123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:09.000
- standard Chinese, a modular approach, meeting module, review tape, units 5 through 8.
- 00:09.000 --> 00:14.000
- This tape contains a review of units 5 through 8 in the meeting module.
- 00:14.000 --> 00:22.000
- All of the target sentences from each of the units will be reviewed, first for comprehension and then for production.
- 00:22.000 --> 00:27.000
- To begin, the Chinese sentences will be given and you put them into English.
- 00:27.000 --> 00:29.000
- Let's start.
- 00:29.000 --> 00:31.000
- One.
- 00:31.000 --> 00:34.000
- Way.
- 00:34.000 --> 00:36.000
- Hello.
- 00:36.000 --> 00:43.000
- 喂,是外交部吗?
- 00:43.000 --> 00:48.000
- Hello, is this the Ministry of Foreign Affairs?
- 00:48.000 --> 00:56.000
- 我要找林司长说话.
- 00:56.000 --> 01:02.000
- I want to speak to Department Chief Lin.
- 01:02.000 --> 01:06.000
- 你是哪儿啊?
- 01:06.000 --> 01:10.000
- Who is this?
- 01:10.000 --> 01:19.000
- 我是法国商务经济官.
- 01:19.000 --> 01:23.000
- I'm the French Commercial Economics Officer.
- 01:23.000 --> 01:33.000
- 我们到东门餐厅去吃中饭好不好?
- 01:33.000 --> 01:38.000
- Let's go to the East Gate Restaurant to eat lunch, okay?
- 01:38.000 --> 01:40.000
- Three.
- 01:40.000 --> 01:50.000
- 大华的菜又好又便宜.
- 01:50.000 --> 01:55.000
- The food at the Great China is both good and cheap.
- 01:55.000 --> 02:05.000
- 也有好些菜别的地方吃不着.
- 02:05.000 --> 02:11.000
- They also have a good many dishes that you can't find other places.
- 02:11.000 --> 02:19.000
- 你说的地方一定好.
- 02:19.000 --> 02:23.000
- Any place you suggest is sure to be good.
- 02:23.000 --> 02:25.000
- Four.
- 02:25.000 --> 02:45.000
- 听说你那边新来了一位方先生,他的名字我忘记了.
- 02:45.000 --> 02:49.000
- I've heard that you've recently had a Mr. Fang join you.
- 02:49.000 --> 02:52.000
- I've forgotten his given name.
- 02:52.000 --> 02:54.000
- Five.
- 02:54.000 --> 03:08.000
- 不错,方德明是上个礼拜派到我们这里来的.
- 03:08.000 --> 03:09.000
- That's right.
- 03:09.000 --> 03:13.000
- 方德明 was sent over here last week.
- 03:13.000 --> 03:19.000
- 怎么?一认识他吗?
- 03:19.000 --> 03:20.000
- Five.
- 03:20.000 --> 03:22.000
- Do you know him?
- 03:22.000 --> 03:26.000
- Six.
- 03:26.000 --> 03:35.000
- 我有点事想跟您打听打听.
- 03:35.000 --> 03:39.000
- I have something I'd like to ask you about.
- 03:39.000 --> 03:41.000
- Seven.
- 03:41.000 --> 03:50.000
- 我是加州大学毕业的.
- 03:50.000 --> 03:54.000
- I graduated from the University of California.
- 03:54.000 --> 03:56.000
- Eight.
- 03:56.000 --> 04:06.000
- 你能不能马上到我办公室来?
- 04:06.000 --> 04:09.000
- Can you come to my office right away?
- 04:09.000 --> 04:12.000
- 没问题.
- 04:12.000 --> 04:15.000
- No problem.
- 04:15.000 --> 04:24.000
- 差不多半个钟头就到.
- 04:24.000 --> 04:27.000
- I'll be there in about half an hour.
- 04:27.000 --> 04:29.000
- Nine.
- 04:29.000 --> 04:39.000
- 林司长这会儿不在.
- 04:39.000 --> 04:43.000
- Department Chief Lin isn't here at the moment.
- 04:43.000 --> 04:50.000
- 您要留个话吗?
- 04:50.000 --> 04:53.000
- Would you like to leave a message?
- 04:53.000 --> 04:55.000
- Ten.
- 04:55.000 --> 05:04.000
- 很遗憾他不能来.
- 05:04.000 --> 05:08.000
- We very much regret that he can't come.
- 05:08.000 --> 05:16.000
- 我替您转告一下.
- 05:16.000 --> 05:19.000
- I'll pass on the message for you.
- 05:19.000 --> 05:21.000
- Eleven.
- 05:21.000 --> 05:29.000
- 喂,这是李斌司.
- 05:29.000 --> 05:33.000
- Hello, this is the protocol department.
- 05:33.000 --> 05:42.000
- 喂,我是来登大师的秘书.
- 05:42.000 --> 05:47.000
- Hello, I'm Ambassador Layton's secretary.
- 05:47.000 --> 05:50.000
- Twelve.
- 05:50.000 --> 05:58.000
- 大师接到你们的亲铁了.
- 05:58.000 --> 06:03.000
- The ambassador received your invitation.
- 06:03.000 --> 06:16.000
- 很可惜,因为他有事,8月9号不能来.
- 06:16.000 --> 06:19.000
- Unfortunately, because he has a previous engagement,
- 06:19.000 --> 06:23.000
- he can't come on August 9th.
- 06:23.000 --> 06:31.000
- 向你转告,李部长.
- 06:31.000 --> 06:34.000
- Please inform Minister Lay.
- 06:34.000 --> 06:39.000
- 很抱歉.
- 06:39.000 --> 06:41.000
- I'm very sorry.
- 06:41.000 --> 06:43.000
- Thirteen.
- 06:43.000 --> 06:53.000
- 把您的电话号码写下来.
- 06:53.000 --> 06:56.000
- I'll write down your phone number.
- 06:56.000 --> 06:59.000
- Fourteen.
- 06:59.000 --> 07:02.000
- 我那天跟您约好了.
- 07:02.000 --> 07:12.000
- 今天到您办公室去谈谈.
- 07:12.000 --> 07:20.000
- The other day, I made an appointment with you to go to your office today for a talk.
- 07:20.000 --> 07:31.000
- 因为我有一件要紧的事,所以不能今天去.
- 07:31.000 --> 07:36.000
- Because I have an urgent piece of business, I can't go today.
- 07:36.000 --> 07:48.000
- 改到明天行不行?
- 07:48.000 --> 08:06.000
- 希望以后再找机会去去吧.
- 08:06.000 --> 08:15.000
- 真不巧,没办法去.
- 08:15.000 --> 08:19.000
- I really couldn't make that. I have no way of going.
- 08:19.000 --> 08:22.000
- Seventeen.
- 08:22.000 --> 08:34.000
- 我们有几个同学计划到长城去玩.
- 08:34.000 --> 08:39.000
- A few of the students are planning to go to the Great Wall for an outing.
- 08:39.000 --> 08:45.000
- Eighteen.
- 08:45.000 --> 08:53.000
- 东门的菜,没有大华的菜那么好.
- 08:53.000 --> 08:58.000
- The food at the East Gate isn't as good as the food at the Great China.
- 08:58.000 --> 09:08.000
- 虽然不太好,可是离这里近.
- 09:08.000 --> 09:12.000
- It's not too good. It is close to us.
- 09:12.000 --> 09:23.000
- 还有一个新开的饭馆子,离我们这里更近.
- 09:23.000 --> 09:28.000
- There's also a newly opened restaurant that's even closer to us.
- 09:28.000 --> 09:35.000
- 他们那里的菜非常好.
- 09:35.000 --> 09:38.000
- The food there is extremely good.
- 09:38.000 --> 09:47.000
- 今天我请您到那里去吃.
- 09:47.000 --> 09:51.000
- Today I'm going to invite you to go eat there.
- 09:51.000 --> 09:56.000
- 那不好意思.
- 09:56.000 --> 10:02.000
- I can't let you do that.
- 10:02.000 --> 10:06.000
- Now let's review your production of the target list sentences.
- 10:06.000 --> 10:10.000
- I'll give the English sentences and you put them into Chinese.
- 10:10.000 --> 10:12.000
- Let's start.
- 10:12.000 --> 10:14.000
- One.
- 10:14.000 --> 10:23.000
- Can you come to my office right away?
- 10:23.000 --> 10:28.000
- 你能不能马上到我办公室来?
- 10:28.000 --> 10:31.000
- No problem.
- 10:31.000 --> 10:33.000
- 没问题.
- 10:33.000 --> 10:38.000
- I'll be there in about half an hour.
- 10:38.000 --> 10:42.000
- 差不多要半个钟头就到.
- 10:42.000 --> 10:44.000
- Two.
- 10:44.000 --> 10:51.000
- We very much regret that he can't come.
- 10:51.000 --> 10:55.000
- 很遗憾他不能来.
- 10:55.000 --> 11:00.000
- I'll pass on the message for you.
- 11:00.000 --> 11:05.000
- 我替你转告一下.
- 11:05.000 --> 11:07.000
- Three.
- 11:07.000 --> 11:13.000
- Hello, this is the protocol department.
- 11:13.000 --> 11:16.000
- 喂,这是李斌斯.
- 11:16.000 --> 11:24.000
- Hello, I'm Ambassador Layton, Secretary.
- 11:24.000 --> 11:25.000
- Why?
- 11:25.000 --> 11:28.000
- 我是来登大使的秘书.
- 11:28.000 --> 11:30.000
- Four.
- 11:30.000 --> 11:36.000
- The ambassador received your invitation.
- 11:36.000 --> 11:42.000
- 大使接到你们的金铁了.
- 11:42.000 --> 11:45.000
- Unfortunately, because he has a previous engagement,
- 11:45.000 --> 11:55.000
- he can't come on August 9.
- 11:55.000 --> 12:03.000
- 很可惜,因为他有事,8月9号不能来.
- 12:03.000 --> 12:10.000
- Please inform Minister Lay.
- 12:10.000 --> 12:14.000
- 请你转告李部长.
- 12:14.000 --> 12:17.000
- I'm very sorry.
- 12:17.000 --> 12:20.000
- 很抱歉.
- 12:20.000 --> 12:22.000
- Five.
- 12:22.000 --> 12:28.000
- I'll write down your phone number.
- 12:28.000 --> 12:32.000
- 我把您的电话号码写下来.
- 12:32.000 --> 12:34.000
- Six.
- 12:34.000 --> 12:36.000
- The other day I made an appointment with you
- 12:36.000 --> 12:47.000
- to go to your office today for a talk.
- 12:47.000 --> 12:49.000
- 我那天跟您约好了.
- 12:49.000 --> 12:54.000
- 今天到您办公室去谈谈.
- 12:54.000 --> 12:56.000
- Because I have an urgent piece of business,
- 12:56.000 --> 13:08.000
- I can't go today.
- 13:08.000 --> 13:14.000
- 因为我一件要紧的事,所以不能今天去.
- 13:14.000 --> 13:21.000
- Would it be all right to change it to tomorrow?
- 13:21.000 --> 13:24.000
- 该到明天行不行?
- 13:24.000 --> 13:26.000
- Seven.
- 13:26.000 --> 13:35.000
- I hope that later we'll again find an opportunity to get together.
- 13:35.000 --> 13:40.000
- 希望以后再找机会拒绝吧.
- 13:40.000 --> 13:42.000
- Eight.
- 13:42.000 --> 13:44.000
- I really couldn't make that.
- 13:44.000 --> 13:48.000
- I have no way of going.
- 13:48.000 --> 13:53.000
- 真不巧,没办法去.
- 13:53.000 --> 13:55.000
- Nine.
- 13:55.000 --> 14:07.000
- A few of our students are planning to go to the Great Wall for an outing.
- 14:07.000 --> 14:13.000
- 我们有几个同学计划到长城去玩.
- 14:13.000 --> 14:15.000
- Ten.
- 14:15.000 --> 14:25.000
- The food at the east gate isn't as good as the food at the Great China.
- 14:25.000 --> 14:29.000
- 东门的菜没有大华的菜那么好.
- 14:29.000 --> 14:36.000
- Even though it's not too good, it is close to us.
- 14:36.000 --> 14:46.000
- 虽然不太好,可是离这里近.
- 14:46.000 --> 14:57.000
- There's also a newly opened restaurant that's even closer to us.
- 14:57.000 --> 15:03.000
- 还有一个新开的饭馆子,离我们这里更近.
- 15:03.000 --> 15:10.000
- Eat there is extremely good.
- 15:10.000 --> 15:17.000
- 他们那里的菜非常好.
- 15:17.000 --> 15:24.000
- Today I'm going to invite you to go eat there.
- 15:24.000 --> 15:30.000
- 今天我请你到那里去吃.
- 15:30.000 --> 15:34.000
- I'll let you do that.
- 15:34.000 --> 15:36.000
- 那不好意思.
- 15:36.000 --> 15:38.000
- Eleven.
- 15:38.000 --> 15:40.000
- Hello.
- 15:40.000 --> 15:43.000
- 喂.
- 15:43.000 --> 15:49.000
- Hello, is this the Ministry of Foreign Affairs?
- 15:49.000 --> 15:54.000
- 喂,是外交部吗?
- 15:54.000 --> 15:59.000
- I want to speak to Department Chief Lin.
- 15:59.000 --> 16:04.000
- 我要找林思亮说话.
- 16:04.000 --> 16:07.000
- Who is this?
- 16:07.000 --> 16:11.000
- 你是哪儿啊?
- 16:11.000 --> 16:19.000
- I'm the French Commercial Economics Officer.
- 16:19.000 --> 16:23.000
- 我是法国商务经济官.
- 16:23.000 --> 16:28.000
- Well, let's go to the east gate restaurant to eat lunch, okay?
- 16:28.000 --> 16:35.000
- 我们到东文餐厅去吃中饭,好不好?
- 16:35.000 --> 16:41.000
- The food at the Great China is both good and cheap.
- 16:41.000 --> 16:49.000
- 大华的菜又好又便宜.
- 16:49.000 --> 16:54.000
- They also have a good menu.
- 16:54.000 --> 17:05.000
- They also have a good menu dishes that you can't find other places.
- 17:05.000 --> 17:10.000
- 也有好些菜别的地方吃不着.
- 17:10.000 --> 17:18.000
- Any place you suggest is sure to be good.
- 17:18.000 --> 17:22.000
- 你说的地方一定好.
- 17:22.000 --> 17:24.000
- 14.
- 17:24.000 --> 17:28.000
- I've heard that you recently had a Mr. Fang join you.
- 17:28.000 --> 17:40.000
- I've forgotten his given name.
- 17:40.000 --> 17:49.000
- 听说你那边新来了一位方先生,他的名字我忘记了.
- 17:49.000 --> 17:52.000
- 15.That's right.
- 17:52.000 --> 18:02.000
- 方德明 was sent over here last week.
- 18:02.000 --> 18:09.000
- 不错,方德明是上个礼拜派到我们这里来的.
- 18:09.000 --> 18:15.000
- Why? Do you know him?
- 18:15.000 --> 18:18.000
- 怎么,你认识他吗?
- 18:18.000 --> 18:30.000
- 16.I have something I'd like to ask you about.
- 18:30.000 --> 18:35.000
- 我有点是想跟您打听打听.
- 18:35.000 --> 18:44.000
- 17.I graduated from the University of California.
- 18:44.000 --> 18:49.000
- 17.I graduated from the University of California.
|