FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Unit 04 - Tape 4P-1.mp3.vtt 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:03.200
  3. Meeting Module Unit 4, Production Tape 1
  4. 00:03.700 --> 00:09.500
  5. On the Comprehension Tape in this unit, you learn to understand questions and answers you might use when you're invited to someone's house.
  6. 00:10.200 --> 00:16.500
  7. If you think you might have forgotten the meanings of these sentences, go back to the end of the C1 Tape and review the target list sentences.
  8. 00:17.100 --> 00:20.900
  9. If you think that you remember the meanings of all these sentences, begin learning how to say them.
  10. 00:21.500 --> 00:28.600
  11. In the last unit, Mr. Franklin, an American businessman and type, invited Section Chief Huang and official at his bank to come to dinner.
  12. 00:28.600 --> 00:33.100
  13. Listen to the conversation as Mrs. Franklin opens the door for Mr. and Mrs. Huang.
  14. 00:33.600 --> 00:38.600
  15. 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎,请进.
  16. 00:39.100 --> 00:41.600
  17. Repeat the verb to welcome.
  18. 00:42.100 --> 00:46.100
  19. 欢迎,欢迎.
  20. 00:46.600 --> 00:51.100
  21. Repeat, Section Chief Huang, Mrs. Huang, welcome.
  22. 00:51.100 --> 01:02.600
  23. 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎,欢迎,黄客长,黄太太,欢迎,欢迎.
  24. 01:03.100 --> 01:08.420
  25. 本歌ライバー
  26. 01:10.600 --> 01:11.800
  27. 江 gravy
  28. 01:11.800 --> 01:20.800
  29. 黄客掌黄太太,欢迎,欢迎。
  30. 01:20.800 --> 01:24.800
  31. Now repeat the verb to enter.
  32. 01:24.800 --> 01:27.800
  33. 进,进。
  34. 01:27.800 --> 01:30.800
  35. Repeat, please enter.
  36. 01:30.800 --> 01:34.800
  37. 请进,请进。
  38. 01:34.800 --> 01:39.800
  39. Repeat, Section Chief Huang, Mrs. Huang,
  40. 01:39.800 --> 01:43.800
  41. Mr. Huang, welcome, please come in.
  42. 01:43.800 --> 01:53.800
  43. 黄客掌黄太太,欢迎,欢迎,请进。
  44. 01:53.800 --> 02:00.800
  45. 黄客掌黄太太,欢迎,欢迎,请进。
  46. 02:00.800 --> 02:06.800
  47. Section Chief Huang continues, he has something to give, Mrs. Franklin.
  48. 02:06.800 --> 02:11.800
  49. 富太太,您好,这是一点小意思。
  50. 02:11.800 --> 02:14.800
  51. Repeat the phrase, a token of appreciation.
  52. 02:14.800 --> 02:20.800
  53. 小意思,小意思。
  54. 02:20.800 --> 02:24.800
  55. Repeat, here's a small token of appreciation.
  56. 02:24.800 --> 02:34.800
  57. 这是一点小意思,这是一点小意思。
  58. 02:34.800 --> 02:36.800
  59. Repeat, Mrs. Franklin, how are you?
  60. 02:36.800 --> 02:39.800
  61. Here's a small token of appreciation.
  62. 02:39.800 --> 02:48.800
  63. 富太太,您好,这是一点小意思。
  64. 02:48.800 --> 02:55.800
  65. 富太太,您好,这是一点小意思。
  66. 02:55.800 --> 02:57.800
  67. Try saying it ahead of the speaker.
  68. 02:57.800 --> 02:59.800
  69. Mrs. Franklin, how are you?
  70. 02:59.800 --> 03:08.800
  71. Here's a small token of appreciation.
  72. 03:08.800 --> 03:14.800
  73. 富太太,您好,这是一点小意思。
  74. 03:14.800 --> 03:17.800
  75. Section Chief Huang goes on,
  76. 03:17.800 --> 03:24.800
  77. 我知道您喜欢山水画,特别请朋友给您画了一张。
  78. 03:24.800 --> 03:28.800
  79. 您真太客气,谢谢。
  80. 03:28.800 --> 03:30.800
  81. Repeat for painting.
  82. 03:30.800 --> 03:33.800
  83. 画,画。
  84. 03:33.800 --> 03:36.800
  85. Repeat landscape painting.
  86. 03:36.800 --> 03:43.800
  87. 山水画,山水画。
  88. 03:43.800 --> 03:47.800
  89. Repeat, I know you like landscape paintings.
  90. 03:47.800 --> 03:54.800
  91. 我知道您喜欢山水画。
  92. 03:54.800 --> 04:01.800
  93. 我知道您喜欢山水画。
  94. 04:01.800 --> 04:03.800
  95. Try saying it ahead of the speaker.
  96. 04:03.800 --> 04:10.800
  97. I know you like landscape paintings.
  98. 04:10.800 --> 04:17.800
  99. 我知道您喜欢山水画。
  100. 04:17.800 --> 04:21.800
  101. Repeat the word for special or especially.
  102. 04:21.800 --> 04:26.800
  103. 特别,特别。
  104. 04:26.800 --> 04:29.800
  105. Repeat the verb to paint.
  106. 04:29.800 --> 04:33.800
  107. 画,画。
  108. 04:33.800 --> 04:37.800
  109. Repeat, I expect a friend to paint one for you.
  110. 04:37.800 --> 04:45.800
  111. 特别请朋友给您画了一张。
  112. 04:45.800 --> 04:53.800
  113. 特别请朋友给您画了一张。
  114. 04:53.800 --> 05:00.800
  115. Notice that the completed action Marker Leu follows the verb to paint while you might expect it to follow the first verb to ask.
  116. 05:00.800 --> 05:06.800
  117. The Marker Leu must be added when a completed action is followed by an object with a number and a counter.
  118. 05:06.800 --> 05:11.800
  119. Repeat again, I especially ask the friend to paint one for you.
  120. 05:11.800 --> 05:20.800
  121. 特别请朋友给您画了一张。
  122. 05:20.800 --> 05:29.800
  123. 特别请朋友给您画了一张。
  124. 05:29.800 --> 05:37.800
  125. How do you say I know you like landscape paintings?
  126. 05:37.800 --> 05:43.800
  127. 我知道您喜欢山水画。
  128. 05:43.800 --> 05:55.800
  129. How do you say I especially ask the friend to paint one for you?
  130. 05:55.800 --> 06:02.800
  131. 特别请朋友给您画了一张。
  132. 06:02.800 --> 06:06.800
  133. Here's a quick review of the vocabulary introduced so far.
  134. 06:06.800 --> 06:09.800
  135. What's the verb to enter?
  136. 06:09.800 --> 06:11.800
  137. 进。
  138. 06:11.800 --> 06:15.800
  139. What's the verb to welcome?
  140. 06:15.800 --> 06:19.800
  141. 欢迎。
  142. 06:19.800 --> 06:25.800
  143. How do you say a small token of appreciation?
  144. 06:25.800 --> 06:28.800
  145. 小意思。
  146. 06:28.800 --> 06:33.800
  147. How do you say landscape paintings?
  148. 06:33.800 --> 06:36.800
  149. 山水画。
  150. 06:36.800 --> 06:41.800
  151. What's the word for special or especially?
  152. 06:41.800 --> 06:45.800
  153. 特别。
  154. 06:45.800 --> 06:49.800
  155. What's the verb to paint?
  156. 06:49.800 --> 06:54.800
  157. 画。
  158. 06:54.800 --> 07:00.800
  159. Let's return to the conversation.Mrs. Franklin has accepted the gift from Section Chief Huang.
  160. 07:00.800 --> 07:04.800
  161. 来,我给你们介绍介绍。
  162. 07:04.800 --> 07:09.800
  163. 这位是何教授,在台大教经济学。
  164. 07:09.800 --> 07:14.800
  165. 何教授,这位是黄客长,在台湾银行工作。
  166. 07:14.800 --> 07:17.800
  167. 这位是黄太太。
  168. 07:17.800 --> 07:20.800
  169. Repeat the word for professor.
  170. 07:20.800 --> 07:23.800
  171. 教授。
  172. 07:23.800 --> 07:27.800
  173. 教授。
  174. 07:27.800 --> 07:30.800
  175. You already know the verb 教 to teach.
  176. 07:30.800 --> 07:35.800
  177. Here the same word is used, but in the falling tone as part of the noun 教授。
  178. 07:35.800 --> 07:39.800
  179. You remember that when used alone as a verb, it has a high tone.
  180. 07:39.800 --> 07:42.800
  181. Repeat teach economics.
  182. 07:42.800 --> 07:46.800
  183. 教经济学。
  184. 07:46.800 --> 07:50.800
  185. 教经济学。
  186. 07:50.800 --> 07:56.800
  187. Now repeat the abbreviated name for Taiwan University.台大。
  188. 07:56.800 --> 08:00.800
  189. 台大。
  190. 08:00.800 --> 08:07.800
  191. The abbreviation is the first syllable of the word 台湾, and the first syllable of the word for university, 大学。
  192. 08:07.800 --> 08:13.800
  193. Repeat this is Professor Hollands, who teaches economics at 台大。
  194. 08:13.800 --> 08:18.800
  195. 这位是何教授,在台大教经济学。
  196. 08:18.800 --> 08:23.800
  197. 这位是何教授,在台大教经济学。
  198. 08:23.800 --> 08:30.800
  199. 这位是何教授,在台大教经济学。
  200. 08:30.800 --> 08:35.800
  201. Try saying it ahead of the speaker.
  202. 08:35.800 --> 08:39.800
  203. This is Professor Hollands, who teaches economics at 台大。
  204. 08:39.800 --> 08:43.800
  205. 这位是何教授,在台大教经济学。
  206. 08:43.800 --> 08:50.800
  207. 这位是何教授,在台大教经济学。
  208. 08:50.800 --> 08:53.800
  209. Listen to the introduction again.
  210. 08:53.800 --> 08:57.800
  211. This time with Section Chief Huang and Professor Hollands replying.
  212. 08:57.800 --> 09:02.800
  213. 这位是何教授,在台大教经济学。
  214. 09:02.800 --> 09:07.800
  215. 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。
  216. 09:07.800 --> 09:10.800
  217. 这位是黄太太。
  218. 09:10.800 --> 09:14.800
  219. 纠杨纠杨,你来了多久了?
  220. 09:14.800 --> 09:19.800
  221. 纠杨,我刚来两个月。
  222. 09:19.800 --> 09:24.800
  223. Repeat the phrase which is roughly equivalent to glad to meet you.
  224. 09:24.800 --> 09:29.800
  225. 纠杨纠杨。
  226. 09:29.800 --> 09:34.800
  227. Literally,纠杨 means to have looked up to you for a long time,
  228. 09:34.800 --> 09:38.800
  229. so it's usually used when you've heard about the person you're being introduced to.
  230. 09:38.800 --> 09:43.800
  231. Repeat, glad to meet you, how long have you been here?
  232. 09:43.800 --> 09:48.800
  233. 纠杨纠杨,你来了多久了?
  234. 09:48.800 --> 09:52.800
  235. 纠杨纠杨。
  236. 09:52.800 --> 09:56.800
  237. 纠杨纠杨,你来了多久了?
  238. 09:56.800 --> 10:00.800
  239. 纠杨纠杨,你来了多久了?
  240. 10:00.800 --> 10:05.800
  241. 纠杨纠杨。
  242. 10:05.800 --> 10:09.800
  243. 纠杨纠杨,你来了多久了?
  244. 10:09.800 --> 10:13.800
  245. 纠杨纠杨。
  246. 10:13.800 --> 10:17.800
  247. Listen to Professor Hollands reply again.
  248. 10:17.800 --> 10:20.300
  249. 游洋,我刚来两个月。
  250. 10:25.900 --> 10:29.100
  251. You know that, in order to talk about time spent up to now,
  252. 10:29.100 --> 10:31.300
  253. you use a marker leu after the verb,
  254. 10:31.300 --> 10:33.500
  255. and a marker leu at the end of the sentence.
  256. 10:34.500 --> 10:36.300
  257. 我来了两个月了。
  258. 10:36.700 --> 10:38.900
  259. But notice that no marker leu is used at all
  260. 10:38.900 --> 10:41.900
  261. when Professor Hollands talks about how long she's been in Taiwan.
  262. 10:42.800 --> 10:45.300
  263. Sentences with the adverb 刚, just,
  264. 10:45.300 --> 10:47.700
  265. meaning immediately proceeding in time,
  266. 10:47.700 --> 10:49.300
  267. often have no marker leu.
  268. 10:49.900 --> 10:52.100
  269. This is the focus is not on the amount of time
  270. 10:52.100 --> 10:54.100
  271. having been spent up until now,
  272. 10:54.100 --> 10:55.700
  273. but on the shortness of that time.
  274. 10:56.300 --> 10:57.300
  275. Repeat,
  276. 10:57.300 --> 10:58.500
  277. Glad to meet you.
  278. 10:58.500 --> 11:00.700
  279. It's only been two months since I came.
  280. 11:02.100 --> 11:05.100
  281. 游洋,我刚来两个月。
  282. 11:08.700 --> 11:11.700
  283. 游洋,我刚来两个月。
  284. 11:14.100 --> 11:15.700
  285. Say it ahead of the speaker.
  286. 11:15.700 --> 11:16.700
  287. Glad to meet you.
  288. 11:16.700 --> 11:18.700
  289. It's only been two months since I came.
  290. 11:22.700 --> 11:25.700
  291. 游洋,我刚来两个月。
  292. 11:28.700 --> 11:31.700
  293. Let's review some of the sentences covered so far.
  294. 11:31.700 --> 11:32.700
  295. How do you say,
  296. 11:32.700 --> 11:35.700
  297. 在进去黄,Mrs. Huang, welcome.
  298. 11:40.700 --> 11:43.700
  299. 黄科长,黄太太,欢迎,欢迎。
  300. 11:43.700 --> 11:44.700
  301. Please come in.
  302. 11:46.700 --> 11:47.700
  303. 请进.
  304. 11:49.700 --> 11:50.700
  305. How are you,Mrs. Frank?
  306. 11:50.700 --> 11:52.700
  307. This is a small token of appreciation.
  308. 11:58.700 --> 12:02.700
  309. 傅太太,您好,这是一点小意思。
  310. 12:07.700 --> 12:09.700
  311. I know you like landscape paintings.
  312. 12:09.700 --> 12:11.700
  313. I know you like landscape paintings.
  314. 12:16.700 --> 12:19.700
  315. 我知道,您喜欢山水画。
  316. 12:22.700 --> 12:25.700
  317. I especially asked the friend to paint one for you.
  318. 12:30.700 --> 12:34.700
  319. 我特别请朋友给您画了一张。
  320. 12:34.700 --> 12:38.700
  321. You're really too polite. Thank you.
  322. 12:41.700 --> 12:44.700
  323. 您真太客气,谢谢。
  324. 12:45.700 --> 12:47.700
  325. Come, I'll introduce the two of you.
  326. 12:51.700 --> 12:53.700
  327. 来,我给你们介绍介绍。
  328. 12:53.700 --> 13:02.700
  329. This is Professor Holland, who teaches economics at Taida.
  330. 13:06.700 --> 13:10.700
  331. 这位是何教授,在台湾大学教经济学。
  332. 13:10.700 --> 13:21.700
  333. This is Professor Holland, this is Section Chief Huang, who works at the Bank of Taiwan.
  334. 13:24.700 --> 13:28.700
  335. 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。
  336. 13:31.700 --> 13:33.700
  337. This is Mrs. Huang.
  338. 13:35.700 --> 13:37.700
  339. 这位是黄太太。
  340. 13:37.700 --> 13:42.700
  341. I'm glad to meet you. How long have you been here?
  342. 13:48.700 --> 13:52.700
  343. 周洋,周洋,你来了多久了?
  344. 13:55.700 --> 13:58.700
  345. I'm glad to meet you. It's only been two months since I came here.
  346. 13:58.700 --> 14:05.700
  347. 周洋,我刚来两个月。
  348. 14:08.700 --> 14:10.700
  349. Professor Holland continues. Listen.
  350. 14:11.700 --> 14:16.700
  351. 还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。
  352. 14:18.700 --> 14:21.700
  353. Repeat the adjectival verb to be familiar with.
  354. 14:21.700 --> 14:30.700
  355. 熟悉,熟悉。Repeat unfamiliar places.
  356. 14:32.700 --> 14:44.700
  357. 不熟悉的地方,不熟悉的地方。Repeat, there is still much I'm not familiar with.
  358. 14:44.700 --> 14:56.700
  359. 还有很多不熟悉的地方,还有很多不熟悉的地方。
  360. 15:00.700 --> 15:04.700
  361. Say it ahead of the speaker, there is still much I'm not familiar with.
  362. 15:04.700 --> 15:12.700
  363. 还有很多不熟悉的地方,还有很多不熟悉的地方。
  364. 15:16.700 --> 15:20.700
  365. Repeat the verb to ask advice, literally to request teaching.
  366. 15:21.700 --> 15:22.700
  367. 请教。
  368. 15:22.700 --> 15:32.700
  369. 请教。Repeat the prepositional verb which means facing.向。向。
  370. 15:35.700 --> 15:45.700
  371. Repeat the phrase request advice from you.向您请教。
  372. 15:45.700 --> 15:51.700
  373. Repeat the phrase request advice from you.向您请教。
  374. 15:54.700 --> 15:55.700
  375. 向您请教。
  376. 15:58.700 --> 16:05.700
  377. Repeat, later I'll want to request more advice from you.以后还要向您请教。
  378. 16:10.700 --> 16:12.700
  379. 以后还要向您请教。
  380. 16:12.700 --> 16:14.700
  381. How do you say there is still much I'm not familiar with?
  382. 16:20.700 --> 16:28.700
  383. 还有很多不熟悉的地方,还有很多不熟悉的地方。
  384. 16:28.700 --> 16:44.700
  385. 以后还要向您请教。How do you say there is still much I'm not familiar with?还有很多不熟悉的地方。
  386. 16:44.700 --> 16:56.700
  387. How do you say, later I'll want to request more advice from you.以后还要向您请教。
  388. 16:56.700 --> 17:18.700
  389. Secion Chief Huang replies,哪里哪里,希望以后有机会多见面。Repeat to meet or see someone,见面。见面。
  390. 17:18.700 --> 17:28.700
  391. Repeat the phrase to meet more,多见面。多见面。
  392. 17:28.700 --> 17:52.700
  393. Repeat, I hope that in the future we'll have an opportunity to meet more.希望以后有机会多见面。希望以后有机会多见面。
  394. 17:52.700 --> 18:06.700
  395. Here's another example of the word 多 used as the adverb more.Repeat, have some more to eat.多吃一点。多吃一点。
  396. 18:07.700 --> 18:20.700
  397. The 一点 acts as an object here.The word order is adverb verb object.How would you say, come a few more times?多来几次。
  398. 18:20.700 --> 18:35.700
  399. How would you say, buy two more bottles of soda?多买两瓶汽水。
  400. 18:36.700 --> 18:46.700
  401. How do you say, I hope in the future we'll have an opportunity to meet more?希望以后有机会多见面。
  402. 18:46.700 --> 18:52.700
  403. I hope in the future we'll have an opportunity to meet more.希望以后有机会多见面。
  404. 18:53.700 --> 19:10.700
  405. Try replying to Professor Holland's comment yourself now. Say, not at all, not at all. I hope that in the future we'll have an opportunity to meet more.我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。
  406. 19:10.700 --> 19:19.700
  407. How do you say, I hope in the future we'll have an opportunity to meet more?希望以后有机会多见面。
  408. 19:20.700 --> 19:30.700
  409. Again.我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。
  410. 19:30.700 --> 19:40.700
  411. Again.我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。
  412. 19:41.700 --> 19:50.700
  413. How do you say, I hope in the future we'll have an opportunity to meet more?希望以后有机会多见面。
  414. 19:51.700 --> 19:55.700
  415. Now let's review what's been covered on this tape. Put the following conversation into Chinese.
  416. 19:55.700 --> 20:09.700
  417. 黄科长黄太太,欢迎欢迎。Please come in.请进。How are you Mrs. Franklin? Use a small token of appreciation.
  418. 20:15.700 --> 20:22.700
  419. 傅太太您好,这是一点小意思。I know you like landscape paintings.
  420. 20:22.700 --> 20:35.700
  421. 我知道您喜欢山水画。I especially requested a friend to paint one for you.
  422. 20:40.700 --> 20:50.700
  423. 我特别请朋友给你画了一张。You're really too polite. Thank you.
  424. 20:50.700 --> 20:59.700
  425. 您真太客气,谢谢。Come, I'll introduce the two of you.
  426. 21:03.700 --> 21:11.700
  427. 来,我给你们介绍介绍。This is Professor Harland, who teaches economics at Taida.
  428. 21:11.700 --> 21:26.700
  429. 这位是何教授,在台大教经济学。Professor Harland, this is Section Chief Huang, who works at the Bank of Taiwan.
  430. 21:26.700 --> 21:41.700
  431. 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。This is Mrs. Huang.
  432. 21:42.700 --> 21:51.700
  433. 这位是黄太太。Glad to meet you. How long have you been here?
  434. 21:51.700 --> 22:04.700
  435. 久仰久仰,你来了多久了?Glad to meet you. It's only been two months since I came.
  436. 22:04.700 --> 22:17.700
  437. 久仰久仰,我刚来两个月。There's still much I'm not familiar with.
  438. 22:18.700 --> 22:28.700
  439. 还有很多不熟悉的地方。Later I want to request more advice from you.
  440. 22:28.700 --> 22:42.700
  441. 以后还要向您请教。Not at all, not at all. I hope that in the future we'll have an opportunity to meet more.
  442. 22:42.700 --> 22:58.700
  443. 哪里哪里,希望以后还有机会多见面。This is the end of the tape.