123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:06,600
- Strander Chinese, A Modular Approach, Society Module Unit 2, Tape 1.
- 2
- 00:00:06,600 --> 00:00:12,800
- In this unit, you'll learn how to talk a bit about some social issues which first arise in a western context.
- 3
- 00:00:12,800 --> 00:00:15,800
- Listen to the first exchange from the reference list.
- 4
- 00:00:15,800 --> 00:00:19,000
- This French weekly is quite good.
- 5
- 00:00:19,000 --> 00:00:22,400
- 這本法文周刊,相當不錯。
- 6
- 00:00:22,400 --> 00:00:27,000
- Oh, you know a lot about French now. You can read French magazines.
- 7
- 00:00:27,000 --> 00:00:33,000
- 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
- 8
- 00:00:33,000 --> 00:00:39,000
- Repeat weekly publication, weekly magazine, or weekly.
- 9
- 00:00:39,000 --> 00:00:43,000
- 周刊,周刊.
- 10
- 00:00:43,000 --> 00:00:47,000
- Repeat quite considerably.
- 11
- 00:00:47,000 --> 00:00:51,000
- 相當,相當.
- 12
- 00:00:51,000 --> 00:00:55,000
- Repeat this French weekly is quite good.
- 13
- 00:00:55,000 --> 00:01:01,000
- 這本法文周刊,相當不錯。
- 14
- 00:01:01,000 --> 00:01:06,000
- 這本法文周刊,相當不錯。
- 15
- 00:01:06,000 --> 00:01:11,000
- Now repeat to have done research on to know a lot about.
- 16
- 00:01:11,000 --> 00:01:17,000
- 有研究,有研究。
- 17
- 00:01:17,000 --> 00:01:22,000
- Now repeat the reply.Oh, you know a lot about French now. You can read French magazines.
- 18
- 00:01:22,000 --> 00:01:31,000
- 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
- 19
- 00:01:31,000 --> 00:01:37,000
- 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
- 20
- 00:01:41,000 --> 00:01:43,000
- Now listen to the sentence.
- 21
- 00:01:43,000 --> 00:01:46,000
- This French weekly is quite good and answer it yourself.
- 22
- 00:01:46,000 --> 00:01:51,000
- Reply,Oh, you know a lot about French now. You can read French magazines.
- 23
- 00:01:51,000 --> 00:01:56,000
- 這本法文周刊,相當不錯。
- 24
- 00:01:59,000 --> 00:02:05,000
- 啊,你現在對法文很有研究了,能看法文雜誌了。
- 25
- 00:02:05,000 --> 00:02:09,000
- Here's the next exchange. Listen.
- 26
- 00:02:09,000 --> 00:02:13,000
- Is equality between men and women a Chinese viewpoint?
- 27
- 00:02:13,000 --> 00:02:17,000
- 男女平等,是不是中國人的看法?
- 28
- 00:02:17,000 --> 00:02:20,000
- Yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
- 29
- 00:02:20,000 --> 00:02:25,000
- Yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
- 30
- 00:02:25,000 --> 00:02:29,000
- Repeat men and women male-female.
- 31
- 00:02:29,000 --> 00:02:34,000
- 男女,男女.
- 32
- 00:02:34,000 --> 00:02:38,000
- Repeat equality to be equal.
- 33
- 00:02:38,000 --> 00:02:43,000
- 平等,平等.
- 34
- 00:02:43,000 --> 00:02:48,000
- Repeat,is equality between men and women a Chinese viewpoint?
- 35
- 00:02:48,000 --> 00:02:54,000
- 男女平等,是不是中國人的看法?
- 36
- 00:02:54,000 --> 00:03:00,000
- 男女平等,是不是中國人的看法?
- 37
- 00:03:00,000 --> 00:03:04,000
- Repeat concept, idea, notion.
- 38
- 00:03:04,000 --> 00:03:09,000
- 觀念,觀念.
- 39
- 00:03:09,000 --> 00:03:11,000
- Repeat the reply.
- 40
- 00:03:11,000 --> 00:03:15,000
- Yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
- 41
- 00:03:15,000 --> 00:03:20,000
- 可是那是中國人的親觀念,不是老觀念。
- 42
- 00:03:20,000 --> 00:03:29,000
- 是,可是那是中國人的新觀念,不是老觀念。
- 43
- 00:03:29,000 --> 00:03:33,000
- Now listen to the question.
- 44
- 00:03:33,000 --> 00:03:36,000
- Is equality between men and women a Chinese point of view?
- 45
- 00:03:36,000 --> 00:03:38,000
- And answer it yourself.
- 46
- 00:03:38,000 --> 00:03:42,000
- Say yes, but that's a new concept of the Chinese, not an old one.
- 47
- 00:03:42,000 --> 00:03:50,000
- 男女平等,是不是中國人的看法?
- 48
- 00:03:50,000 --> 00:03:56,000
- 是,可是那是中國人的新觀念,不是老觀念。
- 49
- 00:03:56,000 --> 00:03:58,000
- Here's the next exchange.
- 50
- 00:03:58,000 --> 00:03:59,000
- Listen.
- 51
- 00:03:59,000 --> 00:04:01,000
- Isn't this article any good?
- 52
- 00:04:01,000 --> 00:04:04,000
- 這篇文章不好嗎?
- 53
- 00:04:04,000 --> 00:04:06,000
- That wasn't what I meant.
- 54
- 00:04:06,000 --> 00:04:07,000
- The article is pretty good.
- 55
- 00:04:07,000 --> 00:04:09,000
- It's just that it's a bit long.
- 56
- 00:04:09,000 --> 00:04:13,000
- Do you have any other articles?
- 57
- 00:04:13,000 --> 00:04:19,000
- 你還有什麼別的文章嗎?
- 58
- 00:04:19,000 --> 00:04:23,000
- Repeat the counter for articles' essays.
- 59
- 00:04:23,000 --> 00:04:28,000
- 編,編.
- 60
- 00:04:28,000 --> 00:04:31,000
- Repeat article essay.
- 61
- 00:04:31,000 --> 00:04:37,000
- 文章,文章.
- 62
- 00:04:37,000 --> 00:04:38,000
- Repeat.
- 63
- 00:04:38,000 --> 00:04:41,000
- Isn't this article any good?
- 64
- 00:04:41,000 --> 00:04:45,000
- 這篇文章不好嗎?
- 65
- 00:04:45,000 --> 00:04:50,000
- 這篇文章不好嗎?
- 66
- 00:04:50,000 --> 00:04:51,000
- Repeat.
- 67
- 00:04:51,000 --> 00:04:53,000
- That wasn't what I meant.
- 68
- 00:04:53,000 --> 00:04:54,000
- The article is pretty good.
- 69
- 00:04:54,000 --> 00:04:56,000
- It's just that it's a bit long.
- 70
- 00:04:56,000 --> 00:04:58,000
- 不是這個意思。
- 71
- 00:04:58,000 --> 00:05:06,000
- 文章不錯,就是長了一點。
- 72
- 00:05:06,000 --> 00:05:08,000
- Repeat.
- 73
- 00:05:08,000 --> 00:05:11,000
- Do you have any other articles?
- 74
- 00:05:11,000 --> 00:05:16,000
- 你還有什麼別的文章嗎?
- 75
- 00:05:16,000 --> 00:05:21,000
- 你還有什麼別的文章嗎?
- 76
- 00:05:21,000 --> 00:05:23,000
- Answer the question.
- 77
- 00:05:23,000 --> 00:05:25,000
- Isn't this article any good?
- 78
- 00:05:25,000 --> 00:05:26,000
- Say,
- 79
- 00:05:26,000 --> 00:05:27,000
- That wasn't what I meant.
- 80
- 00:05:27,000 --> 00:05:28,000
- The article is pretty good.
- 81
- 00:05:28,000 --> 00:05:30,000
- It's just that it's a bit long.
- 82
- 00:05:30,000 --> 00:05:32,000
- Do you have any other articles?
- 83
- 00:05:32,000 --> 00:05:35,000
- 這篇文章不好嗎?
- 84
- 00:05:35,000 --> 00:05:44,000
- 這篇文章不好嗎?
- 85
- 00:05:44,000 --> 00:05:46,000
- 不是這個意思。
- 86
- 00:05:46,000 --> 00:05:49,000
- 文章不錯,就是長了一點。
- 87
- 00:05:49,000 --> 00:05:52,000
- 你還有什麼別的文章嗎?
- 88
- 00:05:52,000 --> 00:05:56,000
- Now here's a review of the vocabulary in the first set of sentences from the reference list.
- 89
- 00:05:56,000 --> 00:05:58,000
- Test yourself.
- 90
- 00:05:58,000 --> 00:06:03,000
- Weekly publication, weekly magazine, a weekly.
- 91
- 00:06:03,000 --> 00:06:05,000
- ��은充分會看,
- 92
- 00:06:05,000 --> 00:06:07,000
- Quite considerably.
- 93
- 00:06:07,000 --> 00:06:10,000
- 相當。
- 94
- 00:06:10,000 --> 00:06:14,000
- Add to know a lot kas to have done research on.
- 95
- 00:06:14,000 --> 00:06:16,000
- 有研究,
- 96
- 00:06:16,000 --> 00:06:19,000
- Men and women, now female.
- 97
- 00:06:19,000 --> 00:06:22,000
- 男女,
- 98
- 00:06:22,000 --> 00:06:25,000
- Equality to be equal.
- 99
- 00:06:25,000 --> 00:06:27,000
- 平等,
- 100
- 00:06:27,000 --> 00:06:29,000
- lawmakers,
- 101
- 00:06:29,000 --> 00:06:31,000
- Concept-idea-notion.
- 102
- 00:06:31,000 --> 00:06:33,000
- 关念
- 103
- 00:06:33,000 --> 00:06:36,000
- Article SA
- 104
- 00:06:36,000 --> 00:06:39,000
- 文章
- 105
- 00:06:39,000 --> 00:06:41,000
- One article
- 106
- 00:06:41,000 --> 00:06:45,000
- 一篇文章
- 107
- 00:06:45,000 --> 00:06:50,000
- Now here's the next exchange from the reference list.
- 108
- 00:06:50,000 --> 00:06:53,000
- Before you got married, did you live with your parents all along?
- 109
- 00:06:53,000 --> 00:06:58,000
- 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
- 110
- 00:06:58,000 --> 00:07:04,000
- No, I left home before I got married and lived independently for seven or eight years.
- 111
- 00:07:04,000 --> 00:07:10,000
- 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
- 112
- 00:07:10,000 --> 00:07:14,000
- Repeat to get married.
- 113
- 00:07:14,000 --> 00:07:18,000
- 结婚,结婚。
- 114
- 00:07:18,000 --> 00:07:23,000
- Repeat, before you got married, did you live with your parents all along?
- 115
- 00:07:23,000 --> 00:07:31,000
- 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
- 116
- 00:07:31,000 --> 00:07:38,000
- 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
- 117
- 00:07:38,000 --> 00:07:42,000
- Now repeat, to be independent, independent.
- 118
- 00:07:42,000 --> 00:07:47,000
- 独立,独立。
- 119
- 00:07:47,000 --> 00:07:51,000
- Repeat, life or to live.
- 120
- 00:07:51,000 --> 00:07:55,000
- 生活。
- 121
- 00:07:55,000 --> 00:08:01,000
- Repeat, no, I left home before I got married and lived independently for seven or eight years.
- 122
- 00:08:01,000 --> 00:08:11,000
- 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
- 123
- 00:08:11,000 --> 00:08:20,000
- 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
- 124
- 00:08:20,000 --> 00:08:25,000
- Now answer the question, before you got married, did you live with your parents all along?
- 125
- 00:08:25,000 --> 00:08:32,000
- Say, no, I left home before I got married and lived independently for seven or eight years.
- 126
- 00:08:32,000 --> 00:08:40,000
- 你结婚以前一直都跟父母一起住吗?
- 127
- 00:08:40,000 --> 00:08:47,000
- 不是,我没结婚就离开家,独立生活了七八年。
- 128
- 00:08:47,000 --> 00:08:50,000
- Here's the next exchange, listen.
- 129
- 00:08:50,000 --> 00:08:55,000
- Look, here's a news article about living together.
- 130
- 00:08:55,000 --> 00:09:00,000
- 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
- 131
- 00:09:00,000 --> 00:09:03,000
- Forget it, what's interesting about that kind of news?
- 132
- 00:09:03,000 --> 00:09:07,000
- 算了吧,这种新闻有什么意思?
- 133
- 00:09:07,000 --> 00:09:12,000
- Repeat, to cohabit, to live together, cohabitation.
- 134
- 00:09:12,000 --> 00:09:23,000
- 同居,同居,repeat news,新闻,新闻。
- 135
- 00:09:23,000 --> 00:09:28,000
- Repeat, look, here's a news item about living together.
- 136
- 00:09:28,000 --> 00:09:35,000
- 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
- 137
- 00:09:35,000 --> 00:09:41,000
- 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
- 138
- 00:09:41,000 --> 00:09:45,000
- Repeat, forget it, let it go with that.
- 139
- 00:09:45,000 --> 00:09:50,000
- 算了吧,算了吧。
- 140
- 00:09:50,000 --> 00:09:54,000
- Repeat, forget it, what's interesting about that kind of news?
- 141
- 00:09:54,000 --> 00:10:01,000
- 算了吧,这种新闻有什么意思?
- 142
- 00:10:01,000 --> 00:10:08,000
- 算了吧,这种新闻有什么意思?
- 143
- 00:10:08,000 --> 00:10:10,000
- Now listen to the sentence.
- 144
- 00:10:10,000 --> 00:10:14,000
- Here's a news article about living together, and you give the reply.
- 145
- 00:10:14,000 --> 00:10:18,000
- Say, forget it, what's interesting about that kind of news?
- 146
- 00:10:18,000 --> 00:10:25,000
- 你看,这儿有一篇关于同居的新闻。
- 147
- 00:10:25,000 --> 00:10:30,000
- 算了吧,这种新闻有什么意思?
- 148
- 00:10:30,000 --> 00:10:33,000
- Now listen to the next exchange from the reference list.
- 149
- 00:10:33,000 --> 00:10:37,000
- Your sister is getting more and more medical books.
- 150
- 00:10:37,000 --> 00:10:40,000
- 你姐姐医学方面的书越来越多了。
- 151
- 00:10:40,000 --> 00:10:43,000
- Yes, she's studying medicine with all her energy.
- 152
- 00:10:43,000 --> 00:10:47,000
- 是啊,她在拼命学医呢。
- 153
- 00:10:47,000 --> 00:10:51,000
- Repeat, medical science, medicine.
- 154
- 00:10:51,000 --> 00:10:55,000
- 医学,医学。
- 155
- 00:10:55,000 --> 00:10:58,000
- Repeat, more and more.
- 156
- 00:10:58,000 --> 00:11:04,000
- 越来越多,越来越多。
- 157
- 00:11:04,000 --> 00:11:07,000
- Repeat, your sister is getting more and more medical books.
- 158
- 00:11:07,000 --> 00:11:14,000
- 你姐姐医学方面的书越来越多了。
- 159
- 00:11:14,000 --> 00:11:21,000
- 你姐姐医学方面的书越来越多了。
- 160
- 00:11:21,000 --> 00:11:25,000
- Now repeat, with all one's might, like mad.
- 161
- 00:11:25,000 --> 00:11:30,000
- 拼命,拼命。
- 162
- 00:11:30,000 --> 00:11:32,000
- Repeat, to study medicine.
- 163
- 00:11:32,000 --> 00:11:37,000
- 学医,学医。
- 164
- 00:11:37,000 --> 00:11:42,000
- Repeat, yes, she's studying medicine with all her energy.
- 165
- 00:11:42,000 --> 00:11:47,000
- 是啊,她在拼命学医呢。
- 166
- 00:11:47,000 --> 00:11:52,000
- 是啊,她在拼命学医呢。
- 167
- 00:11:52,000 --> 00:11:56,000
- Now listen to the sentence, your sister is getting more and more medical books.
- 168
- 00:11:56,000 --> 00:12:01,000
- Give the reply yourself, say, yes, she's studying medicine with all her energy.
- 169
- 00:12:01,000 --> 00:12:06,000
- 你姐姐医学方面的书越来越多了。
- 170
- 00:12:06,000 --> 00:12:10,000
- 是啊,她在拼命学医呢。
- 171
- 00:12:10,000 --> 00:12:15,000
- Now here's a review of the vocabulary in this set of sentences from the reference list.
- 172
- 00:12:15,000 --> 00:12:25,000
- Test yourself, to get married,结婚, to be independent, independent,独立,
- 173
- 00:12:25,000 --> 00:12:31,000
- life, to live,生活,
- 174
- 00:12:31,000 --> 00:12:38,000
- to cohabit, to live together, cohabitation,同居,
- 175
- 00:12:38,000 --> 00:12:48,000
- news,新闻, forget it, let it go with that.算了吧,
- 176
- 00:12:48,000 --> 00:12:55,000
- medical science, medicine,医学,
- 177
- 00:12:55,000 --> 00:13:02,000
- more and more,越来越多,
- 178
- 00:13:02,000 --> 00:13:08,000
- with all one's might, like mad,拼命,
- 179
- 00:13:08,000 --> 00:13:13,000
- to study medicine,学医。
- 180
- 00:13:13,000 --> 00:13:17,000
- Now here's the next exchange from the reference list.
- 181
- 00:13:17,000 --> 00:13:20,000
- Mr. Liu's class is really boring.
- 182
- 00:13:20,000 --> 00:13:24,000
- 刘先生的课实在没意思。
- 183
- 00:13:24,000 --> 00:13:28,000
- If you keep attending it, gradually you'll become interested.
- 184
- 00:13:28,000 --> 00:13:32,000
- 你听下去,慢慢会有兴趣的。
- 185
- 00:13:32,000 --> 00:13:36,000
- Repeat really to be real.
- 186
- 00:13:36,000 --> 00:13:41,000
- 实在,实在。
- 187
- 00:13:41,000 --> 00:13:45,000
- Repeat Mr. Liu's class is really boring.
- 188
- 00:13:45,000 --> 00:13:50,000
- 刘先生的课实在没意思。
- 189
- 00:13:50,000 --> 00:13:55,000
- 刘先生的课实在没意思。
- 190
- 00:13:55,000 --> 00:13:58,000
- Repeat to continue listening.
- 191
- 00:13:58,000 --> 00:14:04,000
- 听下去,听下去。
- 192
- 00:14:04,000 --> 00:14:08,000
- Repeat to be interested.
- 193
- 00:14:08,000 --> 00:14:14,000
- 有兴趣,有兴趣。
- 194
- 00:14:14,000 --> 00:14:19,000
- Repeat if you keep attending it, gradually you'll become interested.
- 195
- 00:14:19,000 --> 00:14:25,000
- 你听下去,慢慢会有兴趣的。
- 196
- 00:14:25,000 --> 00:14:31,000
- 你听下去,慢慢会有兴趣的。
- 197
- 00:14:31,000 --> 00:14:33,000
- Listen to the sentence.
- 198
- 00:14:33,000 --> 00:14:36,000
- Mr. Liu's class is really boring and answer it yourself.
- 199
- 00:14:36,000 --> 00:14:41,000
- Reply if you keep attending it, gradually you'll become interested.
- 200
- 00:14:41,000 --> 00:14:48,000
- 刘先生的课实在没意思。
- 201
- 00:14:48,000 --> 00:14:53,000
- 你听下去,慢慢会有兴趣的。
- 202
- 00:14:53,000 --> 00:14:56,000
- Listen to the next exchange.
- 203
- 00:14:56,000 --> 00:14:59,000
- There really aren't many teachers like Professor Wang.
- 204
- 00:14:59,000 --> 00:15:03,000
- 像王教授这样的老师真是不多。
- 205
- 00:15:03,000 --> 00:15:04,000
- You're right.
- 206
- 00:15:04,000 --> 00:15:08,000
- If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to go on studying.
- 207
- 00:15:08,000 --> 00:15:10,000
- 你说对了。
- 208
- 00:15:10,000 --> 00:15:15,000
- If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to go on studying.
- 209
- 00:15:15,000 --> 00:15:20,000
- Repeat to resemble light, such as。
- 210
- 00:15:20,000 --> 00:15:26,000
- 像,像。
- 211
- 00:15:26,000 --> 00:15:30,000
- Repeat there really aren't many teachers like Professor Wang.
- 212
- 00:15:30,000 --> 00:15:35,000
- 像王教授这样的老师真是不多。
- 213
- 00:15:35,000 --> 00:15:40,000
- 像王教授这样的老师真是不多。
- 214
- 00:15:40,000 --> 00:15:43,000
- Now repeat to help.
- 215
- 00:15:43,000 --> 00:15:45,000
- 帮助。
- 216
- 00:15:45,000 --> 00:15:48,000
- 帮助。
- 217
- 00:15:48,000 --> 00:15:50,000
- Repeat you're right.
- 218
- 00:15:50,000 --> 00:15:55,000
- If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to study anymore.
- 219
- 00:15:55,000 --> 00:15:56,000
- 你说对了。
- 220
- 00:15:56,000 --> 00:16:04,000
- 如果不是他帮助我,我真不想学了。
- 221
- 00:16:04,000 --> 00:16:06,000
- 你说对了。
- 222
- 00:16:06,000 --> 00:16:14,000
- 如果不是他帮助我,我真不想学了。
- 223
- 00:16:14,000 --> 00:16:16,000
- Now listen to the sentence.
- 224
- 00:16:16,000 --> 00:16:18,000
- There really aren't many teachers like Professor Wang.
- 225
- 00:16:18,000 --> 00:16:20,000
- And answer yourself.
- 226
- 00:16:20,000 --> 00:16:22,000
- Reply, you're right.
- 227
- 00:16:22,000 --> 00:16:26,000
- If it weren't for the help he's given me, I really wouldn't want to study anymore.
- 228
- 00:16:26,000 --> 00:16:33,000
- 像王教授这样的老师真是不多。
- 229
- 00:16:33,000 --> 00:16:34,000
- 你说对了。
- 230
- 00:16:34,000 --> 00:16:40,000
- 如果不是他帮助我,我真不想学了。
- 231
- 00:16:40,000 --> 00:16:42,000
- Listen to the next exchange.
- 232
- 00:16:42,000 --> 00:16:46,000
- I stopped depending on my parents for a living three years ago.
- 233
- 00:16:46,000 --> 00:16:49,000
- 三年以前我就不靠父母生活了。
- 234
- 00:16:49,000 --> 00:16:52,000
- It's really great that you can take care of yourself.
- 235
- 00:16:52,000 --> 00:16:56,000
- 你能自己管自己,真不错。
- 236
- 00:16:56,000 --> 00:16:59,000
- Repeat to depend on.
- 237
- 00:16:59,000 --> 00:17:01,000
- 靠。
- 238
- 00:17:01,000 --> 00:17:09,000
- Repeat, I stopped depending on my parents for a living three years ago.
- 239
- 00:17:09,000 --> 00:17:14,000
- 三年以前我就不靠父母生活了。
- 240
- 00:17:14,000 --> 00:17:20,000
- 三年以前我就不靠父母生活了。
- 241
- 00:17:20,000 --> 00:17:24,000
- Now repeat to take care of, to manage.
- 242
- 00:17:24,000 --> 00:17:28,000
- 管。管。
- 243
- 00:17:28,000 --> 00:17:32,000
- Repeat, it's really great that you can take care of yourself.
- 244
- 00:17:32,000 --> 00:17:36,000
- 你能自己管自己,真不错。
- 245
- 00:17:36,000 --> 00:17:43,000
- 你能自己管自己,真不错。
- 246
- 00:17:43,000 --> 00:17:44,000
- Listen to the sentence.
- 247
- 00:17:44,000 --> 00:17:47,000
- I stopped depending on my parents for a living three years ago.
- 248
- 00:17:47,000 --> 00:17:48,000
- And answer yourself.
- 249
- 00:17:48,000 --> 00:17:52,000
- Say, it's really great that you can take care of yourself.
- 250
- 00:17:52,000 --> 00:17:57,000
- 三年以前我就不靠父母生活了。
- 251
- 00:17:57,000 --> 00:18:02,000
- 你能自己管自己,真不错。
- 252
- 00:18:02,000 --> 00:18:06,000
- Now listen to the final exchange from the reference list.
- 253
- 00:18:06,000 --> 00:18:10,000
- The novels he wrote are all very popular now.
- 254
- 00:18:10,000 --> 00:18:15,000
- 他写的几本小说,现在都很流行。
- 255
- 00:18:15,000 --> 00:18:20,000
- Of course, novels written by someone with his position and knowledge are sure to be interesting.
- 256
- 00:18:20,000 --> 00:18:26,000
- 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
- 257
- 00:18:26,000 --> 00:18:32,000
- Repeat to be common, to be popular, to be prevalent.
- 258
- 00:18:32,000 --> 00:18:36,000
- 流行。流行。
- 259
- 00:18:36,000 --> 00:18:41,000
- Repeat the novels he wrote are all very popular now.
- 260
- 00:18:41,000 --> 00:18:45,000
- 他写的几本小说,现在都很流行。
- 261
- 00:18:45,000 --> 00:18:51,000
- 他写的几本小说,现在都很流行。
- 262
- 00:18:51,000 --> 00:18:55,000
- Now repeat position status.
- 263
- 00:18:55,000 --> 00:19:00,000
- 地位。地位。
- 264
- 00:19:00,000 --> 00:19:07,000
- Repeat knowledge.知识。知识。
- 265
- 00:19:07,000 --> 00:19:14,000
- Repeat, of course, novels written by someone with his position and knowledge are sure to be interesting.
- 266
- 00:19:14,000 --> 00:19:21,000
- 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
- 267
- 00:19:21,000 --> 00:19:26,000
- Now repeat position status.
- 268
- 00:19:26,000 --> 00:19:31,000
- 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
- 269
- 00:19:31,000 --> 00:19:36,000
- Now repeat position status.
- 270
- 00:19:36,000 --> 00:19:40,000
- Now listen to the sentence, the novels he wrote are all very popular now.
- 271
- 00:19:40,000 --> 00:19:47,000
- Answer it yourself, say, of course, novels written by someone with his position and knowledge are sure to be interesting.
- 272
- 00:19:47,000 --> 00:19:55,000
- 他写的几本小说,现在都很流行。
- 273
- 00:19:55,000 --> 00:20:03,000
- 那当然,像他那样有地位有知识的人,写的小说一定有意思。
- 274
- 00:20:03,000 --> 00:20:07,000
- Now here's a review of the vocabulary from the last part of the reference list.
- 275
- 00:20:07,000 --> 00:20:09,000
- Test yourself.
- 276
- 00:20:09,000 --> 00:20:12,000
- Really to be real.
- 277
- 00:20:12,000 --> 00:20:14,000
- 实在
- 278
- 00:20:14,000 --> 00:20:17,000
- to continue listening.
- 279
- 00:20:17,000 --> 00:20:19,000
- 听下去
- 280
- 00:20:19,000 --> 00:20:22,000
- to be interested.
- 281
- 00:20:22,000 --> 00:20:25,000
- 有兴趣
- 282
- 00:20:25,000 --> 00:20:28,000
- to resemble like such ad.
- 283
- 00:20:28,000 --> 00:20:31,000
- 像
- 284
- 00:20:31,000 --> 00:20:34,000
- help to help.
- 285
- 00:20:34,000 --> 00:20:36,000
- 帮助
- 286
- 00:20:36,000 --> 00:20:39,000
- to depend on.
- 287
- 00:20:39,000 --> 00:20:41,000
- 靠
- 288
- 00:20:41,000 --> 00:20:43,000
- to take care of, to manage.
- 289
- 00:20:43,000 --> 00:20:45,000
- 管
- 290
- 00:20:45,000 --> 00:20:49,000
- to be common, to be popular, to be prevalent.
- 291
- 00:20:49,000 --> 00:20:51,000
- 流行
- 292
- 00:20:51,000 --> 00:20:54,000
- position status.
- 293
- 00:20:54,000 --> 00:20:56,000
- 地位
- 294
- 00:20:56,000 --> 00:20:58,000
- knowledge.
- 295
- 00:20:58,000 --> 00:21:02,000
- 知识.
- 296
- 00:21:02,000 --> 00:21:06,000
- Now here's a dialogue reviewing the material presented on this tape.
- 297
- 00:21:06,000 --> 00:21:10,000
- Tom, a graduate student, talked with his classmate from Hong Kong, Yiping,
- 298
- 00:21:10,000 --> 00:21:14,000
- in front of a larger library at Georgetown University.
- 299
- 00:21:14,000 --> 00:21:16,000
- Hey, Tom, 你好。
- 300
- 00:21:16,000 --> 00:21:18,000
- 你好,李平,来看书啊。
- 301
- 00:21:18,000 --> 00:21:20,000
- 吃了晚饭,出来走走。
- 302
- 00:21:20,000 --> 00:21:23,000
- 到图书馆看看新到的杂志。
- 303
- 00:21:23,000 --> 00:21:26,000
- 你最喜欢的英文杂志是什么?
- 304
- 00:21:26,000 --> 00:21:28,000
- 嗯,新闻周刊。
- 305
- 00:21:28,000 --> 00:21:29,000
- 为什么?
- 306
- 00:21:29,000 --> 00:21:33,000
- 新闻周刊很好,对学英文很有帮助。
- 307
- 00:21:33,000 --> 00:21:36,000
- 对,看这个杂志,一方面可以学英文,
- 308
- 00:21:36,000 --> 00:21:39,000
- 一方面可以知道美国社会的情况,是不错。
- 309
- 00:21:39,000 --> 00:21:43,000
- 这个星期有什么有意思的文章吗?
- 310
- 00:21:43,000 --> 00:21:47,000
- 有,有一篇关于男女平等的文章很有意思。
- 311
- 00:21:47,000 --> 00:21:52,000
- 哦,男女平等,我的女朋友对这个题目很有研究。
- 312
- 00:21:52,000 --> 00:21:55,000
- 怎么?你也对这个问题有兴趣吗?
- 313
- 00:21:55,000 --> 00:21:59,000
- 有,我有兴趣,而且想知道你们的看法。
- 314
- 00:21:59,000 --> 00:22:01,000
- 我可以问几个问题吗?
- 315
- 00:22:01,000 --> 00:22:03,000
- 当然,请问吧。
- 316
- 00:22:03,000 --> 00:22:08,000
- 这篇文章说,在很多地方越来越流行男女同居了,
- 317
- 00:22:08,000 --> 00:22:09,000
- 对不起。
- 318
- 00:22:09,000 --> 00:22:11,000
- 没什么,你说下去。
- 319
- 00:22:11,000 --> 00:22:16,000
- 这篇文章还说,这种事和妇女的地位有关系。
- 320
- 00:22:16,000 --> 00:22:18,000
- 这一点我真是不懂了。
- 321
- 00:22:18,000 --> 00:22:21,000
- 中国人的传统观念是,妇女没有结婚,
- 322
- 00:22:21,000 --> 00:22:24,000
- 不应该和她的男朋友住在一起。
- 323
- 00:22:24,000 --> 00:22:26,000
- 我们的观念不太一样,
- 324
- 00:22:26,000 --> 00:22:29,000
- 一些妇女特别是知识妇女,
- 325
- 00:22:29,000 --> 00:22:31,000
- 他们不要靠先生生活,
- 326
- 00:22:31,000 --> 00:22:35,000
- 他们要有独立的经济和社会地位。
- 327
- 00:22:35,000 --> 00:22:38,000
- 像我的女朋友,她就有这样的看法。
- 328
- 00:22:38,000 --> 00:22:42,000
- 而且我想,同居的问题和很多事情有关系,
- 329
- 00:22:42,000 --> 00:22:45,000
- 不只是妇女的地位问题。
- 330
- 00:22:45,000 --> 00:22:49,000
- 如果可以谈的话,你给我讲讲怎么样。
- 331
- 00:22:49,000 --> 00:22:52,000
- 这样吧,我给你谈谈我的事,
- 332
- 00:22:52,000 --> 00:22:55,000
- 你就知道我们怎么想了。
- 333
- 00:22:55,000 --> 00:22:58,000
- 你知道,我的女朋友她是学医的,
- 334
- 00:22:58,000 --> 00:23:01,000
- 学医不是一件容易的事,
- 335
- 00:23:01,000 --> 00:23:03,000
- 她还要在大学学习六年。
- 336
- 00:23:03,000 --> 00:23:05,000
- 那你们什么时候结婚呢?
- 337
- 00:23:05,000 --> 00:23:07,000
- 现在我们还不想结婚。
- 338
- 00:23:07,000 --> 00:23:10,000
- 为什么?你们觉得结了婚,
- 339
- 00:23:10,000 --> 00:23:12,000
- 有了孩子会不会麻烦是不是?
- 340
- 00:23:12,000 --> 00:23:14,000
- 不是这个意思。
- 341
- 00:23:14,000 --> 00:23:17,000
- 就是我们结婚了,也不一定马上要孩子。
- 342
- 00:23:17,000 --> 00:23:20,000
- 重要的是,我们这一辈子要做什么,
- 343
- 00:23:20,000 --> 00:23:22,000
- 还没有好好想过呢?
- 344
- 00:23:22,000 --> 00:23:25,000
- 应该先想那个问题。
- 345
- 00:23:25,000 --> 00:23:27,000
- 而且我们都愿意在结婚以前,
- 346
- 00:23:27,000 --> 00:23:31,000
- 清楚地知道自己喜欢的那个人是一个什么样的人。
- 347
- 00:23:31,000 --> 00:23:33,000
- 这也需要时间。
- 348
- 00:23:33,000 --> 00:23:35,000
- 可是有人会觉得你们这样做,
- 349
- 00:23:35,000 --> 00:23:38,000
- 是因为你们觉得同居比结婚自由。
- 350
- 00:23:38,000 --> 00:23:40,000
- 有人这么说,
- 351
- 00:23:40,000 --> 00:23:43,000
- 可是我想他们没懂我们的自由是什么。
- 352
- 00:23:43,000 --> 00:23:45,000
- 是什么呢?
- 353
- 00:23:45,000 --> 00:23:48,000
- 美国人觉得自己可以计划自己的生活,
- 354
- 00:23:48,000 --> 00:23:50,000
- 是最重要的自由。
- 355
- 00:23:50,000 --> 00:23:52,000
- 如果美国没有这种自由,
- 356
- 00:23:52,000 --> 00:23:54,000
- 就不会有那么多人想来美国了。
- 357
- 00:23:54,000 --> 00:23:56,000
- 你说我说的对不对?
- 358
- 00:23:56,000 --> 00:23:59,000
- 你说的有点道理。
- 359
- 00:23:59,000 --> 00:24:01,000
- 哦,我还忘了问你,
- 360
- 00:24:01,000 --> 00:24:04,000
- 今年夏天你的女朋友能陪你到香港去吗?
- 361
- 00:24:04,000 --> 00:24:05,000
- 不行。
- 362
- 00:24:05,000 --> 00:24:07,000
- 她计划到德国去念书。
- 363
- 00:24:07,000 --> 00:24:10,000
- 暑假的时候,她要在德国住三个月。
- 364
- 00:24:10,000 --> 00:24:12,000
- 那对她的德文一定很有帮助。
- 365
- 00:24:12,000 --> 00:24:14,000
- 对。
- 366
- 00:24:14,000 --> 00:24:15,000
- 怎么样?
- 367
- 00:24:15,000 --> 00:24:18,000
- 你对新闻周刊这篇文章还有什么别的看法吗?
- 368
- 00:24:18,000 --> 00:24:19,000
- 看法有。
- 369
- 00:24:19,000 --> 00:24:21,000
- 这个题目很大,
- 370
- 00:24:21,000 --> 00:24:23,000
- 我们以后慢慢再谈。
- 371
- 00:24:23,000 --> 00:24:25,000
- 好,以后再谈。
- 372
- 00:24:25,000 --> 00:24:29,000
- 这就是最后的题目。
|