123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:03.000
- Meeting Module Unit 5, Production Tape 1
- 00:03.500 --> 00:09.500
- On the comprehension tape in this unit, you learn questions and answers used in leaving a message and in changing the date of a meeting.
- 00:09.500 --> 00:15.000
- If you think that you might have forgotten the meaning of some of these sentences, go back to the end of the C1 tape and review them.
- 00:15.000 --> 00:20.500
- If you think that you know the meanings of all the sentences on the target list, you should begin learning how to say them.
- 00:21.000 --> 00:24.000
- The situations on this tape are set in the PRC.
- 00:24.000 --> 00:30.000
- As the conversation opens, the phone is ringing at the switchboard of the Ministry of Foreign Affairs. Listen.
- 00:30.000 --> 00:32.000
- Why?
- 00:32.000 --> 00:37.000
- Why?是外交部吗?我要找林司长说话.
- 00:37.000 --> 00:41.000
- Repeat Ministry of Foreign Affairs.
- 00:41.000 --> 00:44.000
- 外交部
- 00:44.000 --> 00:46.500
- 外交部
- 00:46.500 --> 00:51.000
- Repeat. Hello. Is this the Ministry of Foreign Affairs?
- 00:51.000 --> 00:56.000
- 喂,是外交部吗?
- 00:56.000 --> 00:59.000
- 喂,是外交部吗?
- 00:59.000 --> 01:02.000
- Repeat the title, Department Chief.
- 01:02.000 --> 01:05.000
- 司长
- 01:05.000 --> 01:08.000
- 司长
- 01:08.000 --> 01:12.000
- Repeat. I want to speak to Department Chief Lin.
- 01:12.000 --> 01:18.000
- 我要找林司长说话.
- 01:18.000 --> 01:23.000
- 我要找林司长说话.
- 01:23.000 --> 01:28.000
- Notice that when you want to speak with someone on the phone, you may use the verb 找, to look for.
- 01:28.000 --> 01:32.000
- In English, you would probably say, I'd like to speak with or to Department Chief Lin.
- 01:32.000 --> 01:37.000
- But in Chinese, you say, I want to look for Department Chief Lin to talk.
- 01:37.000 --> 01:41.000
- Repeat again, I want to speak with Department Chief Lin.
- 01:41.000 --> 01:47.000
- 我要找林司长说话.
- 01:47.000 --> 01:52.000
- 我要找林司长说话.
- 01:52.000 --> 01:57.000
- Say it ahead of the speaker. I want to speak to Department Chief Lin.
- 01:57.000 --> 02:04.000
- 我要找林司长说话.
- 02:04.000 --> 02:08.000
- The telephone conversation continues.
- 02:08.000 --> 02:11.000
- 您是哪儿啊?
- 02:11.000 --> 02:19.000
- 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
- 02:19.000 --> 02:24.000
- In a business call, when you want to ask who is this, you ask, you are where?
- 02:24.000 --> 02:28.000
- But using the verb 找, not 找, as you would in a real location question.
- 02:28.000 --> 02:32.000
- The verb 找, as you remember, identifies the subject.
- 02:32.000 --> 02:36.000
- You might interpret this question as, you are of what place?
- 02:36.000 --> 02:44.000
- Now you answer the phone and ask who this is, you'll get a reply.
- 02:44.000 --> 02:47.000
- 您是哪儿啊?
- 02:47.000 --> 02:53.000
- 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
- 02:53.000 --> 02:57.000
- Again
- 02:57.000 --> 02:59.000
- 您是哪儿啊?
- 02:59.000 --> 03:07.000
- 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
- 03:07.000 --> 03:09.000
- Now take a look at the reply.
- 03:09.000 --> 03:12.000
- Repeat, my name is Leclerc.
- 03:12.000 --> 03:23.000
- 我姓乐克莱尔,我姓乐克莱尔。
- 03:23.000 --> 03:27.000
- Now repeat the name of France used in the PRC.
- 03:27.000 --> 03:32.000
- 法国,法国。
- 03:32.000 --> 03:34.000
- Notice that it's said with a low tone.
- 03:34.000 --> 03:37.000
- In other places you may hear it with a falling tone.
- 03:37.000 --> 03:40.000
- Now repeat the word for commercial business.
- 03:40.000 --> 03:46.000
- 商务,商务.
- 03:46.000 --> 03:48.000
- Repeat economic officer.
- 03:48.000 --> 03:54.000
- 经济官,经济官.
- 03:54.000 --> 03:59.000
- Repeat, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
- 03:59.000 --> 04:09.000
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 04:09.000 --> 04:17.000
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 04:17.000 --> 04:21.000
- And repeat again, my name is Leclerc.
- 04:21.000 --> 04:30.000
- 我姓乐克莱尔。
- 04:30.000 --> 04:35.000
- Repeat again, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
- 04:35.000 --> 04:45.000
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 04:45.000 --> 04:50.000
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 04:50.000 --> 04:58.000
- Repeat again, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
- 04:58.000 --> 05:10.000
- 您是哪儿啊?
- 05:10.000 --> 05:12.000
- 我姓乐克莱尔。
- 05:12.000 --> 05:17.000
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 05:17.000 --> 05:20.000
- Repeat again, my name is Leclerc.
- 05:20.000 --> 05:29.000
- 您是哪儿啊?
- 05:29.000 --> 05:31.000
- 我姓乐克莱尔。
- 05:31.000 --> 05:39.000
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 05:39.000 --> 05:45.000
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 05:45.000 --> 05:55.000
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 05:55.000 --> 06:06.000
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 06:06.000 --> 06:16.000
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 06:16.000 --> 06:26.000
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 06:26.000 --> 06:36.000
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 06:36.000 --> 06:46.000
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 06:46.000 --> 06:56.000
- 请他给我打个电话。
- 06:56.000 --> 07:12.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 07:12.000 --> 07:22.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 07:22.000 --> 07:32.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 07:32.000 --> 07:41.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 07:41.000 --> 07:51.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 07:51.000 --> 08:01.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 08:01.000 --> 08:05.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 08:05.000 --> 08:15.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 08:15.000 --> 08:25.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 08:25.000 --> 08:34.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 08:34.000 --> 08:44.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 08:44.000 --> 08:54.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 08:54.000 --> 09:14.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 09:14.000 --> 09:24.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 09:24.000 --> 09:34.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 09:34.000 --> 09:44.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 09:44.000 --> 09:54.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 09:54.000 --> 10:14.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 10:14.000 --> 10:42.000
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 10:42.000 --> 11:08.000
- 他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 11:08.000 --> 11:19.000
- 他把汽车卖了。
- 11:38.000 --> 12:03.000
- 他把汽车卖了。
- 12:03.000 --> 12:16.000
- 把书放在桌子上。
- 12:33.000 --> 12:53.000
- 我把书给姐姐了。
- 12:53.000 --> 13:11.000
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 13:23.000 --> 13:49.000
- 我写下来。
- 13:49.000 --> 14:04.000
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 14:04.000 --> 14:24.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 14:24.000 --> 14:44.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 14:44.000 --> 14:55.000
- 521331。
- 14:55.000 --> 15:09.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 15:09.000 --> 15:34.000
- 我的电话是521331。
- 15:34.000 --> 15:42.000
- 好,我的电话是521331。
- 15:42.000 --> 16:01.000
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 16:01.000 --> 16:11.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 16:11.000 --> 16:21.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 16:21.000 --> 16:42.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 16:42.000 --> 17:06.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 17:06.000 --> 17:26.000
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 17:26.000 --> 17:36.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 17:36.000 --> 17:46.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 17:46.000 --> 17:56.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 17:56.000 --> 18:06.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 18:06.000 --> 18:16.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 18:16.000 --> 18:26.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 18:26.000 --> 18:36.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 18:36.000 --> 18:46.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 18:46.000 --> 18:56.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 18:56.000 --> 19:06.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 19:06.000 --> 19:16.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 19:16.000 --> 19:26.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 19:26.000 --> 19:36.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 19:36.000 --> 19:46.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 19:46.000 --> 19:56.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 19:56.000 --> 20:06.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 20:06.000 --> 20:16.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 20:16.000 --> 20:26.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 20:26.000 --> 20:36.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 20:36.000 --> 20:46.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 20:46.000 --> 20:56.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 20:56.000 --> 21:06.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 21:06.000 --> 21:16.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 21:16.000 --> 21:26.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 21:26.000 --> 21:36.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 21:36.000 --> 21:46.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 21:46.000 --> 21:56.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 21:56.000 --> 22:06.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 22:06.000 --> 22:16.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 22:16.000 --> 22:26.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 22:26.000 --> 22:46.000
- 因为我明天早上有一件要紧的事,所以想问您,我们能不能改到下午。
- 22:46.000 --> 22:56.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 22:56.000 --> 23:06.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 23:06.000 --> 23:16.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 23:16.000 --> 23:26.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 23:26.000 --> 23:36.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 23:36.000 --> 23:46.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 23:46.000 --> 23:56.000
- 您是哪儿啊?
- 23:56.000 --> 24:06.000
- 我是法国商务经纪官。
- 24:06.000 --> 24:26.000
- 您等一等,我给您看看他在不在。
- 24:26.000 --> 24:46.000
- 他不在,请您把您的电话号码告诉我。
- 24:46.000 --> 24:54.000
- 我写下来。
- 24:54.000 --> 25:04.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 25:04.000 --> 25:14.000
- 我把您的电话号码告诉我。
- 25:14.000 --> 25:30.000
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 25:30.000 --> 25:36.000
- 您有事吗?
- 25:36.000 --> 25:46.000
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 25:46.000 --> 25:56.000
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 25:56.000 --> 26:06.000
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 26:06.000 --> 26:22.000
- 因为明天早上,我有一件要紧的事,所以想问您,我们能不能改到下午?
- 26:22.000 --> 26:38.000
- 好,明天下午三点钟,行不行?
- 26:38.000 --> 26:42.000
- 对不起,明天。
- 26:42.000 --> 26:46.000
- 行,明天见。
- 26:46.000 --> 26:52.000
- 这个是结尾的结尾, 结尾的结尾, 结尾的结尾。
|