123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:02,000
- Meeting Module Unit 1
- 2
- 00:00:02,000 --> 00:00:04,000
- Production Tape 1
- 3
- 00:00:04,000 --> 00:00:09,000
- On the comprehension tape in this unit, you learn some questions and answers used in arranging a time for a meeting.
- 4
- 00:00:09,000 --> 00:00:12,000
- If you think that you might have forgotten the meaning of some of these sentences,
- 5
- 00:00:12,000 --> 00:00:15,000
- go back to the end of the C1 tape and review them.
- 6
- 00:00:15,000 --> 00:00:18,000
- If you think that you know the meanings of all the sentences on the target list,
- 7
- 00:00:18,000 --> 00:00:22,000
- you should begin learning how to say them.
- 8
- 00:00:22,000 --> 00:00:25,000
- William Martin, who works in the Canadian Embassy in Peking,
- 9
- 00:00:25,000 --> 00:00:30,000
- has placed a call to the Ministry of Foreign Affairs and has just been connected to the office he is calling.
- 10
- 00:00:30,000 --> 00:00:33,000
- Listen as the phone is answered.
- 11
- 00:00:33,000 --> 00:00:34,000
- 喂
- 12
- 00:00:34,000 --> 00:00:35,000
- 喂
- 13
- 00:00:35,000 --> 00:00:37,000
- 你是駐科党吗?
- 14
- 00:00:37,000 --> 00:00:39,000
- 是,你是哪位?
- 15
- 00:00:39,000 --> 00:00:42,000
- 我是威廉马丁.
- 16
- 00:00:42,000 --> 00:00:45,000
- Repeat the greeting which is used on the phone.
- 17
- 00:00:45,000 --> 00:00:46,000
- 喂
- 18
- 00:00:46,000 --> 00:00:48,000
- 喂
- 19
- 00:00:49,000 --> 00:00:53,000
- Repeat the title, Section Chief.
- 20
- 00:00:53,000 --> 00:00:55,000
- 科党
- 21
- 00:00:55,000 --> 00:00:58,000
- 科党
- 22
- 00:00:58,000 --> 00:00:59,000
- Repeat.
- 23
- 00:00:59,000 --> 00:01:02,000
- Hello, are you Section Chief Zhu?
- 24
- 00:01:02,000 --> 00:01:03,000
- 喂
- 25
- 00:01:03,000 --> 00:01:06,000
- 你是駐科党吗?
- 26
- 00:01:08,000 --> 00:01:09,000
- 喂
- 27
- 00:01:09,000 --> 00:01:13,000
- 你是駐科党吗?
- 28
- 00:01:13,000 --> 00:01:17,000
- Repeat William Martin's name in Chinese.
- 29
- 00:01:17,000 --> 00:01:21,000
- 威廉马丁.
- 30
- 00:01:21,000 --> 00:01:25,000
- 威廉马丁.
- 31
- 00:01:25,000 --> 00:01:29,000
- Repeat, I'm William Martin.
- 32
- 00:01:29,000 --> 00:01:35,000
- 我是威廉马丁.
- 33
- 00:01:35,000 --> 00:01:40,000
- 我是威廉马丁.
- 34
- 00:01:40,000 --> 00:01:43,000
- Take part in the telephone conversation yourself now.
- 35
- 00:01:43,000 --> 00:01:45,000
- Ask if you're speaking to Section Chief Zhu,
- 36
- 00:01:45,000 --> 00:01:47,000
- then identify yourself.
- 37
- 00:01:47,000 --> 00:01:48,000
- 喂
- 38
- 00:01:48,000 --> 00:01:53,000
- 喂
- 39
- 00:01:53,000 --> 00:01:54,000
- 喂
- 40
- 00:01:54,000 --> 00:01:56,000
- 你是駐科党吗?
- 41
- 00:01:56,000 --> 00:01:59,000
- 是,你是哪位?
- 42
- 00:01:59,000 --> 00:02:05,000
- 我是威廉马丁.
- 43
- 00:02:05,000 --> 00:02:07,000
- Again
- 44
- 00:02:07,000 --> 00:02:09,000
- 喂
- 45
- 00:02:09,000 --> 00:02:11,000
- 喂
- 46
- 00:02:11,000 --> 00:02:12,000
- 喂
- 47
- 00:02:12,000 --> 00:02:17,000
- 你是駐科党吗?
- 48
- 00:02:17,000 --> 00:02:23,000
- 是,你是哪位?
- 49
- 00:02:23,000 --> 00:02:28,000
- 我是威廉马丁.
- 50
- 00:02:28,000 --> 00:02:32,000
- The conversation continues. Listen.
- 51
- 00:02:32,000 --> 00:02:37,000
- 我有点事,想跟您当面谈谈.
- 52
- 00:02:37,000 --> 00:02:40,000
- Repeat the verb to talk about, to chat.
- 53
- 00:02:40,000 --> 00:02:41,000
- 谈
- 54
- 00:02:41,000 --> 00:02:43,000
- 谈
- 55
- 00:02:43,000 --> 00:02:49,000
- Repeat the word face to face or in person.
- 56
- 00:02:49,000 --> 00:02:51,000
- 当面
- 57
- 00:02:51,000 --> 00:02:54,000
- 当面
- 58
- 00:02:54,000 --> 00:03:00,000
- Repeat, I'd like to talk with you in person.
- 59
- 00:03:00,000 --> 00:03:06,000
- 我想跟您当面谈谈.
- 60
- 00:03:06,000 --> 00:03:13,000
- 我想跟您当面谈谈.
- 61
- 00:03:13,000 --> 00:03:16,000
- 我想跟您当面谈谈.
- 62
- 00:03:16,000 --> 00:03:21,000
- The word gun in this sentence is the propositional verb with
- 63
- 00:03:21,000 --> 00:03:23,000
- not the conjunction end.
- 64
- 00:03:23,000 --> 00:03:26,000
- As a propositional verb, gun can be negated.
- 65
- 00:03:26,000 --> 00:03:29,000
- Repeat this sentence, I didn't go with him.
- 66
- 00:03:29,000 --> 00:03:32,000
- 我没跟他去.
- 67
- 00:03:32,000 --> 00:03:34,000
- 我没跟他去.
- 68
- 00:03:34,000 --> 00:03:38,000
- 我没跟他去。
- 69
- 00:03:38,000 --> 00:03:43,000
- Repeat again. I'd like to talk with you in person.
- 70
- 00:03:43,000 --> 00:03:49,000
- 我想跟您当面谈谈。
- 71
- 00:03:49,000 --> 00:03:54,000
- 我想跟您当面谈谈。
- 72
- 00:03:54,000 --> 00:04:00,000
- Now repeat. I have something I'd like to talk with you about in person.
- 73
- 00:04:00,000 --> 00:04:09,000
- 我有点事想跟您当面谈谈。
- 74
- 00:04:09,000 --> 00:04:16,000
- 我有点事想跟您当面谈谈。
- 75
- 00:04:16,000 --> 00:04:20,000
- The noun 事 as you remember can mean business, matter, or affair.
- 76
- 00:04:20,000 --> 00:04:23,000
- Here it's translated more generally as thing.
- 77
- 00:04:23,000 --> 00:04:29,000
- How do you say I have something I'd like to talk about with you in person?
- 78
- 00:04:29,000 --> 00:04:39,000
- 我有点事想跟您当面谈谈。
- 79
- 00:04:39,000 --> 00:04:42,000
- Again.
- 80
- 00:04:42,000 --> 00:04:49,000
- 我有点事想跟您当面谈谈。
- 81
- 00:04:49,000 --> 00:04:52,000
- Mr. Martin continues. Listen.
- 82
- 00:04:52,000 --> 00:04:55,000
- 不知道您有功夫没有?
- 83
- 00:04:55,000 --> 00:04:57,000
- 有功夫.
- 84
- 00:04:57,000 --> 00:05:01,000
- Repeat the word for a period of free time.
- 85
- 00:05:01,000 --> 00:05:05,000
- 功夫.
- 86
- 00:05:05,000 --> 00:05:09,000
- Repeat. I don't know whether you have time or not.
- 87
- 00:05:09,000 --> 00:05:15,000
- 不知道您有功夫没有?
- 88
- 00:05:15,000 --> 00:05:20,000
- 我知道您有功夫没有?
- 89
- 00:05:20,000 --> 00:05:26,000
- Try asking the question yourself. You'll get a reply.
- 90
- 00:05:26,000 --> 00:05:31,000
- 不知道您有功夫没有?
- 91
- 00:05:31,000 --> 00:05:40,000
- 有功夫.Again.
- 92
- 00:05:40,000 --> 00:05:45,000
- 不知道您有功夫没有?
- 93
- 00:05:45,000 --> 00:05:47,000
- 有功夫.
- 94
- 00:05:47,000 --> 00:05:53,000
- Here's a quick review. What's the word for face to face?
- 95
- 00:05:53,000 --> 00:05:55,000
- 当面.
- 96
- 00:05:55,000 --> 00:06:00,000
- What's the verb to chat?
- 97
- 00:06:00,000 --> 00:06:02,000
- 谈谈.
- 98
- 00:06:02,000 --> 00:06:05,000
- What's the word for section chief?
- 99
- 00:06:05,000 --> 00:06:08,000
- 科长.
- 100
- 00:06:08,000 --> 00:06:13,000
- What's the word for a period of free time?
- 101
- 00:06:13,000 --> 00:06:18,000
- 功夫.
- 102
- 00:06:18,000 --> 00:06:24,000
- Mr. Martin has explained why he called and that he would like to get together to talk. Listen now as he begins to arrange a time.
- 103
- 00:06:24,000 --> 00:06:29,000
- 什么时候对您合适?
- 104
- 00:06:29,000 --> 00:06:36,000
- 今天明天都可以.Repeat the propositional verb for or with regard to.
- 105
- 00:06:36,000 --> 00:06:39,000
- 对.
- 106
- 00:06:39,000 --> 00:06:45,000
- 对.Repeat the adjectival verb to be suitable or fitting.
- 107
- 00:06:45,000 --> 00:06:48,000
- 合适.
- 108
- 00:06:48,000 --> 00:06:51,000
- 合适.
- 109
- 00:06:51,000 --> 00:06:54,000
- Repeat suitable for you.
- 110
- 00:06:54,000 --> 00:06:59,000
- 对您合适.
- 111
- 00:06:59,000 --> 00:07:03,000
- 对您合适.
- 112
- 00:07:03,000 --> 00:07:07,000
- Repeat what time would suit you?
- 113
- 00:07:07,000 --> 00:07:15,000
- 什么时候对您合适?
- 114
- 00:07:15,000 --> 00:07:20,000
- 什么时候对您合适?
- 115
- 00:07:20,000 --> 00:07:29,000
- Ask the question yourself now. You'll get a reply. What time would suit you?
- 116
- 00:07:29,000 --> 00:07:32,000
- 什么时候对您合适?
- 117
- 00:07:32,000 --> 00:07:36,000
- 今天明天都可以.
- 118
- 00:07:36,000 --> 00:07:41,000
- Again.
- 119
- 00:07:41,000 --> 00:07:44,000
- 什么时候对您合适?
- 120
- 00:07:44,000 --> 00:07:47,000
- 今天明天都可以.
- 121
- 00:07:47,000 --> 00:07:51,000
- They continue. Listen.
- 122
- 00:07:51,000 --> 00:07:55,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 123
- 00:07:55,000 --> 00:08:04,000
- 三点比两点方便一点.Repeat Mr. Martin's line. Would two o'clock today be convenient?
- 124
- 00:08:04,000 --> 00:08:12,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 125
- 00:08:12,000 --> 00:08:19,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 126
- 00:08:19,000 --> 00:08:28,000
- Notice the word order. The time phrase which comes before the verb is ordered, beginning with the largest unit of time and ending with the smallest unit of time.
- 127
- 00:08:28,000 --> 00:08:39,000
- Ask the question yourself now. You'll get a reply. Would two o'clock today be convenient?
- 128
- 00:08:39,000 --> 00:08:43,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 129
- 00:08:43,000 --> 00:08:54,000
- 三点比两点方便一点.Again.
- 130
- 00:08:54,000 --> 00:08:58,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 131
- 00:08:58,000 --> 00:09:04,000
- 三点比两点方便一点.
- 132
- 00:09:04,000 --> 00:09:10,000
- Now let's take a look at the answer. Repeat the prepositional verb which means in comparison with.
- 133
- 00:09:10,000 --> 00:09:14,000
- 比.比.
- 134
- 00:09:14,000 --> 00:09:22,000
- Repeat. Three would be more convenient than two, or more literally, three in comparison with two is more convenient.
- 135
- 00:09:22,000 --> 00:09:29,000
- 三点比两点方便一点.
- 136
- 00:09:29,000 --> 00:09:37,000
- 三点比两点方便一点.
- 137
- 00:09:37,000 --> 00:09:46,000
- The prepositional verb 比 is used to compare two things which are different. The two things compared come before and after the prepositional verb 比.
- 138
- 00:09:46,000 --> 00:09:58,000
- The prepositional verb phrase with 比 is usually followed by an adjectival verb. How do you say three would be more convenient than two?
- 139
- 00:09:58,000 --> 00:10:03,000
- 三点比两点方便一点.
- 140
- 00:10:03,000 --> 00:10:09,000
- Promise responding to the question yourself now. Answer that three would be more convenient than two.
- 141
- 00:10:09,000 --> 00:10:17,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 142
- 00:10:17,000 --> 00:10:24,000
- 三点比两点方便一点.Again.
- 143
- 00:10:24,000 --> 00:10:32,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 144
- 00:10:32,000 --> 00:10:37,000
- 三点比两点方便一点.
- 145
- 00:10:37,000 --> 00:10:48,000
- Using what you've just learned about the prepositional verb 比, try translating the following sentences. This is more expensive than that.
- 146
- 00:10:48,000 --> 00:10:53,000
- 这个比那个贵.
- 147
- 00:10:53,000 --> 00:11:01,000
- This dictionary is larger than that dictionary.
- 148
- 00:11:01,000 --> 00:11:09,000
- 这本字点比那本字点大.
- 149
- 00:11:09,000 --> 00:11:14,000
- He's busier than I am.
- 150
- 00:11:14,000 --> 00:11:20,000
- 他比我忙.
- 151
- 00:11:20,000 --> 00:11:26,000
- Your television is better than mine.
- 152
- 00:11:26,000 --> 00:11:31,000
- 你的电视比我的好.
- 153
- 00:11:31,000 --> 00:11:35,000
- Let's take a moment to discuss comparison with 比.
- 154
- 00:11:35,000 --> 00:11:48,000
- The two things that you compare using 比 need not only be nouns or pronouns. You can compare two actions using verb phrases. For instance, repeat, going by plane is faster than going by train.
- 155
- 00:11:48,000 --> 00:11:59,000
- 坐飞机比坐火车快.
- 156
- 00:11:59,000 --> 00:12:10,000
- How would you say it's more convenient to drive than to take the train?
- 157
- 00:12:10,000 --> 00:12:17,000
- 开车比坐火车方便.Again.
- 158
- 00:12:17,000 --> 00:12:26,000
- 开车比坐火车方便.
- 159
- 00:12:26,000 --> 00:12:38,000
- In addition to nouns, pronouns, and verb phrases, the two things you can compare using 比 can be full sentences. Repeat, it's more convenient for you to come than for me to go.
- 160
- 00:12:38,000 --> 00:12:45,000
- 你来比我去方便.
- 161
- 00:12:45,000 --> 00:13:01,000
- You may also want to compare how two people do things. First of all, repeat, he does well in his studies.
- 162
- 00:13:01,000 --> 00:13:07,000
- 他念书念得很好.
- 163
- 00:13:07,000 --> 00:13:14,000
- You'll remember that when you're describing an action which consists of a verb plus object, the entire action is first stated.
- 164
- 00:13:14,000 --> 00:13:22,000
- Then the main verb follows describing the manner. Now repeat, he does better in his studies than I do.
- 165
- 00:13:22,000 --> 00:13:35,000
- 他念书比我念得好.
- 166
- 00:13:35,000 --> 00:13:48,000
- Notice that the entire action is still stated at the front of the sentence. How would you say he drives faster than I do?
- 167
- 00:13:48,000 --> 00:13:54,000
- 他开车比我开得快.
- 168
- 00:13:54,000 --> 00:14:03,000
- How do you say he reads magazines more quickly than I do?
- 169
- 00:14:03,000 --> 00:14:09,000
- 他看杂志比我看得快.
- 170
- 00:14:09,000 --> 00:14:24,000
- How do you say Comrade Ma studies English better than Comrade Fang?
- 171
- 00:14:24,000 --> 00:14:33,000
- 马同志学英文比方同志学得好.
- 172
- 00:14:33,000 --> 00:14:37,000
- You'll find more examples on the drill tape for this unit.
- 173
- 00:14:37,000 --> 00:14:45,000
- Let's return now to the conversation between Mr. Martin and Section Chief Zhu. Here's where we left off.
- 174
- 00:14:45,000 --> 00:14:49,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 175
- 00:14:49,000 --> 00:14:56,000
- 三点比两点方便一点,因为我一会儿出去,也许两点回不来.
- 176
- 00:14:56,000 --> 00:15:00,000
- 三点钟也好.
- 177
- 00:15:00,000 --> 00:15:04,000
- Repeat the compound verb result, cannot come back.
- 178
- 00:15:04,000 --> 00:15:12,000
- 回不来,回不来.
- 179
- 00:15:12,000 --> 00:15:15,000
- Now repeat, can come back.
- 180
- 00:15:15,000 --> 00:15:22,000
- 回得来,回得来.
- 181
- 00:15:22,000 --> 00:15:26,000
- In the transportation module, you learned the verb 回来 to come back.
- 182
- 00:15:26,000 --> 00:15:32,000
- Now you see this verb with the syllables 得 and 不 inserted between the syllables of 回来.
- 183
- 00:15:32,000 --> 00:15:37,000
- The insertion of 得 or 不 signals a new form of the verb, the potential form.
- 184
- 00:15:37,000 --> 00:15:44,000
- It's called this because verbs like 回得来回不来 combine the meaning of be able to or can with the original meaning of the verb.
- 185
- 00:15:44,000 --> 00:15:51,000
- 回得来 can come back,回不来 cannot come back.
- 186
- 00:15:51,000 --> 00:15:58,000
- Now compare the verb 回不来 with the phrase 不回来 is not coming back.
- 187
- 00:15:58,000 --> 00:16:02,000
- The different ordering of the syllable 不 signals a different meaning.
- 188
- 00:16:02,000 --> 00:16:07,000
- How do you say is not coming back?
- 189
- 00:16:07,000 --> 00:16:10,000
- 不回来.
- 190
- 00:16:10,000 --> 00:16:15,000
- How do you say cannot come back?
- 191
- 00:16:15,000 --> 00:16:19,000
- 回不来.
- 192
- 00:16:19,000 --> 00:16:23,000
- Only compound verbs of result can occur in the potential form.
- 193
- 00:16:23,000 --> 00:16:28,000
- Here's another example.Repeat can go up.
- 194
- 00:16:28,000 --> 00:16:35,000
- 上得去,上得去.
- 195
- 00:16:35,000 --> 00:16:39,000
- How would you say cannot go up?
- 196
- 00:16:39,000 --> 00:16:42,000
- 上不去.
- 197
- 00:16:42,000 --> 00:16:45,000
- Not all compound verbs are compound verbs of result.
- 198
- 00:16:45,000 --> 00:16:49,000
- For instance,准备 and计划 are not.
- 199
- 00:16:49,000 --> 00:16:52,000
- This means they do not occur in the potential form.
- 200
- 00:16:52,000 --> 00:16:57,000
- You may be asking, how can I tell which compound verbs are compound verbs of result?
- 201
- 00:16:57,000 --> 00:17:02,000
- Although there is no sure way to tell, there are characteristics you can take note of.
- 202
- 00:17:02,000 --> 00:17:06,000
- A compound verb of result usually has an action verb in the first syllable,
- 203
- 00:17:06,000 --> 00:17:09,000
- and the second syllable shows the result of that action.
- 204
- 00:17:09,000 --> 00:17:13,000
- For instance, repeat can finish doing.
- 205
- 00:17:13,000 --> 00:17:20,000
- 做得完,做得完.
- 206
- 00:17:20,000 --> 00:17:24,000
- Repeat cannot finish doing.
- 207
- 00:17:24,000 --> 00:17:32,000
- 做不完,做不完.
- 208
- 00:17:32,000 --> 00:17:35,000
- When compound verbs of result are not in the potential form,
- 209
- 00:17:35,000 --> 00:17:38,000
- they are usually in the completed action form,
- 210
- 00:17:38,000 --> 00:17:41,000
- that is with the marker 了 or the negative marker 美.
- 211
- 00:17:41,000 --> 00:17:43,000
- This is called the actual form.
- 212
- 00:17:43,000 --> 00:17:46,000
- The verb indicates what actually happened.
- 213
- 00:17:46,000 --> 00:17:54,000
- Repeat, that matter is already finished.
- 214
- 00:17:54,000 --> 00:18:00,000
- 那件事已經做完了.
- 215
- 00:18:00,000 --> 00:18:13,000
- And how would you say that matter can't be finished in a day?
- 216
- 00:18:13,000 --> 00:18:20,000
- 那件事一天做不完.
- 217
- 00:18:20,000 --> 00:18:22,000
- Let's return to the conversation now.
- 218
- 00:18:22,000 --> 00:18:27,000
- You'll recall you're working on this sentence.
- 219
- 00:18:27,000 --> 00:18:34,000
- 因为我一会儿出句,也许两点回不来.
- 220
- 00:18:34,000 --> 00:18:37,000
- Repeat the adverb perhaps.
- 221
- 00:18:37,000 --> 00:18:43,000
- 也许,也许.
- 222
- 00:18:43,000 --> 00:18:48,000
- Repeat the phrase, I might not be able to get back by two.
- 223
- 00:18:48,000 --> 00:18:54,000
- 也许两点回不来.
- 224
- 00:18:54,000 --> 00:18:58,000
- 也许两点回不来.
- 225
- 00:18:58,000 --> 00:19:02,000
- Now repeat the word which means a little while.
- 226
- 00:19:02,000 --> 00:19:08,000
- 一会儿,一会儿.
- 227
- 00:19:08,000 --> 00:19:13,000
- Repeat the phrase, because I'm going out in a little while.
- 228
- 00:19:13,000 --> 00:19:19,000
- 因为我一会儿出去.
- 229
- 00:19:19,000 --> 00:19:23,000
- 因为我一会儿出去.
- 230
- 00:19:23,000 --> 00:19:25,000
- Repeat the whole sentence.
- 231
- 00:19:25,000 --> 00:19:30,000
- Because I'm going out in a little while, I might not be able to get back by two.
- 232
- 00:19:30,000 --> 00:19:41,000
- 因为我一会儿出去,也许两点回不来.
- 233
- 00:19:41,000 --> 00:19:48,000
- 因为我一会儿出去,也许两点回不来.
- 234
- 00:19:48,000 --> 00:19:52,000
- Again.
- 235
- 00:19:52,000 --> 00:20:02,000
- 我一会儿出去,也许两点回不来.
- 236
- 00:20:02,000 --> 00:20:09,000
- 因为我一会儿出去,也许两点回不来.
- 237
- 00:20:09,000 --> 00:20:12,000
- Try saying it ahead of the speaker, you'll get a reply.
- 238
- 00:20:12,000 --> 00:20:21,000
- Because I'm going out in a little while, I might not be able to get back by two.
- 239
- 00:20:21,000 --> 00:20:26,000
- 因为我一会儿出去,也许两点回不来.
- 240
- 00:20:26,000 --> 00:20:29,000
- 三点钟,也好.
- 241
- 00:20:29,000 --> 00:20:36,000
- Again.
- 242
- 00:20:36,000 --> 00:20:41,000
- 因为我一会儿出去,也许两点回不来.
- 243
- 00:20:41,000 --> 00:20:45,000
- 三点钟,也好.
- 244
- 00:20:45,000 --> 00:20:48,000
- Listen as the conversation continues.
- 245
- 00:20:48,000 --> 00:20:52,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 246
- 00:20:52,000 --> 00:20:56,000
- 好,三点钟见.
- 247
- 00:20:56,000 --> 00:20:59,000
- Repeat the word for well then.
- 248
- 00:20:59,000 --> 00:21:04,000
- 那么.
- 249
- 00:21:04,000 --> 00:21:07,000
- Repeat the word for downstairs.
- 250
- 00:21:07,000 --> 00:21:13,000
- 楼下.
- 251
- 00:21:13,000 --> 00:21:17,000
- Repeat the word for reception room.
- 252
- 00:21:17,000 --> 00:21:22,000
- 会客室.
- 253
- 00:21:22,000 --> 00:21:25,000
- 会客室.
- 254
- 00:21:25,000 --> 00:21:29,000
- Repeat the downstairs reception room.
- 255
- 00:21:29,000 --> 00:21:34,000
- 楼下的会客室.
- 256
- 00:21:34,000 --> 00:21:38,000
- 楼下的会客室.
- 257
- 00:21:38,000 --> 00:21:40,000
- Repeat.
- 258
- 00:21:40,000 --> 00:21:44,000
- I'll wait for you in the reception room downstairs.
- 259
- 00:21:44,000 --> 00:21:51,000
- 我在楼下的会客室等您.
- 260
- 00:21:51,000 --> 00:21:57,000
- 我在楼下的会客室等您.
- 261
- 00:21:57,000 --> 00:21:59,000
- Repeat.
- 262
- 00:21:59,000 --> 00:22:04,000
- I'll wait for you in the reception room downstairs at three o'clock.
- 263
- 00:22:04,000 --> 00:22:11,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 264
- 00:22:11,000 --> 00:22:17,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 265
- 00:22:17,000 --> 00:22:24,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 266
- 00:22:24,000 --> 00:22:29,000
- Again.
- 267
- 00:22:29,000 --> 00:22:40,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 268
- 00:22:40,000 --> 00:22:47,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 269
- 00:22:47,000 --> 00:22:50,000
- Try saying it yourself now. You'll get a reply.
- 270
- 00:22:50,000 --> 00:22:51,000
- Well then.
- 271
- 00:22:51,000 --> 00:23:01,000
- I'll wait for you in the reception room downstairs at three o'clock.
- 272
- 00:23:01,000 --> 00:23:05,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 273
- 00:23:05,000 --> 00:23:08,000
- 三点钟见.
- 274
- 00:23:08,000 --> 00:23:09,000
- Again.
- 275
- 00:23:09,000 --> 00:23:19,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您.
- 276
- 00:23:19,000 --> 00:23:22,000
- 三点钟见.
- 277
- 00:23:22,000 --> 00:23:28,000
- Now let's review the conversation on this tape.
- 278
- 00:23:28,000 --> 00:23:30,000
- Put the following lines into Chinese.
- 279
- 00:23:30,000 --> 00:23:33,000
- Hello.
- 280
- 00:23:33,000 --> 00:23:43,000
- 喂.Hello, are you second chief Zhu?
- 281
- 00:23:43,000 --> 00:23:44,000
- Why?
- 282
- 00:23:44,000 --> 00:23:47,000
- 你是朱鸽掌吗?
- 283
- 00:23:47,000 --> 00:23:48,000
- Yes.
- 284
- 00:23:48,000 --> 00:23:52,000
- Who is this please?
- 285
- 00:23:52,000 --> 00:23:55,000
- 是,您是哪位?
- 286
- 00:23:55,000 --> 00:24:00,000
- I'm William Martin.
- 287
- 00:24:00,000 --> 00:24:04,000
- 我是 William Martin.
- 288
- 00:24:04,000 --> 00:24:13,000
- I have something I'd like to talk about with you in person.
- 289
- 00:24:13,000 --> 00:24:20,000
- 我有点是想跟您当面谈谈.
- 290
- 00:24:20,000 --> 00:24:27,000
- I don't know whether you have time or not.
- 291
- 00:24:27,000 --> 00:24:31,000
- 不知道您有功夫没有?
- 292
- 00:24:31,000 --> 00:24:34,000
- I have the time.
- 293
- 00:24:34,000 --> 00:24:37,000
- 有功夫.
- 294
- 00:24:37,000 --> 00:24:43,000
- What time would suit you?
- 295
- 00:24:43,000 --> 00:24:47,000
- 什么时候对您合适?
- 296
- 00:24:47,000 --> 00:24:52,000
- Either today or tomorrow would be fine.
- 297
- 00:24:52,000 --> 00:24:56,000
- 今天明天都可以.
- 298
- 00:24:56,000 --> 00:25:04,000
- Would two o'clock today be convenient?
- 299
- 00:25:04,000 --> 00:25:09,000
- 今天下午两点钟方便吗?
- 300
- 00:25:09,000 --> 00:25:16,000
- Three would be more convenient than two.
- 301
- 00:25:16,000 --> 00:25:22,000
- 三点比两点方便一点.
- 302
- 00:25:22,000 --> 00:25:32,000
- Since I'm going out in a little while, I might not be able to get back by two.
- 303
- 00:25:32,000 --> 00:25:37,000
- 因为我一会儿出去,也许两点回不来.
- 304
- 00:25:37,000 --> 00:25:42,000
- Three is fine too.
- 305
- 00:25:42,000 --> 00:25:46,000
- 三点钟也好.
- 306
- 00:25:46,000 --> 00:25:56,000
- Well then, I'll wait for you in the reception room downstairs at three o'clock.
- 307
- 00:25:56,000 --> 00:26:03,000
- 那么我三点钟在楼下的会客室等您。
- 308
- 00:26:03,000 --> 00:26:09,000
- Fine, I'll see you at three.
- 309
- 00:26:09,000 --> 00:26:13,000
- 好,三点钟见。
- 310
- 00:26:13,000 --> 00:26:16,000
- I'll rewind the tape and practice this conversation again.
- 311
- 00:26:16,000 --> 00:26:18,000
- This is the end of the tape.
- 312
- 00:26:18,000 --> 00:26:44,000
- We have meeting module unit one, production tape one.
|