,0 +1,12 @@
+老家	lǎojiā	native place
+从	cóng	from
+乡下	xiāngxià	country
+在	zài	at
+地方	dı̀fang	place
+家乡	jiāxiāng	home
+以前	yı̌qián	before
+住在	zhùzài	to live in
+农村	nóngcūn	countryside
+城市	chéngshı̀	city
+出国	chūguó	to leave the country
+回国	huı́guó	to return home

+ 9 - 0
Lesson 111-120/lesson-vocabulary-simplified-117.csv

@@ -0,0 +1,9 @@
+很	hěn	very
+紧张	jı̌nzhāng	nervous
+因为	yı̄nwèi	because
+重要	zhòngyào	important
+轻松	qı̄ngsōng	relaxed
+难过	nánguò	sad
+害羞	hàixiū	shy
+看上去	kàn shangqu	it would appear
+小菜一碟	xiǎocài yı̄ dié	a piece of cake

+ 17 - 0
Lesson 111-120/lesson-vocabulary-simplified-119.csv

@@ -0,0 +1,17 @@
+经常	jı̄ngcháng	often
+上网	shàngwǎng	to go online
+聊天	liáotiān	chat
+每天	měitiān	every day
+和	hé	with
+谁	shéi	who
+女朋友	nüǔpéngyou	girlfriend
+玩游戏	wán yóuxı̀	to play	games
+看电影	kàn diànyı̌ng	to watch films
+查资料	chá zı̄liào	to check the information
+学习	xuéxı́	to	learn
+上线	shàngxiàn	to be online
+下线	xiàxiàn	to	be offline
+男朋友	nánpéngyou	boyfriend
+同学	tóngxué	classmate
+同事	tóngshı̀	colleague
+家人	jiārén	family	members

+ 4 - 0
Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-121.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	师傅,开快一点,好吗?	Shı̄fu, kāi kuài yı̄diǎn, hǎo ma?	Driver, please drive faster, okay?
+B:	你赶时间吗?	Nı̌ gǎn shı́jiān ma?	Are you in a hurry?
+A:	是的。如果我迟到,会被扣薪水。	Shı̀de. Rúguǒ wǒ chı́dào, huı̀ bèi kòu xı̄nshuı̌.	Yes. If I’m late, I’ll get a deduction from my salary.
+B:	我明白了。	Wǒ mı́ngbai le.	I understand.

+ 4 - 0
Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-122.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+	现在几点?	Xiànzài jı̌ diǎn?	What time is it now?
+	现在太晚了。	Xiànzài tài wǎn le.	It’s too late now.
+	现在还早。	Xiànzài hái zǎo.	It’s still early now.
+	我赶时间。	Wǒ gǎn shı́jiān.	I’m in a hurry.

+ 4 - 0
Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-124.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	太晚了。我想走。	Tài wǎn le. Wǒ xiǎng zǒu.	It’s too late. I would like to to go.
+B:	我送你回家。	Wǒ sòng nı̌ huı́jiā.	I’ll take you home.
+A:	不用了,太麻烦你了。	Bùyòng le, tài máfan nı̌ le.	You don’t need to. It’s too much trouble.
+B:	一点也不麻烦。我们走吧。	Yı̄diǎn yě bù máfan. Wǒmen zǒu ba.	It’s no trouble at all. Let’s go.

+ 21 - 0
Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-126.csv

@@ -0,0 +1,21 @@
+:
+(A0126)
+宝宝,乖。
+Bǎobao, guāi.
+Baby, be good.
+:
+别淘气。
+Bié táoqı̀.
+Don’t be naughty.
+:
+宝宝,过来。
+Bǎobao, guòlai.
+Baby, come here.
+:
+宝宝,别碰那个。
+Bǎobao, bié pèng nàge.
+Baby, don’t touch that.
+:
+宝宝,当心。
+Bǎobao, dāngxı̄n.
+Baby, be careful.

+ 4 - 0
Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-128.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你买的东西一共是85元。	Nı̌ mǎi de dōngxi yı́gòng shı̀ bāshı́wǔ yuán.	The total comes to 85Rmb.
+B:	给你。请给我开发票。	Gěi nı̌. Qı̌ng gěi wǒ kāi fāpiào.	Here you are. Please give me a receipt.
+A:	好的。开好了。这是你的发票。	Hǎo de. Kāihǎo le. Zhè shı̀ nı̌ de fāpiào.	Okay. Here is your receipt.
+B:	谢谢。	Xièxie.	Thanks.

+ 4 - 0
Lesson 121-130/lesson-dialogue-simplified-130.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你看起来不舒服。	Nı̌ kàn qı̌lai bù shūfu.	You look uncomfortable.
+B:	对,我胃不舒服。	Duı̀, wǒ wèi bù shūfu.	Yes. My stomach doesn’t feel good.
+A:	怎么会?	Zěnme huı̀?	How come?
+B:	因为我午饭吃得太多了。	Yı̄nwèi wǒ wǔfàn chı̄ de tài duō le.	Because I ate too much for lunch.

+ 17 - 0
Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-121.csv

@@ -0,0 +1,17 @@
+师傅 	shı̄fu 	master (driver)
+开 	kāi 	to drive
+快 	kuài 	faster
+一点 	yı̄diǎn 	a bit
+赶时间 	gǎn shı́jiān 	to be in a hurry
+如果 	rúguǒ 	if
+迟到 	chı́dào 	to arrive late
+会 	huı̀ 	will
+被 	bèi 	/
+扣 	kòu 	to dock
+薪水 	xı̄nshuı̌ 	salary
+明白 	mı́ngbai 	to understand
+超速 	chāosù 	exceed the speed limit
+闯红灯 	chuǎng hóng-dēng 	to run or drive through a red
+罚款 	fákuǎn 	to fine
+抄近路 	chāo jı̀nlù 	to take a short cut
+

+ 16 - 0
Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-122.csv

@@ -0,0 +1,16 @@
+现在 	xiànzài 	now
+几点 	jı̌ diǎn 	what time
+太 	tài 	too
+晚 	wǎn 	late
+还 	hái 	still
+早 	zǎo 	early
+赶时间 	gǎn shı́jiān 	in a hurry
+星期几 	xı̄ngqı̄ jı̌ 	which day of the week
+早上 	zǎoshang 	early morning
+上午 	shàngwǔ 	morning
+中午 	zhōngwǔ 	noon
+下午 	xiàwǔ 	afternoon
+晚上 	wǎnshang 	evening
+来不及 	láibujı́ 	lacking enough time to
+迟到 	chı́dào 	to arrive late
+

+ 12 - 0
Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-124.csv

@@ -0,0 +1,12 @@
+太 	tài 	too
+晚 	wǎn 	late
+想 	xiǎng 	to like too
+走 	zǒu 	to leave
+送 	sòng 	to send
+回家 	huı́jiā 	to go home
+麻烦 	máfan 	troublesome
+欢迎 	huānyı́ng 	welcome
+别拘束 	bié jūshù 	make yourself at home
+请随便吃 	qı̌ng suı́biàn chı̄ 	Help yourself to the food
+多吃一点 	duō chı̄ yı̄diǎn 	to eat a little more
+走好 	zǒuhǎo Goodbye. 	Take care.

+ 13 - 0
Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-126.csv

@@ -0,0 +1,13 @@
+宝宝 	bǎobao 	baby
+乖 	guāi 	well-behaved
+别 	bié 	do not be
+淘气 	táoqı̀ 	naughty
+过来 	guòlai 	to come over
+碰 	pèng 	to touch
+那个 	nàge 	that
+可爱 	kěài 	cute
+调皮 	tiáopı́ 	naughty
+喝 	hē 	drink
+看 	kàn 	look
+哭 	kū 	cry
+吵 	chǎo 	noisy

+ 12 - 0
Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-128.csv

@@ -0,0 +1,12 @@
+一共 	yı́gòng 	all together
+是 	shı̀ 	to be
+给 	gěi 	to give
+发票 	fāpiào 	receipt
+这 	zhè 	this
+买 	mǎi 	to buy
+东西 	dōngxi 	thing
+结帐 	jiézhàng 	check-out
+总共 	zǒnggòng 	altogether
+找钱 	zhǎoqián 	to give change
+开发票 	kāifāpiào 	to write a receipt
+开药 	kāiyào 	to write out a prescription

+ 15 - 0
Lesson 121-130/lesson-vocabulary-simplified-130.csv

@@ -0,0 +1,15 @@
+看起来 	kàn qı̌lai 	to look
+不舒服 	bù shūfu 	uncomfortable
+胃 	wèi 	stomach
+怎么会 	zěnme huı̀ 	how could that be
+因为 	yı̄nwèi 	because
+午饭 	wǔfàn 	lunch
+吃 	chı̄ 	to eat
+太 	tài 	too
+多 	duō 	much
+饱 	bǎo 	full
+饿 	è 	hungry
+痛 	tòng 	ache
+休息 	xiūxı̄ 	have a rest
+医院 	yı̄yuàn 	hospital
+喝 	hē 	drink

+ 4 - 0
Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-133.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你怎么从网上下载音乐?	Nı̌ zěnme cóng wǎngshàng xiàzài yı̄nyuè?	How do you download music from the internet?
+B:	我去iTunes下载音乐。	Wǒ qùiTunesxiàzài yı̄nyuè.	I go to iTunes to download music.
+A:	要多少钱?	Yào duōshǎo qián?	How much does it cost?
+B:	不是很贵。你应该试试。	Bù shı̀ hěn guı̀. Nı̌ yı̄nggāi shı̀shi.	It’s not very expensive. You should try it.

+ 4 - 0
Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-136.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	对不起,我能借你的手机吗?	Duı̀buqı̌, wǒ néng jiè nı̌ de shǒujı̄ ma?	Excuse me. Can I borrow your mobile phone?
+B:	你没有手机吗?	Nı̌ méiyǒu shǒujı̄ ma?	Don’t you have a mobile phone?
+A:	有。但是我的手机坏了。	Yǒu. Dànshı̀ wǒ de shǒujı̄ huài le.	Yes I do, but my mobile phone is broken.
+B:	那你用我的手机吧。	Nà nı̌ yòng wǒ de shǒujı̄ ba.	Then use my mobile phone.

+ 4 - 0
Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-138.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你明天一定来我家玩吗?	Nı̌ mı́ngtiān yı̄dı̀ng lái wǒ jiā wán ma?	Tomorrow are you definitely coming to my house to hang out?
+B:	我一定来。	Wǒ yı̄dı̀ng lái.	I’m definitely coming.
+A:	明天下午五点钟。	Mı́ngtiān xiàwǔ wǔdiǎnzhōng.	Five o’clock tomorrow afternoon.
+B:	好的。明天见。	Hǎo de. Mı́ngtiān jiàn.	OK, see you tomorrow.

+ 4 - 0
Lesson 131-140/lesson-dialogue-simplified-140.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	宝宝,你是一个聪明的孩子。	Bǎobao, nı̌ shı̀ yı̄ ge cōngming de háizi.	Baby, you are a smart child.
+B:	宝宝,你是一个听话的孩子。	Bǎobao, nı̌ shı̀ yı̄ ge tı̄nghuà de háizi.	Baby, you are an obedient child.
+A:	宝宝,你是一个好孩子。	Bǎobao, nı̌ shı̀ yı̄ ge hǎo háizi.	Baby, you are a good child.
+B:	宝宝,你真可爱。	Bǎobao, nı̌ zhēn kěài.	Baby, you are really cute.

+ 14 - 0
Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-133.csv

@@ -0,0 +1,14 @@
+怎么 	zěnme 	how
+从 	cóng 	from
+网上 	wǎngshàng 	the internet
+下载 	xiàzài 	to download
+音乐 	yı̄nyuè 	music
+钱 	qián 	money
+贵 	guı̀ 	expensive
+应该 	yı̄nggāi 	should
+网站 	wǎngzhàn 	website
+免费 	miǎnfèi 	free
+在线 	zàixiàn 	online
+播放 	bōfàng 	play
+便宜 	piányi 	cheap
+方便 	fāngbiàn 	convenient

+ 10 - 0
Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-136.csv

@@ -0,0 +1,10 @@
+借 	jiè 	to borrow
+能 	néng 	can
+用 	yòng 	to use
+坏了 	huài le 	broken
+吧 	ba 	(a suggestive particle)
+词典 	cı́diǎn 	dictionary
+借出去了 	jièchūqù le 	to have lent out
+没电了 	méidiàn le 	the battery has run down
+充电 	chōngdiàn 	charge (a battery)
+还 	huán 	to return

+ 13 - 0
Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-138.csv

@@ -0,0 +1,13 @@
+明天 	mı́ngtiān 	tomorrow
+一定 	yı̄dı̀ng 	certainly
+来 	lái to 	come to
+下午 	xiàwǔ 	afternoon
+五点钟 	wǔdiǎnzhōng 	at 5 oćlock
+明天见 	mı́ngtiān jiàn 	see you tomorrow
+后天 	hòutiān 	the day after tomorrow
+下个月 	xià ge yuè 	next month
+上个月 	shàng ge yuè 	last month
+昨天 	zuótiān 	yesteday
+今天 	jı̄ntiān 	today
+去年 	qùnián 	last year
+明年 	mı́ngnián 	next year

+ 11 - 0
Lesson 131-140/lesson-vocabulary-simplified-140.csv

@@ -0,0 +1,11 @@
+宝宝 	bǎobao 	baby
+是 	shı̀ 	to be
+聪明 	cōngming 	intelligent
+听话 	tı̄nghuà 	obedient
+真 	zhēn 	really
+可爱 	kěài 	lovable;cute;lovely
+乖 	guāi 	well-behaved
+调皮 	tiáopı́ 	naughty
+淘气 	táoqı̀ 	naughty
+捣蛋 	dǎodàn 	to make trouble
+坏 	huài 	bad

+ 3 - 0
Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-142.csv

@@ -0,0 +1,3 @@
+A:	早上好!	Zǎoshàng hǎo!	Good morning!
+B:	嘿!你好吗?	Hāi! Nı̌ hǎo ma?	Hi! How are you?
+A:	我很好,谢谢。	Wǒ hěn hǎo, xièxie.	I’m very good. Thanks.

+ 4 - 0
Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-145.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	宝宝,吃这个,这个很好吃。	Bǎobao, chı̄ zhège, zhège hěn hǎochı̄.	Baby, eat this. This is very delicious.
+B:	宝宝,不要吃那个。	Bǎobao, bùyào chı̄ nàge.	Baby, don’t eat that.
+A:	宝宝,要不要吃这个?	Bǎobao, yào buyào chı̄ zhège?	Baby, do you want to eat this?
+B:	宝宝,不要吃那个。那个对你不好。	Bǎobao, bùyào chı̄ nàge. Nàge duı̀ nı̌ bù hǎo.	Baby, don’t eat that. It’s not good for you.

+ 3 - 0
Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-147.csv

@@ -0,0 +1,3 @@
+A:	喂,妈妈,是我。	Wéi, māma, shı̀ wǒ.	Hi, Mom. It’s me.
+B:	啊,是你,杰克。你好吗?	À, shı̀ nı̌, Jiékè. Nı̌ hǎo ma?	Ah! It’s you, Jack. How are you?
+A:	我很好,妈妈。但是我很想你。	Wǒ hěn hǎo, māma. Dànshı̀ wǒ hěn xiǎng nı̌.	I’m very good, Mom. But I miss you very much.

+ 4 - 0
Lesson 141-150/lesson-dialogue-simplified-150.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	他叫什么名字?	Tā jiào shénme mı́ngzi?	What’s his name?
+B:	他叫王平。	Tā jiào Wáng Pı́ng.	His name is Wang Ping.
+A:	他有哥哥吗?	Tā yǒu gēge ma?	Does he have any older brothers?
+B:	有。他有一个哥哥。	Yǒu. Tā yǒu yı̄ ge gēge.	Yes. He has an older brother.

+ 14 - 0
Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-142.csv

@@ -0,0 +1,14 @@
+早上好 	zǎoshàng hǎo 	good morning
+早上 	zǎoshang 	morning
+好 	hǎo 	good
+嘿 	hāi 	hey
+你好吗 	nı̌ hǎo ma 	how are you
+我 	wǒ 	I
+很 	hěn 	very
+谢谢 	xièxie 	to thank
+最近 	zuı̀jı̀n 	recently
+怎么样 	zěnmeyàng 	how about
+不错 	bùcuò 	not bad
+马马虎虎 	mǎmāhūhu 	just OK
+工作 	gōngzuò 	work
+学习 	xuéxı́ 	study

+ 20 - 0
Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-145.csv

@@ -0,0 +1,20 @@
+这个 	zhège 	this
+那个 	nàge 	that one
+吃 	chı̄ 	to eat
+不要 	bùyào 	do not
+要不要 	yào buyào 	want or not want
+好吃 	hǎochı̄ 	tasty
+对...... 	duı̀... 	to..., for...
+香 	xiāng 	fragrant
+甜 	tián 	sweet
+酸 	suān 	sour
+苦 	kǔ 	bitterly
+辣 	là 	hot spicy
+难吃 	nánchı̄ 	unpalatable
+没营养 	méi yı́ngyǎng 	not to have nutrition
+垃圾食品 	lājı̄ shı́pı̌n 	garbage foodstuff
+不卫生 	bù wèishēng 	unhealthy
+脏 	zàng 	dirty
+喝 	hē to 	drink
+好喝 	hǎohē 	delicious
+难喝 	nánhē	

+ 12 - 0
Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-147.csv

@@ -0,0 +1,12 @@
+喂 	wéi 	hello(on the phone only)
+是 	shı̀ 	to be
+很 	hěn 	very
+好 	hǎo 	good
+但是 	dànshı̀ 	but
+想	xiǎng	to miss
+想念 	xiǎngniàn 	miss sth. or sb.
+谁 	shéi 	who
+高兴 	gāoxı̀ng 	happy
+身体 	shēntı̌ 	body
+最近 	zuı̀jı̀n 	recently
+怎么样 	zěnmeyàng 	how about

+ 14 - 0
Lesson 141-150/lesson-vocabulary-simplified-150.csv

@@ -0,0 +1,14 @@
+他 	tā 	he
+叫 	jiào 	to be called
+什么 	shénme 	what
+名字 	mı́ngzi 	name
+有 	yǒu 	to have
+哥哥 	gēge 	elder brother
+个 	ge 	(common measure word)
+弟弟 	dı̀di 	younger brother
+姐姐 	jiějie 	older sister
+妹妹 	mèimei 	younger sister
+兄弟 	xiōngdı̀ 	brothers
+姐妹 	jiěmèi 	sisters
+兄妹 	xiōngmèi 	elder brother and younger sister
+姐弟 	jiědı̀ 	older sister and younger brother

+ 4 - 0
Lesson 151-160/lesson-dialogue-simplified-152.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	喂,请问张小姐在吗?	Wèi, qı̌ng wèn Zhāng Xiǎojie zài ma?	Hello, is Miss Zhang in?
+B:	对不起,她不在。	Duı̀buqı̌, tā bù zài.	Sorry, she is not in.
+A:	她出去了吗?	Tā chūqù le ma?	Is she out?
+B:	对,她出去了。	Duı̀, tā chūqù le.	Yes, she is out.

+ 4 - 0
Lesson 151-160/lesson-dialogue-simplified-155.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你喜欢吃什么?	Nı̌ xı̌huan chı̄ shénme?	What do you like to eat?
+B:	我喜欢吃牛肉,你呢?	Wǒ xı̌huan chı̄ niúròu, nı̌ ne?	I like to eat beef. And you?
+A:	我喜欢吃鱼。	Wǒ xı̌huan chı̄ yú.	I like to eat fish.
+B:	是吗?我也是!	Shı̀ ma? Wǒ yě shı̀!	Really? Me too!

+ 5 - 0
Lesson 151-160/lesson-dialogue-simplified-159.csv

@@ -0,0 +1,5 @@
+	世界杯	Shı̀jièbēi	World Cup
+	加油	Jiāyóu	Come on
+	好球	Hǎoqiú	Good shot
+	臭球	Chòuqiú	Bad shot
+	黑哨	Hēishào	Black whistle

+ 11 - 0
Lesson 151-160/lesson-vocabulary-simplified-152.csv

@@ -0,0 +1,11 @@
+喂 	wèi 	hello
+请问 	qı̌ng wèn 	may I ask
+在 	zài 	to be there
+出去 	chūqù 	to go out
+对 	duı̀ 	right
+吗 	ma 	question marker
+回来 	huı́lai 	return
+接电话 	jiē diànhuà 	answer the phone
+回电话 	huı́ diànhuà 	call back
+电话号码 	diànhuà hàomǎ 	phone number
+手机号码 	shǒujı̄ hàomǎ 	mobile phone number

+ 12 - 0
Lesson 151-160/lesson-vocabulary-simplified-155.csv

@@ -0,0 +1,12 @@
+喜欢 	xı̌huan 	to like
+吃 	chı̄ 	to eat
+牛肉 	niúròu 	beef
+你呢 	nı̌ ne 	what about you?
+也 	yě 	also
+鸡肉 	jı̄ròu 	chicken
+鸭肉 	yāròu 	duck meat
+羊肉 	yángròu 	mutton
+狗肉 	gǒuròu 	dog meat
+猪肉 	zhūròu 	pork
+蔬菜 	shūcài 	vegetables
+水果 	shuı̌guǒ 	fruit

+ 13 - 0
Lesson 151-160/lesson-vocabulary-simplified-159.csv

@@ -0,0 +1,13 @@
+世界杯 	shı̀jièbēi 	World Cup
+加油 	jiāyóu 	to add effort
+好球 	hǎoqiú 	good shot
+臭球 	chòuqiú 	bad shot
+黑哨 	hēishào 	biased referee
+开幕式 	kāimùshı̀ 	opening ceremony
+闭幕式 	bı̀mùshı̀ 	closing ceremony
+东道主 	dōngdàozhǔ 	host
+卫冕 	wèimiǎn 	defend a title
+冠军 	guànjūn 	champion
+点球 	diǎnqiú 	penalty kick
+黑马 	hēimǎ 	black horse
+加时赛 	jiāshı́sài 	overtime(OT)

+ 4 - 0
Lesson 161-170/lesson-dialogue-simplified-163.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	请问洗手间在哪里?	Qı̌ng wèn xı̌shǒujiān zài nǎli?	Excuse me, where is the washroom?
+B:	在二楼。	Zài èrlóu.	It’s on the second floor.
+A:	谢谢。	Xièxie.	Thank you.
+B:	不用谢。	Bùyòng xiè.	Not at all.

+ 4 - 0
Lesson 161-170/lesson-dialogue-simplified-165.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	对不起......	Duı̀buqı̀......	I’m sorry...
+B:	怎么了?	Zěnme le?	What’s the matter?
+A:	我对猫过敏。	Wǒ duı̀ māo guòmı̌n.	I am allergic to cats.
+B:	哦,对不起,我不知道。	O, duı̀buqı̀, wǒ bù bù zhı̄dào.	Oh, sorry, I didn’t know.

+ 4 - 0
Lesson 161-170/lesson-dialogue-simplified-168.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	这里有人坐吗?	Zhèlı̌ yǒu rén zuò ma?	Is anyone sitting here?
+B:	没有。	Méiyǒu.	No.
+A:	我可以坐吗?	Wǒ kěyı̌ zuò ma?	Can I sit here?
+B:	当然可以。	Dāngrán kěyı̌.	Yes, of course.

+ 13 - 0
Lesson 161-170/lesson-vocabulary-simplified-163.csv

@@ -0,0 +1,13 @@
+请问 	qı̌ng wèn 	may I ask
+洗手间 	xı̌shǒujiān 	washroom
+在 	zài 	at
+哪里 	nǎli 	where
+二楼 	èrlóu 	second floor
+谢谢 	xièxie 	thank you
+不用谢 	bùyòngxiè 	You’re welcome.
+公用电话 	gōngyòng diàn-huà 	public telephone
+银行 	yı́nháng 	bank
+邮局 	yóujú 	post office
+公共厕所 	gōnggòng cèsuǒ 	public toilet
+自动取款机 	zı̀dòng qǔkuǎnjı̄ 	automatic machine
+电梯 	diàntı̄ 	elevator

+ 11 - 0
Lesson 161-170/lesson-vocabulary-simplified-165.csv

@@ -0,0 +1,11 @@
+对不起 	duı̀buqı̀ 	I’m sorry
+怎么了 	zěnme le 	what’s wrong
+对 	duı̀ 	towards
+猫 	māo 	cats
+过敏 	guòmı̌n 	to be allergic
+知道 	zhı̄dào 	know
+毛 	máo 	hair
+原谅 	yuánliàng 	forgive
+打针 	dǎzhēn 	have an injection
+严重 	yánzhòng 	serious
+可能 	kěnéng 	maybe

+ 16 - 0
Lesson 161-170/lesson-vocabulary-simplified-168.csv

@@ -0,0 +1,16 @@
+这里 	zhèlı̌ 	here
+有 	yǒu 	to have
+人 	rén 	person
+坐 	zuò 	to sit
+没有 	méiyǒu 	to do not have
+可以 	kěyı̌ 	can
+当然 	dāngrán 	of course
+座位 	zuòwèi 	seat
+我的 	wǒ de 	my
+旁边 	pángbiān 	beside
+空位 	kòngwèi 	empty seat
+这儿 	zhèr 	here
+那儿 	nàr 	where
+哪儿 	nǎr 	where
+那里 	nàli 	there
+哪里 	nǎli 	where

+ 4 - 0
Lesson 171-180/lesson-dialogue-simplified-172.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	我想换钱。	Wǒ xiǎng huànqián.	I want to exchange money.
+B:	换多少钱?	Huàn duōshao qián?	How much money would you like to exchange?
+A:	一百美元。	Yı̄bǎi měiyuán.	One hundred US dollars.
+B:	好的。	Hǎo de.	All right.

+ 4 - 0
Lesson 171-180/lesson-dialogue-simplified-175.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	你有什么东西不吃吗?	Nı̌ yǒu shénme dōngxi bù chı̄ ma?	Is there anything that you don’t eat?
+B:	我不吃肉,我吃素。	Wǒ bù chı̄ ròu, wǒ chı̄ sù.	I don’t eat meat. I am a vegetarian.
+A:	鸡蛋呢?	Jı̄dàn ne?	What about egg?
+B:	鸡蛋可以。	Jı̄dàn kěyı̌.	Egg is fine.

+ 4 - 0
Lesson 171-180/lesson-dialogue-simplified-180.csv

@@ -0,0 +1,4 @@
+A:	我可以拍照片吗?	Wǒ kěyı̌ pāi zhàopiàn ma?	May I take a photo?
+B:	可以。	Kěyı̌.	Sure.
+A:	说茄子!	Shuō qiézi!	Say ”cheese”!
+B:	茄子!	Qiézi!	Cheese!

+ 13 - 0
Lesson 171-180/lesson-vocabulary-simplified-172.csv

@@ -0,0 +1,13 @@
+想 	xiǎng 	to want to
+换钱 	huànqián 	to exchange money
+换 	huàn 	to exchange
+多少 	duōshao 	how much, how many
+一百 	yı̄bǎi 	100
+美元 	měiyuán 	American dollar
+好的 	hǎo de 	OK
+支票 	zhı̄piào 	bank check
+现金 	xiànjı̄n 	cash
+美金 	měijı̄n 	American dollar
+日元 	rı̀yuán 	Japanese yen
+韩元 	hányuán 	Korean wan
+卢布 	lúbù 	rouble

+ 17 - 0
Lesson 171-180/lesson-vocabulary-simplified-175.csv

@@ -0,0 +1,17 @@
+吃 	chı̄ 	to eat
+东西 	dōngxi 	thing
+什么 	shénme 	what
+有 	yǒu 	to have
+肉 	ròu 	meat
+可以 	kěyı̌ 	can
+辣 	là 	hot spicy
+甜 	tián 	sweet
+醋 	cù 	vinegar
+热 	rè 	heat
+冰 	bı̄ng 	ice
+色拉 	sèlā 	salad
+牛排 	niúpái 	steak
+熟 	shú 	cooked
+土豆 	tǔdòu 	potato
+玉米 	yùmı̌ 	corn
+米饭 	mı̌fàn 	cooked rice

Some files were not shown because too many files changed in this diff