FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Review Units 5-8.mp3.vtt 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:09.000
  3. standard Chinese, a modular approach, meeting module, review tape, units 5 through 8.
  4. 00:09.000 --> 00:14.000
  5. This tape contains a review of units 5 through 8 in the meeting module.
  6. 00:14.000 --> 00:22.000
  7. All of the target sentences from each of the units will be reviewed, first for comprehension and then for production.
  8. 00:22.000 --> 00:27.000
  9. To begin, the Chinese sentences will be given and you put them into English.
  10. 00:27.000 --> 00:29.000
  11. Let's start.
  12. 00:29.000 --> 00:31.000
  13. One.
  14. 00:31.000 --> 00:34.000
  15. Way.
  16. 00:34.000 --> 00:36.000
  17. Hello.
  18. 00:36.000 --> 00:43.000
  19. 喂,是外交部吗?
  20. 00:43.000 --> 00:48.000
  21. Hello, is this the Ministry of Foreign Affairs?
  22. 00:48.000 --> 00:56.000
  23. 我要找林司长说话.
  24. 00:56.000 --> 01:02.000
  25. I want to speak to Department Chief Lin.
  26. 01:02.000 --> 01:06.000
  27. 你是哪儿啊?
  28. 01:06.000 --> 01:10.000
  29. Who is this?
  30. 01:10.000 --> 01:19.000
  31. 我是法国商务经济官.
  32. 01:19.000 --> 01:23.000
  33. I'm the French Commercial Economics Officer.
  34. 01:23.000 --> 01:33.000
  35. 我们到东门餐厅去吃中饭好不好?
  36. 01:33.000 --> 01:38.000
  37. Let's go to the East Gate Restaurant to eat lunch, okay?
  38. 01:38.000 --> 01:40.000
  39. Three.
  40. 01:40.000 --> 01:50.000
  41. 大华的菜又好又便宜.
  42. 01:50.000 --> 01:55.000
  43. The food at the Great China is both good and cheap.
  44. 01:55.000 --> 02:05.000
  45. 也有好些菜别的地方吃不着.
  46. 02:05.000 --> 02:11.000
  47. They also have a good many dishes that you can't find other places.
  48. 02:11.000 --> 02:19.000
  49. 你说的地方一定好.
  50. 02:19.000 --> 02:23.000
  51. Any place you suggest is sure to be good.
  52. 02:23.000 --> 02:25.000
  53. Four.
  54. 02:25.000 --> 02:45.000
  55. 听说你那边新来了一位方先生,他的名字我忘记了.
  56. 02:45.000 --> 02:49.000
  57. I've heard that you've recently had a Mr. Fang join you.
  58. 02:49.000 --> 02:52.000
  59. I've forgotten his given name.
  60. 02:52.000 --> 02:54.000
  61. Five.
  62. 02:54.000 --> 03:08.000
  63. 不错,方德明是上个礼拜派到我们这里来的.
  64. 03:08.000 --> 03:09.000
  65. That's right.
  66. 03:09.000 --> 03:13.000
  67. 方德明 was sent over here last week.
  68. 03:13.000 --> 03:19.000
  69. 怎么?一认识他吗?
  70. 03:19.000 --> 03:20.000
  71. Five.
  72. 03:20.000 --> 03:22.000
  73. Do you know him?
  74. 03:22.000 --> 03:26.000
  75. Six.
  76. 03:26.000 --> 03:35.000
  77. 我有点事想跟您打听打听.
  78. 03:35.000 --> 03:39.000
  79. I have something I'd like to ask you about.
  80. 03:39.000 --> 03:41.000
  81. Seven.
  82. 03:41.000 --> 03:50.000
  83. 我是加州大学毕业的.
  84. 03:50.000 --> 03:54.000
  85. I graduated from the University of California.
  86. 03:54.000 --> 03:56.000
  87. Eight.
  88. 03:56.000 --> 04:06.000
  89. 你能不能马上到我办公室来?
  90. 04:06.000 --> 04:09.000
  91. Can you come to my office right away?
  92. 04:09.000 --> 04:12.000
  93. 没问题.
  94. 04:12.000 --> 04:15.000
  95. No problem.
  96. 04:15.000 --> 04:24.000
  97. 差不多半个钟头就到.
  98. 04:24.000 --> 04:27.000
  99. I'll be there in about half an hour.
  100. 04:27.000 --> 04:29.000
  101. Nine.
  102. 04:29.000 --> 04:39.000
  103. 林司长这会儿不在.
  104. 04:39.000 --> 04:43.000
  105. Department Chief Lin isn't here at the moment.
  106. 04:43.000 --> 04:50.000
  107. 您要留个话吗?
  108. 04:50.000 --> 04:53.000
  109. Would you like to leave a message?
  110. 04:53.000 --> 04:55.000
  111. Ten.
  112. 04:55.000 --> 05:04.000
  113. 很遗憾他不能来.
  114. 05:04.000 --> 05:08.000
  115. We very much regret that he can't come.
  116. 05:08.000 --> 05:16.000
  117. 我替您转告一下.
  118. 05:16.000 --> 05:19.000
  119. I'll pass on the message for you.
  120. 05:19.000 --> 05:21.000
  121. Eleven.
  122. 05:21.000 --> 05:29.000
  123. 喂,这是李斌司.
  124. 05:29.000 --> 05:33.000
  125. Hello, this is the protocol department.
  126. 05:33.000 --> 05:42.000
  127. 喂,我是来登大师的秘书.
  128. 05:42.000 --> 05:47.000
  129. Hello, I'm Ambassador Layton's secretary.
  130. 05:47.000 --> 05:50.000
  131. Twelve.
  132. 05:50.000 --> 05:58.000
  133. 大师接到你们的亲铁了.
  134. 05:58.000 --> 06:03.000
  135. The ambassador received your invitation.
  136. 06:03.000 --> 06:16.000
  137. 很可惜,因为他有事,8月9号不能来.
  138. 06:16.000 --> 06:19.000
  139. Unfortunately, because he has a previous engagement,
  140. 06:19.000 --> 06:23.000
  141. he can't come on August 9th.
  142. 06:23.000 --> 06:31.000
  143. 向你转告,李部长.
  144. 06:31.000 --> 06:34.000
  145. Please inform Minister Lay.
  146. 06:34.000 --> 06:39.000
  147. 很抱歉.
  148. 06:39.000 --> 06:41.000
  149. I'm very sorry.
  150. 06:41.000 --> 06:43.000
  151. Thirteen.
  152. 06:43.000 --> 06:53.000
  153. 把您的电话号码写下来.
  154. 06:53.000 --> 06:56.000
  155. I'll write down your phone number.
  156. 06:56.000 --> 06:59.000
  157. Fourteen.
  158. 06:59.000 --> 07:02.000
  159. 我那天跟您约好了.
  160. 07:02.000 --> 07:12.000
  161. 今天到您办公室去谈谈.
  162. 07:12.000 --> 07:20.000
  163. The other day, I made an appointment with you to go to your office today for a talk.
  164. 07:20.000 --> 07:31.000
  165. 因为我有一件要紧的事,所以不能今天去.
  166. 07:31.000 --> 07:36.000
  167. Because I have an urgent piece of business, I can't go today.
  168. 07:36.000 --> 07:48.000
  169. 改到明天行不行?
  170. 07:48.000 --> 08:06.000
  171. 希望以后再找机会去去吧.
  172. 08:06.000 --> 08:15.000
  173. 真不巧,没办法去.
  174. 08:15.000 --> 08:19.000
  175. I really couldn't make that. I have no way of going.
  176. 08:19.000 --> 08:22.000
  177. Seventeen.
  178. 08:22.000 --> 08:34.000
  179. 我们有几个同学计划到长城去玩.
  180. 08:34.000 --> 08:39.000
  181. A few of the students are planning to go to the Great Wall for an outing.
  182. 08:39.000 --> 08:45.000
  183. Eighteen.
  184. 08:45.000 --> 08:53.000
  185. 东门的菜,没有大华的菜那么好.
  186. 08:53.000 --> 08:58.000
  187. The food at the East Gate isn't as good as the food at the Great China.
  188. 08:58.000 --> 09:08.000
  189. 虽然不太好,可是离这里近.
  190. 09:08.000 --> 09:12.000
  191. It's not too good. It is close to us.
  192. 09:12.000 --> 09:23.000
  193. 还有一个新开的饭馆子,离我们这里更近.
  194. 09:23.000 --> 09:28.000
  195. There's also a newly opened restaurant that's even closer to us.
  196. 09:28.000 --> 09:35.000
  197. 他们那里的菜非常好.
  198. 09:35.000 --> 09:38.000
  199. The food there is extremely good.
  200. 09:38.000 --> 09:47.000
  201. 今天我请您到那里去吃.
  202. 09:47.000 --> 09:51.000
  203. Today I'm going to invite you to go eat there.
  204. 09:51.000 --> 09:56.000
  205. 那不好意思.
  206. 09:56.000 --> 10:02.000
  207. I can't let you do that.
  208. 10:02.000 --> 10:06.000
  209. Now let's review your production of the target list sentences.
  210. 10:06.000 --> 10:10.000
  211. I'll give the English sentences and you put them into Chinese.
  212. 10:10.000 --> 10:12.000
  213. Let's start.
  214. 10:12.000 --> 10:14.000
  215. One.
  216. 10:14.000 --> 10:23.000
  217. Can you come to my office right away?
  218. 10:23.000 --> 10:28.000
  219. 你能不能马上到我办公室来?
  220. 10:28.000 --> 10:31.000
  221. No problem.
  222. 10:31.000 --> 10:33.000
  223. 没问题.
  224. 10:33.000 --> 10:38.000
  225. I'll be there in about half an hour.
  226. 10:38.000 --> 10:42.000
  227. 差不多要半个钟头就到.
  228. 10:42.000 --> 10:44.000
  229. Two.
  230. 10:44.000 --> 10:51.000
  231. We very much regret that he can't come.
  232. 10:51.000 --> 10:55.000
  233. 很遗憾他不能来.
  234. 10:55.000 --> 11:00.000
  235. I'll pass on the message for you.
  236. 11:00.000 --> 11:05.000
  237. 我替你转告一下.
  238. 11:05.000 --> 11:07.000
  239. Three.
  240. 11:07.000 --> 11:13.000
  241. Hello, this is the protocol department.
  242. 11:13.000 --> 11:16.000
  243. 喂,这是李斌斯.
  244. 11:16.000 --> 11:24.000
  245. Hello, I'm Ambassador Layton, Secretary.
  246. 11:24.000 --> 11:25.000
  247. Why?
  248. 11:25.000 --> 11:28.000
  249. 我是来登大使的秘书.
  250. 11:28.000 --> 11:30.000
  251. Four.
  252. 11:30.000 --> 11:36.000
  253. The ambassador received your invitation.
  254. 11:36.000 --> 11:42.000
  255. 大使接到你们的金铁了.
  256. 11:42.000 --> 11:45.000
  257. Unfortunately, because he has a previous engagement,
  258. 11:45.000 --> 11:55.000
  259. he can't come on August 9.
  260. 11:55.000 --> 12:03.000
  261. 很可惜,因为他有事,8月9号不能来.
  262. 12:03.000 --> 12:10.000
  263. Please inform Minister Lay.
  264. 12:10.000 --> 12:14.000
  265. 请你转告李部长.
  266. 12:14.000 --> 12:17.000
  267. I'm very sorry.
  268. 12:17.000 --> 12:20.000
  269. 很抱歉.
  270. 12:20.000 --> 12:22.000
  271. Five.
  272. 12:22.000 --> 12:28.000
  273. I'll write down your phone number.
  274. 12:28.000 --> 12:32.000
  275. 我把您的电话号码写下来.
  276. 12:32.000 --> 12:34.000
  277. Six.
  278. 12:34.000 --> 12:36.000
  279. The other day I made an appointment with you
  280. 12:36.000 --> 12:47.000
  281. to go to your office today for a talk.
  282. 12:47.000 --> 12:49.000
  283. 我那天跟您约好了.
  284. 12:49.000 --> 12:54.000
  285. 今天到您办公室去谈谈.
  286. 12:54.000 --> 12:56.000
  287. Because I have an urgent piece of business,
  288. 12:56.000 --> 13:08.000
  289. I can't go today.
  290. 13:08.000 --> 13:14.000
  291. 因为我一件要紧的事,所以不能今天去.
  292. 13:14.000 --> 13:21.000
  293. Would it be all right to change it to tomorrow?
  294. 13:21.000 --> 13:24.000
  295. 该到明天行不行?
  296. 13:24.000 --> 13:26.000
  297. Seven.
  298. 13:26.000 --> 13:35.000
  299. I hope that later we'll again find an opportunity to get together.
  300. 13:35.000 --> 13:40.000
  301. 希望以后再找机会拒绝吧.
  302. 13:40.000 --> 13:42.000
  303. Eight.
  304. 13:42.000 --> 13:44.000
  305. I really couldn't make that.
  306. 13:44.000 --> 13:48.000
  307. I have no way of going.
  308. 13:48.000 --> 13:53.000
  309. 真不巧,没办法去.
  310. 13:53.000 --> 13:55.000
  311. Nine.
  312. 13:55.000 --> 14:07.000
  313. A few of our students are planning to go to the Great Wall for an outing.
  314. 14:07.000 --> 14:13.000
  315. 我们有几个同学计划到长城去玩.
  316. 14:13.000 --> 14:15.000
  317. Ten.
  318. 14:15.000 --> 14:25.000
  319. The food at the east gate isn't as good as the food at the Great China.
  320. 14:25.000 --> 14:29.000
  321. 东门的菜没有大华的菜那么好.
  322. 14:29.000 --> 14:36.000
  323. Even though it's not too good, it is close to us.
  324. 14:36.000 --> 14:46.000
  325. 虽然不太好,可是离这里近.
  326. 14:46.000 --> 14:57.000
  327. There's also a newly opened restaurant that's even closer to us.
  328. 14:57.000 --> 15:03.000
  329. 还有一个新开的饭馆子,离我们这里更近.
  330. 15:03.000 --> 15:10.000
  331. Eat there is extremely good.
  332. 15:10.000 --> 15:17.000
  333. 他们那里的菜非常好.
  334. 15:17.000 --> 15:24.000
  335. Today I'm going to invite you to go eat there.
  336. 15:24.000 --> 15:30.000
  337. 今天我请你到那里去吃.
  338. 15:30.000 --> 15:34.000
  339. I'll let you do that.
  340. 15:34.000 --> 15:36.000
  341. 那不好意思.
  342. 15:36.000 --> 15:38.000
  343. Eleven.
  344. 15:38.000 --> 15:40.000
  345. Hello.
  346. 15:40.000 --> 15:43.000
  347. 喂.
  348. 15:43.000 --> 15:49.000
  349. Hello, is this the Ministry of Foreign Affairs?
  350. 15:49.000 --> 15:54.000
  351. 喂,是外交部吗?
  352. 15:54.000 --> 15:59.000
  353. I want to speak to Department Chief Lin.
  354. 15:59.000 --> 16:04.000
  355. 我要找林思亮说话.
  356. 16:04.000 --> 16:07.000
  357. Who is this?
  358. 16:07.000 --> 16:11.000
  359. 你是哪儿啊?
  360. 16:11.000 --> 16:19.000
  361. I'm the French Commercial Economics Officer.
  362. 16:19.000 --> 16:23.000
  363. 我是法国商务经济官.
  364. 16:23.000 --> 16:28.000
  365. Well, let's go to the east gate restaurant to eat lunch, okay?
  366. 16:28.000 --> 16:35.000
  367. 我们到东文餐厅去吃中饭,好不好?
  368. 16:35.000 --> 16:41.000
  369. The food at the Great China is both good and cheap.
  370. 16:41.000 --> 16:49.000
  371. 大华的菜又好又便宜.
  372. 16:49.000 --> 16:54.000
  373. They also have a good menu.
  374. 16:54.000 --> 17:05.000
  375. They also have a good menu dishes that you can't find other places.
  376. 17:05.000 --> 17:10.000
  377. 也有好些菜别的地方吃不着.
  378. 17:10.000 --> 17:18.000
  379. Any place you suggest is sure to be good.
  380. 17:18.000 --> 17:22.000
  381. 你说的地方一定好.
  382. 17:22.000 --> 17:24.000
  383. 14.
  384. 17:24.000 --> 17:28.000
  385. I've heard that you recently had a Mr. Fang join you.
  386. 17:28.000 --> 17:40.000
  387. I've forgotten his given name.
  388. 17:40.000 --> 17:49.000
  389. 听说你那边新来了一位方先生,他的名字我忘记了.
  390. 17:49.000 --> 17:52.000
  391. 15.That's right.
  392. 17:52.000 --> 18:02.000
  393. 方德明 was sent over here last week.
  394. 18:02.000 --> 18:09.000
  395. 不错,方德明是上个礼拜派到我们这里来的.
  396. 18:09.000 --> 18:15.000
  397. Why? Do you know him?
  398. 18:15.000 --> 18:18.000
  399. 怎么,你认识他吗?
  400. 18:18.000 --> 18:30.000
  401. 16.I have something I'd like to ask you about.
  402. 18:30.000 --> 18:35.000
  403. 我有点是想跟您打听打听.
  404. 18:35.000 --> 18:44.000
  405. 17.I graduated from the University of California.
  406. 18:44.000 --> 18:49.000
  407. 17.I graduated from the University of California.