FSI - Standard Chinese - Module 03 MON - Unit 03 - Tape 3P-1.mp3.vtt 21 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:02.000
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 00:03.000 --> 00:06.000
  5. Money Module Unit 3, Production Tape 1.
  6. 00:07.000 --> 00:12.000
  7. On the comprehension tape in this unit, you learn to understand a number of sentences about purchasing things.
  8. 00:12.000 --> 00:15.000
  9. Before you learn how to say these things, let's review them.
  10. 00:15.000 --> 00:18.000
  11. Give an English equivalent for each of the following sentences.
  12. 00:20.000 --> 00:21.000
  13. Number 1
  14. 00:22.000 --> 00:24.000
  15. 请你给我看看那个花瓶.
  16. 00:26.000 --> 00:28.000
  17. Please give me that vase to look at.
  18. 00:28.000 --> 00:33.000
  19. 哪个?这个蓝的还是这个红的?
  20. 00:36.000 --> 00:39.000
  21. Which one? This blue one or this red one?
  22. 00:40.000 --> 00:43.000
  23. 那两个都给我看看,好吗?
  24. 00:45.000 --> 00:47.000
  25. Give me both of them to look at, all right?
  26. 00:48.000 --> 00:49.000
  27. 好。
  28. 00:50.000 --> 00:51.000
  29. Certainly.
  30. 00:52.000 --> 00:53.000
  31. Number 2
  32. 00:53.000 --> 00:56.000
  33. 蓝的太贵了。
  34. 00:58.000 --> 01:00.000
  35. The blue kind is too expensive.
  36. 01:01.000 --> 01:03.000
  37. 我买红的吧。
  38. 01:05.000 --> 01:07.000
  39. I'll buy the red kind, I guess.
  40. 01:08.000 --> 01:10.000
  41. 红的便宜。
  42. 01:11.000 --> 01:13.000
  43. The red kind is cheaper.
  44. 01:14.000 --> 01:16.000
  45. 您有大一点的吗?
  46. 01:18.000 --> 01:20.000
  47. Do you have a little larger one?
  48. 01:20.000 --> 01:23.000
  49. 有。您看这个怎么样?
  50. 01:25.000 --> 01:27.000
  51. Yes, what do you think of this one?
  52. 01:28.000 --> 01:30.000
  53. 这个大的真好看。
  54. 01:33.000 --> 01:35.000
  55. This large one is really nice looking.
  56. 01:36.000 --> 01:37.000
  57. Number 4
  58. 01:38.000 --> 01:40.000
  59. 这两个学生哪个好?
  60. 01:43.000 --> 01:45.000
  61. Which of these two students is better?
  62. 01:46.000 --> 01:47.000
  63. 司马信好。
  64. 01:47.000 --> 01:48.000
  65. 司马信 is better.
  66. 01:49.000 --> 01:50.000
  67. Number 5
  68. 01:51.000 --> 01:52.000
  69. 你要几个?
  70. 01:54.000 --> 01:55.000
  71. How many do you want?
  72. 01:57.000 --> 01:58.000
  73. 请你给我两个吧。
  74. 02:00.000 --> 02:01.000
  75. Would you give me two please?
  76. 02:03.000 --> 02:05.000
  77. If you had any problems with those sentences,
  78. 02:05.000 --> 02:07.000
  79. rewind the tape and work on them some more.
  80. 02:07.000 --> 02:08.000
  81. If you understand them all,
  82. 02:08.000 --> 02:10.000
  83. you can begin learning how to say them.
  84. 02:10.000 --> 02:12.000
  85. This tape is set in Peking.
  86. 02:12.000 --> 02:13.000
  87. Listen.
  88. 02:13.000 --> 02:15.000
  89. 请你给我看看那个花瓶。
  90. 02:18.000 --> 02:19.000
  91. Repeat the verb to look at.
  92. 02:20.000 --> 02:21.000
  93. 看。
  94. 02:22.000 --> 02:23.000
  95. 看。
  96. 02:25.000 --> 02:26.000
  97. The same verb reduplicated means
  98. 02:26.000 --> 02:28.000
  99. to look around or to have a look.
  100. 02:28.000 --> 02:31.000
  101. Reduplicated verbs are toneless on the second syllable.
  102. 02:31.000 --> 02:33.000
  103. Repeat to have a look.
  104. 02:33.000 --> 02:34.000
  105. 看看。
  106. 02:36.000 --> 02:37.000
  107. 看看。
  108. 02:38.000 --> 02:39.000
  109. Repeat.
  110. 02:39.000 --> 02:42.000
  111. 看看。
  112. 02:42.000 --> 02:43.000
  113. Repeat.
  114. 02:43.000 --> 02:44.000
  115. Please give it to me to look at.
  116. 02:45.000 --> 02:47.000
  117. 请你给我看看。
  118. 02:50.000 --> 02:51.000
  119. 请你给我看看。
  120. 02:53.000 --> 02:55.000
  121. Notice that in English we must say it.
  122. 02:55.000 --> 02:57.000
  123. Please give it to me to look at.
  124. 02:57.000 --> 03:00.000
  125. Chinese doesn't have to have a word like it in the sentence.
  126. 03:00.000 --> 03:01.000
  127. Repeat.
  128. 03:01.000 --> 03:03.000
  129. Please give it to me to look at again.
  130. 03:03.000 --> 03:08.000
  131. 请你给我看看。
  132. 03:09.000 --> 03:10.000
  133. 请你给我看看。
  134. 03:15.000 --> 03:16.000
  135. Repeat the verb for vase.
  136. 03:17.000 --> 03:18.000
  137. Literally flower bottle.
  138. 03:19.000 --> 03:20.000
  139. 花瓶。
  140. 03:22.000 --> 03:23.000
  141. 花瓶。
  142. 03:24.000 --> 03:25.000
  143. Repeat that vase.
  144. 03:26.000 --> 03:27.000
  145. 那个花瓶。
  146. 03:27.000 --> 03:31.000
  147. 那个花瓶。
  148. 03:34.000 --> 03:37.000
  149. When you do want to name what it is you want to look at,
  150. 03:37.000 --> 03:39.000
  151. you put it after the verb as you'd expect.
  152. 03:39.000 --> 03:40.000
  153. Repeat.
  154. 03:40.000 --> 03:42.000
  155. Please give me that vase to look at.
  156. 03:43.000 --> 03:45.000
  157. 请你给我看看那个花瓶。
  158. 03:50.000 --> 03:52.000
  159. 请你给我看看那个花瓶。
  160. 03:52.000 --> 03:56.000
  161. How do you say please give it to me to look at?
  162. 03:59.000 --> 04:01.000
  163. 请你给我看看。
  164. 04:02.000 --> 04:04.000
  165. How do you say that vase?
  166. 04:06.000 --> 04:07.000
  167. 那个花瓶。
  168. 04:09.000 --> 04:12.000
  169. How do you say please give me that vase to look at?
  170. 04:15.000 --> 04:17.000
  171. 请你给我看看那个花瓶。
  172. 04:17.000 --> 04:19.000
  173. Literally flower bottle.
  174. 04:21.000 --> 04:23.000
  175. Listen to the shopkeeper's reply.
  176. 04:24.000 --> 04:27.000
  177. 那个这个蓝的还是这个红的。
  178. 04:29.000 --> 04:31.000
  179. Repeat the verb to be blue.
  180. 04:32.000 --> 04:33.000
  181. 蓝。
  182. 04:34.000 --> 04:35.000
  183. 蓝。
  184. 04:37.000 --> 04:42.000
  185. In the last unit you learned that an adjectival verb plus the marker 德 could be used as a noun.
  186. 04:42.000 --> 04:48.000
  187. For instance 小 to be small plus 德 yields 小的 the small one or the small ones.
  188. 04:48.000 --> 04:51.000
  189. How do you say how much are the small ones?
  190. 04:54.000 --> 04:56.000
  191. 小的多少钱?
  192. 04:57.000 --> 05:00.000
  193. Here we can do the same thing with the verbs for color.
  194. 05:00.000 --> 05:01.000
  195. Repeat the blue one.
  196. 05:02.000 --> 05:03.000
  197. 蓝的。
  198. 05:05.000 --> 05:06.000
  199. 蓝的。
  200. 05:07.000 --> 05:10.000
  201. Repeat which one this blue one?
  202. 05:10.000 --> 05:13.000
  203. 哪个?这个蓝的吗?
  204. 05:16.000 --> 05:19.000
  205. 哪个?这个蓝的吗?
  206. 05:25.000 --> 05:27.000
  207. Repeat the verb to be red.
  208. 05:27.000 --> 05:28.000
  209. 红。
  210. 05:30.000 --> 05:31.000
  211. 红。
  212. 05:33.000 --> 05:35.000
  213. Repeat the verb for or.
  214. 05:36.000 --> 05:37.000
  215. 还是。
  216. 05:37.000 --> 05:39.000
  217. 还是。
  218. 05:42.000 --> 05:44.000
  219. Repeat this blue one or this red one.
  220. 05:44.000 --> 05:46.000
  221. Notice the word order follows English.
  222. 05:48.000 --> 05:51.000
  223. 这个蓝的还是这个红的。
  224. 05:54.000 --> 05:57.000
  225. 这个蓝的还是这个红的。
  226. 06:02.000 --> 06:06.000
  227. In the last module you learned that an or question in Chinese can be formed without the or.
  228. 06:06.000 --> 06:09.000
  229. As in 是男孩子是女孩子。
  230. 06:09.000 --> 06:12.000
  231. If you repeat the verb and the nouns.
  232. 06:12.000 --> 06:16.000
  233. When only the nouns are said, the word 还是 must be said.
  234. 06:16.000 --> 06:19.000
  235. How do you say this blue one or this red one?
  236. 06:23.000 --> 06:25.000
  237. 这个蓝的还是这个红的?
  238. 06:27.000 --> 06:30.000
  239. Perhaps you'd like to see both the blue one and the red one.
  240. 06:30.000 --> 06:31.000
  241. Listen.
  242. 06:31.000 --> 06:35.000
  243. 那两个都给我看看,好吗?
  244. 06:37.000 --> 06:40.000
  245. You've seen the adverb 都 all used before.
  246. 06:40.000 --> 06:42.000
  247. Here it's translated as both.
  248. 06:42.000 --> 06:45.000
  249. Repeat, give me both of them to look at.
  250. 06:46.000 --> 06:48.000
  251. 那两个都给我看看.
  252. 06:51.000 --> 06:54.000
  253. 那两个都给我看看.
  254. 06:56.000 --> 06:58.000
  255. You've just seen that in the sentence.
  256. 06:58.000 --> 07:00.000
  257. 请你给我看看那个花瓶.
  258. 07:00.000 --> 07:04.000
  259. The object 那个花瓶 was at the end.
  260. 07:04.000 --> 07:07.000
  261. Now in 那两个都给我看看.
  262. 07:07.000 --> 07:12.000
  263. The object 那两个 is at the front of the sentence in the topic position.
  264. 07:12.000 --> 07:14.000
  265. This is due to the use of the adverb 都.
  266. 07:14.000 --> 07:18.000
  267. As you know, the adverb 都 always goes before the verb.
  268. 07:18.000 --> 07:22.000
  269. What you also need to know is that whatever 都 refers to must go before the 都.
  270. 07:22.000 --> 07:25.000
  271. Whether it's subject or object.
  272. 07:25.000 --> 07:28.000
  273. Repeat, give me both of them to look at.
  274. 07:28.000 --> 07:31.000
  275. 那两个都给我看看.
  276. 07:34.000 --> 07:36.000
  277. 那两个都给我看看.
  278. 07:46.000 --> 07:49.000
  279. 那两个都给我看看,好吗?
  280. 07:49.000 --> 07:55.000
  281. 那两个都给我看看,好吗?
  282. 07:59.000 --> 08:01.000
  283. Try asking the question yourself.
  284. 08:01.000 --> 08:04.000
  285. This time you'll get a confirmation and a reply.
  286. 08:08.000 --> 08:10.000
  287. 那两个都给我看看,好吗?
  288. 08:10.000 --> 08:11.000
  289. How?
  290. 08:12.000 --> 08:13.000
  291. Again.
  292. 08:13.000 --> 08:16.000
  293. Listen to the whole conversation now.
  294. 08:16.000 --> 08:19.000
  295. As it takes place in the friendship department store in Peking.
  296. 08:19.000 --> 08:22.000
  297. 请你给我看看那个花瓶.
  298. 08:22.000 --> 08:26.000
  299. 哪个?这个蓝的还是这个红的?
  300. 08:26.000 --> 08:28.000
  301. 那两个都给我看看,好吗?
  302. 08:28.000 --> 08:29.000
  303. 好.
  304. 08:29.000 --> 08:31.000
  305. Now you try it.
  306. 08:31.000 --> 08:33.000
  307. First ask to see that vase.
  308. 08:33.000 --> 08:36.000
  309. Then tell the clerk you want to see both vases.
  310. 08:36.000 --> 08:37.000
  311. Now you try it.
  312. 08:37.000 --> 08:38.000
  313. Now you try it.
  314. 08:38.000 --> 08:40.000
  315. First ask to see that vase.
  316. 08:40.000 --> 08:43.000
  317. Then tell the clerk you want to see both vases.
  318. 08:47.000 --> 08:50.000
  319. 请你给我看看那个花瓶.
  320. 08:50.000 --> 08:54.000
  321. 哪个?这个蓝的还是这个红的?
  322. 08:58.000 --> 09:01.000
  323. 那两个都给我看看,好吗?
  324. 09:01.000 --> 09:02.000
  325. 好.
  326. 09:05.000 --> 09:06.000
  327. Try it again.
  328. 09:06.000 --> 09:07.000
  329. Try it again.
  330. 09:08.000 --> 09:09.000
  331. Try it again.
  332. 09:09.000 --> 09:10.000
  333. Try it again.
  334. 09:10.000 --> 09:11.000
  335. Try it again.
  336. 09:11.000 --> 09:12.000
  337. Try it again.
  338. 09:12.000 --> 09:13.000
  339. Try it again.
  340. 09:13.000 --> 09:14.000
  341. Try it again.
  342. 09:14.000 --> 09:25.000
  343. Try it again.
  344. 09:26.000 --> 09:28.000
  345. The conversation with the store clerk continues.
  346. 09:28.000 --> 09:29.000
  347. Listen.
  348. 09:30.000 --> 09:31.000
  349. 这个红的多少钱?
  350. 09:32.000 --> 09:34.000
  351. 这个红的十二块钱一个.
  352. 09:34.000 --> 09:39.000
  353. 这个蓝的25块钱一个
  354. 09:49.000 --> 09:51.000
  355. 这个红的多少钱
  356. 09:51.000 --> 09:54.000
  357. 这个红的12块钱一个
  358. 09:55.000 --> 09:57.000
  359. 蓝的呢
  360. 09:57.000 --> 10:07.000
  361. 这个蓝的25块钱一个
  362. 10:07.000 --> 10:32.000
  363. 这个蓝的25块钱一个
  364. 10:32.000 --> 10:42.000
  365. 这个蓝的25块钱一个
  366. 10:43.000 --> 10:45.000
  367. 蓝的太贵了
  368. 10:45.000 --> 10:47.000
  369. 我买红的吧
  370. 10:47.000 --> 10:49.000
  371. 红的便宜
  372. 10:49.000 --> 11:06.000
  373. 蓝的太贵了
  374. 11:06.000 --> 11:10.000
  375. repeat the blue kind is too expensive
  376. 11:10.000 --> 11:14.000
  377. 蓝的太贵了
  378. 11:14.000 --> 11:18.000
  379. 蓝的太贵了
  380. 11:18.000 --> 11:21.000
  381. the marker L is used here to indicate a new situation
  382. 11:21.000 --> 11:23.000
  383. that something has changed
  384. 11:23.000 --> 11:25.000
  385. that something is of course the price
  386. 11:25.000 --> 11:27.000
  387. it's crossed over into the expensive category
  388. 11:27.000 --> 11:30.000
  389. we might translate 太贵了 as
  390. 11:30.000 --> 11:32.000
  391. that's expensive now
  392. 11:32.000 --> 11:35.000
  393. how do you say this blue kind is too expensive
  394. 11:35.000 --> 11:39.000
  395. 这个蓝的太贵了
  396. 11:39.000 --> 11:43.000
  397. the remark continues like this
  398. 11:43.000 --> 11:47.000
  399. 我买红的吧红的便宜
  400. 11:47.000 --> 11:51.000
  401. 嗯红的便宜
  402. 11:51.000 --> 11:55.000
  403. repeat I'll buy the red kind I guess
  404. 11:55.000 --> 11:59.000
  405. 我买红的吧
  406. 11:59.000 --> 12:03.000
  407. 我买红的吧
  408. 12:03.000 --> 12:07.000
  409. as you'll remember it's the marker BAH
  410. 12:07.000 --> 12:11.000
  411. which adds the feeling of I guess or I suppose to the sentence
  412. 12:11.000 --> 12:15.000
  413. how do you say this blue kind is too expensive
  414. 12:15.000 --> 12:19.000
  415. 这个蓝的太贵了
  416. 12:19.000 --> 12:23.000
  417. how do you say I'll buy the red kind I guess
  418. 12:23.000 --> 12:27.000
  419. 我买红的吧
  420. 12:27.000 --> 12:31.000
  421. repeat the adjectival verb to be cheap or inexpensive
  422. 12:31.000 --> 12:35.000
  423. notice that the vowel sound has a nasal quality
  424. 12:35.000 --> 12:39.000
  425. 便宜便宜
  426. 12:39.000 --> 12:43.000
  427. repeat the red kind is cheaper
  428. 12:43.000 --> 12:47.000
  429. 红的便宜红的便宜
  430. 12:47.000 --> 12:51.000
  431. 红的便宜
  432. 12:51.000 --> 12:55.000
  433. you'll notice that something is happening here
  434. 12:55.000 --> 12:58.000
  435. in the English we're saying cheaper
  436. 12:58.000 --> 13:00.000
  437. but the Chinese is still便宜
  438. 13:00.000 --> 13:04.000
  439. this is because the adjectival verbs imply comparison when used alone
  440. 13:04.000 --> 13:08.000
  441. that is when used without a modifier like very
  442. 13:08.000 --> 13:12.000
  443. how do you say the red kind is cheaper
  444. 13:12.000 --> 13:16.000
  445. 红的便宜
  446. 13:16.000 --> 13:20.000
  447. try saying the whole remark now the blue kind is too expensive
  448. 13:20.000 --> 13:24.000
  449. I'll buy the red kind I guess the red kind is cheaper
  450. 13:24.000 --> 13:28.000
  451. 红的太贵了
  452. 13:28.000 --> 13:32.000
  453. 蓝的太贵了我买红的吧
  454. 13:32.000 --> 13:36.000
  455. 红的便宜
  456. 13:36.000 --> 13:40.000
  457. again
  458. 13:40.000 --> 13:44.000
  459. 蓝的太贵了我买红的吧
  460. 13:44.000 --> 13:48.000
  461. 红的便宜
  462. 13:48.000 --> 13:52.000
  463. let's step out of the department store for a moment
  464. 13:52.000 --> 13:56.000
  465. listen to this next exchange two professors are talking while looking at a class list
  466. 13:56.000 --> 14:00.000
  467. 这两个学生哪个好
  468. 14:00.000 --> 14:04.000
  469. 司马信好
  470. 14:04.000 --> 14:08.000
  471. repeat these two students
  472. 14:08.000 --> 14:12.000
  473. 这两个学生
  474. 14:12.000 --> 14:16.000
  475. repeat which is better
  476. 14:16.000 --> 14:20.000
  477. 哪个好
  478. 14:20.000 --> 14:24.000
  479. repeat which of these two students is better
  480. 14:24.000 --> 14:28.000
  481. 这两个学生哪个好
  482. 14:28.000 --> 14:32.000
  483. 这两个学生哪个好
  484. 14:32.000 --> 14:36.000
  485. this is another example of the use of topic
  486. 14:36.000 --> 14:40.000
  487. topic as you remember sets the scene for the rest of the sentence
  488. 14:40.000 --> 14:44.000
  489. of these two is the topic for the question which is better
  490. 14:44.000 --> 14:48.000
  491. how do you say which of these two students is better
  492. 14:48.000 --> 14:52.000
  493. 这两个学生哪个好
  494. 14:52.000 --> 14:56.000
  495. 这两个学生哪个好
  496. 14:56.000 --> 15:00.000
  497. try asking the question again you'll get a reply
  498. 15:00.000 --> 15:04.000
  499. 这两个学生哪个好
  500. 15:04.000 --> 15:08.000
  501. 司马信好
  502. 15:08.000 --> 15:12.000
  503. again
  504. 15:12.000 --> 15:16.000
  505. 这两个学生哪个好
  506. 15:16.000 --> 15:20.000
  507. 司马信好
  508. 15:20.000 --> 15:24.000
  509. as you remember the conversation was going something like this
  510. 15:24.000 --> 15:28.000
  511. 这个蓝的二十五块钱一个
  512. 15:28.000 --> 15:32.000
  513. 蓝的太贵了我买红的吧红的便宜
  514. 15:32.000 --> 15:36.000
  515. 红的便宜
  516. 15:36.000 --> 15:40.000
  517. 你有大一点的吗有
  518. 15:40.000 --> 15:44.000
  519. we said that adjectival verbs such as 达
  520. 15:44.000 --> 15:48.000
  521. imply comparison by themselves
  522. 15:48.000 --> 15:52.000
  523. to the verb 达 makes it even clearer that things are being compared
  524. 15:52.000 --> 15:56.000
  525. repeat a little larger
  526. 15:56.000 --> 16:00.000
  527. 大一点
  528. 16:00.000 --> 16:04.000
  529. you learn that 达的 meant the large one the marker 达 being added
  530. 16:04.000 --> 16:08.000
  531. when the noun that follows such as 花拼 is not said
  532. 16:08.000 --> 16:12.000
  533. here the marker 达 follows the phrase 大一点
  534. 16:12.000 --> 16:16.000
  535. a little larger repeat the little bit larger one
  536. 16:16.000 --> 16:20.000
  537. 大一点的
  538. 16:20.000 --> 16:24.000
  539. 大一点的
  540. 16:24.000 --> 16:28.000
  541. repeat do you have a little larger one
  542. 16:28.000 --> 16:32.000
  543. 你有大一点的吗
  544. 16:32.000 --> 16:36.000
  545. 你有大一点的吗
  546. 16:36.000 --> 16:40.000
  547. try asking the question yourself you'll get a reply
  548. 16:40.000 --> 16:44.000
  549. 你有大一点的吗有
  550. 16:44.000 --> 16:48.000
  551. again
  552. 16:48.000 --> 16:52.000
  553. 你有大一点的吗有
  554. 16:52.000 --> 16:56.000
  555. the conversation continues
  556. 16:56.000 --> 17:00.000
  557. 您看这个怎么样这个大的真好看
  558. 17:00.000 --> 17:04.000
  559. repeat the word for how or in what way
  560. 17:04.000 --> 17:08.000
  561. 怎么样
  562. 17:08.000 --> 17:12.000
  563. 怎么样
  564. 17:12.000 --> 17:16.000
  565. is a much used expression with several meanings it can be translated in general as 好
  566. 17:16.000 --> 17:20.000
  567. literally it's something like how's this way
  568. 17:20.000 --> 17:24.000
  569. repeat what do you think of this one
  570. 17:24.000 --> 17:28.000
  571. 您看这个怎么样
  572. 17:28.000 --> 17:32.000
  573. 您看这个怎么样
  574. 17:32.000 --> 17:36.000
  575. the verb 看 has a new meaning here it means to consider
  576. 17:36.000 --> 17:40.000
  577. say the question ahead of the speaker now what do you think of this one
  578. 17:40.000 --> 17:44.000
  579. 您看这个怎么样
  580. 17:44.000 --> 17:48.000
  581. try it again this time you'll get a reply
  582. 17:48.000 --> 17:52.000
  583. what do you think of this one
  584. 17:52.000 --> 17:56.000
  585. 您看这个怎么样
  586. 17:56.000 --> 18:00.000
  587. 这个大的真好看
  588. 18:00.000 --> 18:04.000
  589. again
  590. 18:04.000 --> 18:08.000
  591. 您看这个怎么样
  592. 18:08.000 --> 18:12.000
  593. 真好看
  594. 18:12.000 --> 18:16.000
  595. repeat the adjectival verb to be pretty literally good looking
  596. 18:16.000 --> 18:20.000
  597. 好看好看
  598. 18:20.000 --> 18:24.000
  599. repeat the adverb really
  600. 18:24.000 --> 18:28.000
  601. 真真
  602. 18:28.000 --> 18:32.000
  603. repeat this large one is really nice looking
  604. 18:32.000 --> 18:36.000
  605. 这个大的真好看
  606. 18:36.000 --> 18:40.000
  607. 这个大的真好看
  608. 18:40.000 --> 18:44.000
  609. try saying it ahead of the speaker
  610. 18:44.000 --> 18:48.000
  611. 这个大的真好看
  612. 18:48.000 --> 18:52.000
  613. answer the store clerk's question yourself now
  614. 18:52.000 --> 18:56.000
  615. 您看这个怎么样
  616. 18:56.000 --> 19:00.000
  617. 这个大的真好看
  618. 19:00.000 --> 19:04.000
  619. again
  620. 19:04.000 --> 19:08.000
  621. again您看这个怎么样
  622. 19:08.000 --> 19:12.000
  623. 这个大的真好看
  624. 19:12.000 --> 19:16.000
  625. now let's say you've looked over the
  626. 19:16.000 --> 19:20.000
  627. vases large and small listen
  628. 19:20.000 --> 19:24.000
  629. 好我买大的吧
  630. 19:24.000 --> 19:28.000
  631. repeat okay
  632. 19:28.000 --> 19:32.000
  633. I'll buy the large one I guess
  634. 19:32.000 --> 19:36.000
  635. 好我买大的吧
  636. 19:36.000 --> 19:40.000
  637. 好我买大的吧
  638. 19:40.000 --> 19:44.000
  639. as you remember
  640. 19:44.000 --> 19:48.000
  641. the use of the mark of bah makes the statement less sure
  642. 19:48.000 --> 19:52.000
  643. without the bah the sentence might sound more like
  644. 19:52.000 --> 19:56.000
  645. with the bah the sentence is less of a declaration and more of a suggestion
  646. 19:56.000 --> 20:00.000
  647. how do you say okay I'll buy the large one I guess
  648. 20:00.000 --> 20:04.000
  649. 好我买大的吧
  650. 20:04.000 --> 20:08.000
  651. next you might be asked
  652. 20:08.000 --> 20:12.000
  653. 您要几个请给我两个吧
  654. 20:12.000 --> 20:16.000
  655. repeat the verb to want
  656. 20:16.000 --> 20:20.000
  657. 要要
  658. 20:20.000 --> 20:24.000
  659. repeat how many do you want
  660. 20:24.000 --> 20:28.000
  661. 您要几个
  662. 20:28.000 --> 20:32.000
  663. 您要几个
  664. 20:32.000 --> 20:36.000
  665. try asking the question yourself now you'll get a reply
  666. 20:36.000 --> 20:40.000
  667. 您要几个
  668. 20:40.000 --> 20:44.000
  669. 请给我两个吧
  670. 20:44.000 --> 20:48.000
  671. again
  672. 20:48.000 --> 20:52.000
  673. 您要几个
  674. 20:52.000 --> 20:56.000
  675. 请给我两个吧
  676. 20:56.000 --> 21:00.000
  677. repeat the reply would you give me two please
  678. 21:00.000 --> 21:04.000
  679. 请给我两个吧
  680. 21:04.000 --> 21:08.000
  681. 请给我两个吧
  682. 21:08.000 --> 21:12.000
  683. this sentence is more literally please give me two with the marker bah added
  684. 21:12.000 --> 21:16.000
  685. this marker bah makes the command into a suggestion
  686. 21:16.000 --> 21:20.000
  687. as you remember the marker bah in
  688. 21:20.000 --> 21:24.000
  689. 我买大的吧 or
  690. 21:24.000 --> 21:28.000
  691. it has a softening effect on the statements here the bah softens the command
  692. 21:28.000 --> 21:32.000
  693. how do you say would you give me two please
  694. 21:32.000 --> 21:36.000
  695. 请给我两个吧
  696. 21:36.000 --> 21:40.000
  697. try responding to the question yourself now
  698. 21:40.000 --> 21:44.000
  699. you want two
  700. 21:44.000 --> 21:48.000
  701. 请给我两个吧
  702. 21:48.000 --> 21:52.000
  703. again
  704. 21:52.000 --> 21:56.000
  705. 请给我两个吧
  706. 21:56.000 --> 22:00.000
  707. now let's review what we've covered on this tape
  708. 22:00.000 --> 22:04.000
  709. put the following sentences into Chinese number one
  710. 22:04.000 --> 22:08.000
  711. please give me that face to look at
  712. 22:08.000 --> 22:12.000
  713. 请你给我看看那个花瓶
  714. 22:12.000 --> 22:16.000
  715. which one
  716. 22:16.000 --> 22:20.000
  717. this blue one or this red one
  718. 22:20.000 --> 22:24.000
  719. 哪个
  720. 22:24.000 --> 22:28.000
  721. 这个蓝的还是这个红的
  722. 22:28.000 --> 22:32.000
  723. give me them both to look at
  724. 22:32.000 --> 22:36.000
  725. all right
  726. 22:36.000 --> 22:40.000
  727. 那两个都给我看看
  728. 22:40.000 --> 22:44.000
  729. 好吗
  730. 22:44.000 --> 22:48.000
  731. how
  732. 22:48.000 --> 22:52.000
  733. which of these two students is better
  734. 22:52.000 --> 22:56.000
  735. 这两个学生哪个好
  736. 22:56.000 --> 23:00.000
  737. 四马信 is better
  738. 23:00.000 --> 23:04.000
  739. 四马信好
  740. 23:04.000 --> 23:08.000
  741. number three
  742. 23:08.000 --> 23:12.000
  743. the blue kind is too expensive
  744. 23:12.000 --> 23:16.000
  745. 蓝的太会了
  746. 23:16.000 --> 23:20.000
  747. I'll buy the red kind I guess
  748. 23:20.000 --> 23:24.000
  749. 我买红的吧
  750. 23:24.000 --> 23:28.000
  751. the red kind is cheaper
  752. 23:28.000 --> 23:32.000
  753. 红的便宜
  754. 23:32.000 --> 23:36.000
  755. do you have a little larger one
  756. 23:36.000 --> 23:40.000
  757. 你有大一点的吗
  758. 23:40.000 --> 23:44.000
  759. yes what do you think of this one
  760. 23:44.000 --> 23:48.000
  761. 有您看这个怎么样
  762. 23:48.000 --> 23:52.000
  763. this large one is really nice looking
  764. 23:52.000 --> 23:56.000
  765. 这个大的真好看
  766. 23:56.000 --> 24:00.000
  767. ok I'll buy the large one I guess
  768. 24:00.000 --> 24:04.000
  769. 好我买大的吧
  770. 24:04.000 --> 24:08.000
  771. how many do you want
  772. 24:08.000 --> 24:12.000
  773. 好我买大的吧
  774. 24:12.000 --> 24:16.000
  775. how many do you want
  776. 24:16.000 --> 24:20.000
  777. 你要几个
  778. 24:20.000 --> 24:24.000
  779. would you give me two please
  780. 24:24.000 --> 24:28.000
  781. 请给我两个吧
  782. 24:28.000 --> 24:32.000
  783. this is the end of the tape and of money module unit three
  784. 24:32.000 --> 24:42.000
  785. production tape one