12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:02.640
- down to Chinese, a modular approach.
- 00:02.640 --> 00:06.880
- biographic information module unit 6, production tape 1.
- 00:08.680 --> 00:14.360
- on the comprehension tape in this unit, you learn to understand questions and answers about the duration of a visit.
- 00:14.360 --> 00:18.480
- before you go on to learn how to say these things, check your comprehension of them.
- 00:18.480 --> 00:20.880
- put the following sentences into English.
- 00:20.880 --> 00:22.360
- number 1
- 00:22.360 --> 00:23.960
- 你做多久?
- 00:26.400 --> 00:28.440
- how long are you staying?
- 00:28.440 --> 00:30.440
- 我住一年
- 00:32.040 --> 00:34.040
- I'm staying one year.
- 00:34.040 --> 00:35.720
- number 2
- 00:35.720 --> 00:38.720
- 你太太在香港住多久?
- 00:41.480 --> 00:44.120
- how long is your wife staying in Hong Kong?
- 00:44.120 --> 00:46.320
- 我想她住两天
- 00:48.720 --> 00:51.440
- I think she's staying two days.
- 00:51.440 --> 00:53.120
- number 3
- 00:53.120 --> 00:58.840
- 你想在台湾住多久?
- 00:58.840 --> 01:01.840
- how long are you thinking of staying in Taiwan?
- 01:01.840 --> 01:06.840
- 我想住六个月.
- 01:06.840 --> 01:09.880
- I'm thinking of staying six months.
- 01:09.880 --> 01:11.720
- number 4
- 01:11.720 --> 01:16.080
- 你来了多久了?
- 01:16.080 --> 01:18.320
- how long have you been here?
- 01:18.320 --> 01:23.320
- 我来了两个星期了.
- 01:23.320 --> 01:25.600
- I've been here two weeks.
- 01:25.600 --> 01:27.040
- number 5
- 01:27.040 --> 01:33.440
- 你从前来过吗?
- 01:33.440 --> 01:35.560
- Have you ever been here before?
- 01:35.560 --> 01:40.440
- 我从前没来过.
- 01:40.440 --> 01:43.600
- I haven't been here before.
- 01:43.600 --> 01:47.640
- If you had any problems with these sentences, rerun the tape and work on them some more.
- 01:47.640 --> 01:52.400
- If you understood them all, you should begin working on how to ask these questions and how to answer them.
- 01:52.400 --> 01:54.600
- Listen to this exchange.
- 01:54.600 --> 01:56.240
- 你做多久?
- 01:56.240 --> 01:58.360
- 我住一年.
- 01:58.360 --> 02:00.840
- repeat how long?
- 02:00.840 --> 02:03.840
- 多久?
- 02:03.840 --> 02:06.800
- 多久?
- 02:06.800 --> 02:09.600
- 多久?
- 02:09.600 --> 02:11.560
- The phrase 多久?
- 02:11.560 --> 02:14.320
- how long is similar to the phrase 多大?
- 02:14.320 --> 02:15.240
- how old?
- 02:15.240 --> 02:18.280
- in which 多 is a question word asking how much.
- 02:18.280 --> 02:21.240
- repeat how long are you staying?
- 02:21.240 --> 02:25.240
- 你住多久?
- 02:25.240 --> 02:28.600
- 你住多久?
- 02:28.600 --> 02:32.760
- You'll notice here that the verb to stay is a single verb 住.
- 02:32.760 --> 02:39.240
- What we've been referring to as the verb 住在 to stay at is actually this verb 住 plus the verb 在.
- 02:39.240 --> 02:44.720
- How do you say how long are you staying?
- 02:44.720 --> 02:47.840
- 你住多久?
- 02:47.840 --> 02:51.160
- Try asking the question, how long are you staying again?
- 02:51.160 --> 02:55.760
- This time you'll get a confirmation and a reply.
- 02:55.760 --> 02:58.000
- 你住多久?
- 02:58.000 --> 02:59.800
- 我住一年.
- 02:59.800 --> 03:02.360
- again.
- 03:02.360 --> 03:04.440
- 你住多久?
- 03:04.440 --> 03:08.200
- 我住一年.
- 03:08.200 --> 03:11.800
- Unlike most nouns in Chinese, the word for year 年
- 03:11.800 --> 03:14.160
- doesn't need a measure word when used with numbers.
- 03:14.160 --> 03:16.200
- repeat one year.
- 03:16.200 --> 03:19.000
- 一年.
- 03:19.000 --> 03:21.640
- 一年.
- 03:21.640 --> 03:24.200
- 一年.
- 03:24.200 --> 03:28.120
- How would you say four years?
- 03:28.120 --> 03:30.960
- 四年.
- 03:30.960 --> 03:37.400
- In English, when someone asks how long, you usually answer with the word for as in I'm staying for a week.
- 03:37.400 --> 03:44.080
- In Chinese, the phrase telling how long follows the verb just as in English, but no extra word like for is needed.
- 03:44.080 --> 03:46.920
- repeat I'm staying for one year.
- 03:46.920 --> 03:50.680
- 我住一年.
- 03:50.680 --> 03:54.400
- 我住一年.
- 03:54.400 --> 04:01.840
- You'll remember that what we've been calling time phrases such as 明天 tomorrow come before the verb.
- 04:01.840 --> 04:05.320
- 他明天来, he's coming tomorrow.
- 04:05.320 --> 04:11.960
- Now you see that what we will call duration phrases such as 一年 one year come after the verb.
- 04:11.960 --> 04:15.240
- 我住一年.I'm staying for one year.
- 04:15.240 --> 04:18.480
- It's the difference between when and how long.
- 04:18.480 --> 04:22.440
- When comes before the verb and how long comes after the verb.
- 04:22.440 --> 04:28.000
- How do you say I'm staying one year?
- 04:28.000 --> 04:31.800
- 我住一年.
- 04:31.800 --> 04:33.960
- Try answering the question yourself.
- 04:33.960 --> 04:36.840
- Say that you're staying one year.
- 04:36.840 --> 04:40.960
- 你住多久?
- 04:40.960 --> 04:44.400
- 我住一年.
- 04:44.400 --> 04:49.240
- Again,你住多久?
- 04:49.240 --> 04:54.280
- 我住一年.
- 04:54.280 --> 04:56.200
- Mr. King is visiting Hong Kong.
- 04:56.200 --> 05:00.720
- Listen to Mr. King answer a question about it.
- 05:00.720 --> 05:03.080
- 你太太住多久?
- 05:03.080 --> 05:05.560
- 她住两天.
- 05:05.560 --> 05:10.840
- The word for day, 天, like the word for year, 年, doesn't need a measure word
- 05:10.840 --> 05:12.120
- when used with numbers.
- 05:12.120 --> 05:14.040
- Repeat two days.
- 05:14.040 --> 05:17.120
- 两天.
- 05:17.120 --> 05:20.480
- 两天.
- 05:20.480 --> 05:23.200
- 两天.
- 05:23.200 --> 05:26.240
- Repeat she's staying two days.
- 05:26.240 --> 05:30.120
- 她住两天.
- 05:30.120 --> 05:33.320
- 她住两天.
- 05:33.320 --> 05:35.960
- Now let's suppose that your wife is visiting Hong Kong.
- 05:35.960 --> 05:37.560
- She's staying there two days.
- 05:37.560 --> 05:39.560
- Try answering the next question.
- 05:39.560 --> 05:44.360
- 你太太住多久?
- 05:44.360 --> 05:46.880
- 她住两天.
- 05:46.880 --> 05:51.680
- Again,你太太住多久?
- 05:51.680 --> 05:54.640
- 她住两天.
- 05:54.640 --> 05:57.680
- What's the word for day?
- 05:57.680 --> 05:59.680
- 天.
- 05:59.680 --> 06:02.360
- What's the word for year?
- 06:02.360 --> 06:05.280
- 年.
- 06:05.280 --> 06:09.520
- Mr. King could have been asked about his wife's trip to Hong Kong in a more detailed way.
- 06:09.520 --> 06:11.400
- Listen.
- 06:11.400 --> 06:14.640
- 你太太在香港住多久?
- 06:14.640 --> 06:17.240
- 我想她住两天.
- 06:17.240 --> 06:19.320
- Repeat the word for Hong Kong.
- 06:19.320 --> 06:22.440
- 香港.
- 06:22.440 --> 06:25.720
- 香港.
- 06:25.720 --> 06:28.960
- 香港.
- 06:28.960 --> 06:32.640
- In the question, how long is your wife staying in Hong Kong?
- 06:32.640 --> 06:35.280
- 你太太在香港住多久?
- 06:35.280 --> 06:39.800
- The place phrase,在香港, is put before the verb 住.
- 06:39.800 --> 06:43.280
- We can't put both the place and the duration after the verb.
- 06:43.280 --> 06:47.080
- Repeat, how long is your wife staying in Hong Kong?
- 06:47.080 --> 06:53.480
- 你太太在香港住多久?
- 06:53.480 --> 06:57.000
- 你太太在香港住多久?
- 06:57.000 --> 06:59.760
- Try asking, how long is your wife staying in Hong Kong?
- 06:59.760 --> 07:06.200
- Ahead of the speaker.
- 07:06.200 --> 07:10.480
- 你太太在香港住多久?
- 07:10.480 --> 07:12.200
- Try asking the question again.
- 07:12.200 --> 07:18.080
- This time you'll get a confirmation and a reply.
- 07:18.080 --> 07:21.520
- 你太太在香港住多久?
- 07:21.520 --> 07:24.960
- 我想她住两天.
- 07:24.960 --> 07:26.520
- Again.
- 07:26.520 --> 07:30.800
- 你太太在香港住多久?
- 07:30.800 --> 07:34.400
- 我想她住两天.
- 07:34.400 --> 07:37.640
- Repeat the verb to think.
- 07:37.640 --> 07:40.480
- 想.
- 07:40.480 --> 07:43.400
- 想.
- 07:43.400 --> 07:47.040
- 想.
- 07:47.040 --> 07:50.240
- Repeat, I think she's staying two days.
- 07:50.240 --> 07:54.280
- 我想她住两天.
- 07:54.280 --> 07:59.280
- 我想她住两天.
- 07:59.280 --> 08:04.560
- Try answering the question yourself.
- 08:04.560 --> 08:06.840
- Suppose your wife is visiting Hong Kong.
- 08:06.840 --> 08:08.640
- You're not sure how long she's staying.
- 08:08.640 --> 08:11.520
- It might be two days.
- 08:11.520 --> 08:17.640
- 你太太在香港住多久?
- 08:17.640 --> 08:21.720
- 我想她住两天.
- 08:21.720 --> 08:23.280
- Again.
- 08:23.280 --> 08:29.560
- 你太太在香港住多久?
- 08:29.560 --> 08:32.560
- 我想她住两天.
- 08:32.560 --> 08:36.240
- The next exchange talks about Mr. King's plans for staying in Taiwan.
- 08:36.240 --> 08:37.000
- Listen.
- 08:37.000 --> 08:39.040
- 你想住多久?
- 08:39.040 --> 08:41.560
- 我想住一年.
- 08:41.560 --> 08:44.920
- The verb想 can mean to think that.
- 08:44.920 --> 08:47.160
- When used directly in front of another verb,
- 08:47.160 --> 08:51.440
- it can also mean to be thinking of that is to plan to or to intend to.
- 08:51.440 --> 08:54.600
- Repeat, I'm thinking of staying one year.
- 08:54.600 --> 08:58.960
- 我想住一年.
- 08:58.960 --> 09:01.920
- 我想住一年.
- 09:01.920 --> 09:04.440
- Try responding to the question yourself now.
- 09:04.440 --> 09:08.320
- Assume that you're in Taiwan and you intend to stay one year.
- 09:08.320 --> 09:12.480
- 你想住多久?
- 09:12.480 --> 09:15.600
- 我想住一年.
- 09:15.600 --> 09:16.640
- Again.
- 09:16.640 --> 09:19.920
- 你想住多久?
- 09:19.920 --> 09:23.280
- 我想住一年.
- 09:23.280 --> 09:26.960
- Listen as another visitor is asked how long he's staying.
- 09:26.960 --> 09:29.560
- 你想在台湾住多久?
- 09:29.560 --> 09:32.120
- 我想住八个月.
- 09:32.120 --> 09:34.360
- Repeat the word for month.
- 09:34.360 --> 09:37.040
- 月.
- 09:37.040 --> 09:39.640
- 月.
- 09:39.640 --> 09:40.720
- 月.
- 09:40.720 --> 09:42.520
- You'll notice that the word for month.
- 09:42.520 --> 09:44.240
- 月 does take a counter.
- 09:44.240 --> 09:47.640
- 哥,repeat eight months.
- 09:47.640 --> 09:50.400
- 八个月.
- 09:50.400 --> 09:53.520
- 八个月.
- 09:53.520 --> 09:56.320
- 八个月.
- 09:56.320 --> 09:59.800
- Repeat, I'm thinking of staying eight months.
- 09:59.800 --> 10:04.040
- 我想住八个月.
- 10:04.040 --> 10:08.040
- 我想住八个月.
- 10:08.040 --> 10:09.920
- Try answering the question yourself.
- 10:09.920 --> 10:12.960
- Assume that you're staying in Taiwan eight months.
- 10:12.960 --> 10:15.360
- 你想在台湾住多久?
- 10:15.360 --> 10:17.720
- 我想住八个月.
- 10:17.720 --> 10:20.520
- 我想住八个月.
- 10:20.520 --> 10:21.760
- Again.
- 10:21.760 --> 10:26.640
- 你想在台湾住多久?
- 10:26.640 --> 10:30.080
- 我想住八个月.
- 10:30.080 --> 10:33.520
- Now you're asked about a friend who's come to Taiwan just for a visit.
- 10:33.520 --> 10:35.040
- Listen.
- 10:35.040 --> 10:37.760
- 你朋友想住多久?
- 10:37.760 --> 10:40.840
- 他想住两个星期.
- 10:40.840 --> 10:43.080
- Repeat the word for week.
- 10:43.080 --> 10:45.320
- 星期.
- 10:45.320 --> 10:47.320
- 星期.
- 10:47.320 --> 10:51.320
- 星期.
- 10:51.320 --> 10:55.320
- Repeat, he's thinking of staying two weeks.
- 10:55.320 --> 11:00.320
- 他想住两个星期.
- 11:00.320 --> 11:04.320
- 他想住两个星期.
- 11:04.320 --> 11:11.320
- Try saying he's thinking of staying two weeks ahead of the speaker.
- 11:11.320 --> 11:14.320
- 他想住两个星期.
- 11:14.320 --> 11:16.320
- Try responding to the question now.
- 11:16.320 --> 11:18.320
- Your friend is staying two weeks.
- 11:18.320 --> 11:23.320
- 你朋友想住多久?
- 11:23.320 --> 11:26.320
- 他想住两个星期.
- 11:26.320 --> 11:27.320
- Again.
- 11:27.320 --> 11:32.320
- 你朋友想住多久?
- 11:32.320 --> 11:36.320
- 他想住两个星期.
- 11:36.320 --> 11:38.320
- Here's a piece of a conversation.
- 11:38.320 --> 11:39.320
- Listen.
- 11:39.320 --> 11:41.320
- 你想在台湾住多久?
- 11:41.320 --> 11:43.320
- 我想住三个星期.
- 11:43.320 --> 11:45.320
- 在香港呢?
- 11:45.320 --> 11:48.320
- 我想住十天.
- 11:48.320 --> 11:49.320
- Now you try.
- 11:49.320 --> 11:52.320
- You're being asked some questions about a trip of yours.
- 11:52.320 --> 11:57.320
- You're thinking of staying three weeks in Taipei and ten days in Hong Kong.
- 11:57.320 --> 12:02.320
- 你想在台湾住多久?
- 12:02.320 --> 12:05.320
- 我想住三个星期.
- 12:05.320 --> 12:10.320
- 在香港呢?
- 12:10.320 --> 12:13.320
- 我想住十天.
- 12:13.320 --> 12:15.320
- Try it again.
- 12:15.320 --> 12:20.320
- 你想在台湾住多久?
- 12:20.320 --> 12:22.320
- 我想住三个星期.
- 12:22.320 --> 12:26.320
- 在香港呢?
- 12:26.320 --> 12:30.320
- 我想住十天.
- 12:30.320 --> 12:33.320
- So far you've expressed how long with future activities only.
- 12:33.320 --> 12:37.320
- But what if you want to express how long something has taken so far?
- 12:37.320 --> 12:39.320
- How long it's going to be going on?
- 12:39.320 --> 12:42.320
- 你来了多久了?
- 12:42.320 --> 12:45.320
- 我来了三天了.
- 12:45.320 --> 12:50.320
- The first look coming right after the verb indicates completion of action.
- 12:50.320 --> 12:51.320
- I have come.
- 12:51.320 --> 12:55.320
- And the second look coming at the end of the sentence indicates the change up to the present.
- 12:55.320 --> 12:57.320
- It's three days now.
- 12:57.320 --> 12:58.320
- Repeat.
- 12:58.320 --> 13:00.320
- I've been here for three days.
- 13:00.320 --> 13:05.320
- 我来了三天了.
- 13:05.320 --> 13:08.320
- 我来了三天了.
- 13:08.320 --> 13:14.320
- The double look construction is used when you're talking about an action started in the past and still going on.
- 13:14.320 --> 13:19.320
- How do you say I've been here three days?
- 13:19.320 --> 13:23.320
- 我来了三天了.
- 13:23.320 --> 13:25.320
- Try responding to the question.
- 13:25.320 --> 13:27.320
- How long have you been here?
- 13:27.320 --> 13:29.320
- Say that you've been here for three days.
- 13:29.320 --> 13:33.320
- 你来了多久了?
- 13:33.320 --> 13:37.320
- 我来了三天了.
- 13:37.320 --> 13:42.320
- 你来了多久了?
- 13:42.320 --> 13:47.320
- 我来了三天了.
- 13:47.320 --> 13:48.320
- Let's review a bit.
- 13:48.320 --> 13:51.320
- Duration phrases go after the verb.
- 13:51.320 --> 13:55.320
- To talk about the duration of something still going on, use two laws.
- 13:55.320 --> 13:58.320
- One right after the verb and one at the end of the sentence.
- 13:58.320 --> 14:02.320
- Try putting the following English sentences into Chinese.
- 14:02.320 --> 14:07.320
- I've been here three months.
- 14:07.320 --> 14:10.320
- 我来了三个月了.
- 14:10.320 --> 14:14.320
- I'm staying one year.
- 14:14.320 --> 14:17.320
- 我住一年.
- 14:17.320 --> 14:22.320
- I've been here a week.
- 14:22.320 --> 14:26.320
- 我来了一个星期了.
- 14:26.320 --> 14:29.320
- She's been here two days.
- 14:29.320 --> 14:33.320
- 她来了两天了.
- 14:33.320 --> 14:37.320
- She's staying two days.
- 14:37.320 --> 14:40.320
- 她住两天.
- 14:40.320 --> 14:45.320
- I'm thinking of staying four months.
- 14:45.320 --> 14:48.320
- 我想住四个月.
- 14:48.320 --> 14:52.320
- I've been here for three weeks.
- 14:52.320 --> 14:57.320
- 我来了三个星期了.
- 14:57.320 --> 15:00.320
- If you want to talk about how long something lasted in the past,
- 15:00.320 --> 15:02.320
- that is the duration of something completed,
- 15:02.320 --> 15:04.320
- you use a different pattern.
- 15:04.320 --> 15:07.320
- Listen as Mr. King talks about his wife staying in Hong Kong.
- 15:07.320 --> 15:10.320
- She's back in Taiwan now.
- 15:10.320 --> 15:13.320
- 你太太在香港住了多久?
- 15:13.320 --> 15:15.320
- 她住了两天.
- 15:15.320 --> 15:18.320
- There's only one marker Lu in this sentence.
- 15:18.320 --> 15:20.320
- We're talking about completed action here.
- 15:20.320 --> 15:22.320
- The activity is no longer happening.
- 15:22.320 --> 15:25.320
- There's no need for the new situation Lu at the end of the sentence.
- 15:25.320 --> 15:28.320
- Repeat, she stayed two days.
- 15:28.320 --> 15:33.320
- 她住了两天.
- 15:33.320 --> 15:38.320
- 她住了两天.
- 15:38.320 --> 15:41.320
- To indicate that you're talking about the duration of something that is over,
- 15:41.320 --> 15:42.320
- no longer happening,
- 15:42.320 --> 15:45.320
- place the marker Lu directly after the verb.
- 15:45.320 --> 15:51.320
- How do you say she stayed two days?
- 15:51.320 --> 15:55.320
- 她住了两天.
- 15:55.320 --> 15:58.320
- I'm responding to a question about your wife staying in Hong Kong.
- 15:58.320 --> 16:01.320
- Say she stayed two days.
- 16:01.320 --> 16:06.320
- 你太太在香港住了多久?
- 16:06.320 --> 16:10.320
- 她住了两天.
- 16:10.320 --> 16:12.320
- Again,
- 16:12.320 --> 16:18.320
- 你太太在香港住了多久?
- 16:18.320 --> 16:21.320
- 她住了两天.
- 16:21.320 --> 16:24.320
- In this next exchange someone is talking about his trip
- 16:24.320 --> 16:26.320
- and how long he stayed in each place.
- 16:26.320 --> 16:28.320
- Listen.
- 16:28.320 --> 16:30.320
- 你在台北住了多久?
- 16:30.320 --> 16:32.320
- 我住了三个星期.
- 16:32.320 --> 16:34.320
- 在香港呢?
- 16:34.320 --> 16:37.320
- 我住了十天.
- 16:37.320 --> 16:38.320
- Now you try it.
- 16:38.320 --> 16:41.320
- Say that you stayed in Taipei for three weeks
- 16:41.320 --> 16:43.320
- and in Hong Kong for ten days.
- 16:43.320 --> 16:47.320
- 你在台北住了多久?
- 16:47.320 --> 16:50.320
- 我住了三个星期.
- 16:50.320 --> 16:54.320
- 在香港呢?
- 16:54.320 --> 16:56.320
- 我住了十天.
- 16:56.320 --> 16:58.320
- Try it again.
- 16:58.320 --> 17:02.320
- 你在台北住了多久?
- 17:02.320 --> 17:04.320
- 我住了三个星期.
- 17:04.320 --> 17:08.320
- 在香港呢?
- 17:08.320 --> 17:13.320
- 我住了十天.
- 17:13.320 --> 17:15.320
- Now two of you said this which talk about how long
- 17:15.320 --> 17:18.320
- either for future events or events which are still taking place
- 17:18.320 --> 17:21.320
- or events which are completely in the past.
- 17:21.320 --> 17:23.320
- I'll give you some English sentences
- 17:23.320 --> 17:24.320
- and you put them into Chinese.
- 17:24.320 --> 17:26.320
- Let's start.
- 17:26.320 --> 17:30.320
- I'm staying one year.
- 17:30.320 --> 17:34.320
- 我住一年.
- 17:34.320 --> 17:37.320
- I stayed one year.
- 17:37.320 --> 17:41.320
- 我住了一年.
- 17:41.320 --> 17:44.320
- I've been here one year.
- 17:44.320 --> 17:49.320
- 我来了一年了.
- 17:49.320 --> 17:53.320
- She stayed one week.
- 17:53.320 --> 17:57.320
- 她住了一个星期.
- 17:57.320 --> 18:01.320
- He's staying two days.
- 18:01.320 --> 18:04.320
- 他住两天.
- 18:04.320 --> 18:08.320
- He stayed three months.
- 18:08.320 --> 18:11.320
- 他住了三个月.
- 18:11.320 --> 18:15.320
- He's been here for three months.
- 18:15.320 --> 18:19.320
- 他来了三个月.
- 18:19.320 --> 18:21.320
- Here's a familiar exchange.
- 18:21.320 --> 18:22.320
- Listen.
- 18:22.320 --> 18:23.320
- 他来了吗?
- 18:23.320 --> 18:26.320
- 来了.他来了.
- 18:26.320 --> 18:28.320
- Earlier in this module,
- 18:28.320 --> 18:29.320
- we said 他来了.
- 18:29.320 --> 18:31.320
- means she's come.
- 18:31.320 --> 18:34.320
- Where the marker 喽 is interpreted as both the completed action marker
- 18:34.320 --> 18:36.320
- and the new situation marker.
- 18:36.320 --> 18:39.320
- But there's another way to interpret this sentence.
- 18:39.320 --> 18:40.320
- And that's with only one 喽.
- 18:40.320 --> 18:42.320
- the completed action marker.
- 18:42.320 --> 18:46.320
- In this case,the sentence 他来了 is interpreted as
- 18:46.320 --> 18:49.320
- she did come the action being over.
- 18:49.320 --> 18:52.320
- Let's say that you had a party at your place a week ago.
- 18:52.320 --> 18:55.320
- Now a friend who couldn't make it is asking who did come.
- 18:55.320 --> 18:57.320
- The person she's asking about did come.
- 18:57.320 --> 19:02.320
- Answer the question 他来了吗?
- 19:02.320 --> 19:06.320
- 来了.他来了.
- 19:06.320 --> 19:09.320
- Now she asks about someone who didn't come.
- 19:09.320 --> 19:11.320
- 林小姐来了吗?
- 19:11.320 --> 19:14.320
- 没来.她没来.
- 19:14.320 --> 19:18.320
- As you remember,the advert May negates actions in the past.
- 19:18.320 --> 19:21.320
- Repeat,no,she didn't come.
- 19:21.320 --> 19:26.320
- 没来.她没来.
- 19:26.320 --> 19:29.320
- 没来.她没来.
- 19:29.320 --> 19:31.320
- Try answering the question yourself.
- 19:31.320 --> 19:34.320
- Miss Lin didn't come.
- 19:34.320 --> 19:38.320
- 林小姐来了吗?
- 19:38.320 --> 19:41.320
- 没来.她没来.
- 19:41.320 --> 19:46.320
- Again.林小姐来了吗?
- 19:46.320 --> 19:49.320
- 没来.她没来.
- 19:49.320 --> 19:51.320
- Now let's turn to another topic.
- 19:51.320 --> 19:54.320
- Listen.你从前来过吗?
- 19:54.320 --> 19:57.320
- 我从前没来过.
- 19:57.320 --> 20:00.320
- Repeat the word for formerly or before.
- 20:00.320 --> 20:05.320
- 从前.从前.
- 20:05.320 --> 20:08.320
- 从前.
- 20:08.320 --> 20:10.320
- As with other adverbs telling when,
- 20:10.320 --> 20:13.320
- the word从前 goes before the verb.
- 20:13.320 --> 20:16.320
- Repeat,have you ever been here before?
- 20:16.320 --> 20:20.320
- 你从前来过吗?
- 20:20.320 --> 20:24.320
- 你从前来过吗?
- 20:24.320 --> 20:29.320
- The marker 过 after the verb lie carries the meaning of having ever had the experience of.
- 20:29.320 --> 20:31.320
- It directly follows the verb.
- 20:31.320 --> 20:34.320
- Repeat,have you ever been here before?
- 20:34.320 --> 20:40.320
- 你从前来过吗?
- 20:40.320 --> 20:42.320
- Try asking the question yourself.
- 20:42.320 --> 20:47.320
- You get a confirmation and a reply.
- 20:47.320 --> 20:49.320
- 你从前来过吗?
- 20:49.320 --> 20:54.320
- 我从前没来过.Again.
- 20:54.320 --> 20:56.320
- 你从前来过吗?
- 20:56.320 --> 20:59.320
- 我从前没来过.
- 20:59.320 --> 21:04.320
- Notice that negating a sentence with 过 adds 没 before the verb and keeps the 过.
- 21:04.320 --> 21:10.320
- While,as you remember,the negation of a sentence with 了 adds 没 before the verb and drops the 了.
- 21:10.320 --> 21:13.320
- Repeat,I've never been here before.
- 21:13.320 --> 21:21.320
- 我从前没来过.
- 21:21.320 --> 21:23.320
- Try responding to the question yourself.
- 21:23.320 --> 21:25.320
- Say that you've never been here before.
- 21:25.320 --> 21:28.320
- 你从前来过吗?
- 21:28.320 --> 21:34.320
- 我从前没来过.Again.
- 21:34.320 --> 21:38.320
- 你从前来过吗?
- 21:38.320 --> 21:42.320
- 我从前没来过.
- 21:42.320 --> 21:46.320
- Listen to this exchange as Mr. King talks about being in Taiwan.
- 21:46.320 --> 21:50.320
- 王先生,你来了多久了?
- 21:50.320 --> 21:52.320
- 我来了一个月了.
- 21:52.320 --> 21:54.320
- 你从前来过吗?
- 21:54.320 --> 21:56.320
- 我从前没来过.
- 21:56.320 --> 21:58.320
- 你想住多久?
- 21:58.320 --> 22:01.320
- 我想住一年.
- 22:01.320 --> 22:04.320
- Now you try it. Take the part of Mr. King.
- 22:04.320 --> 22:06.320
- You've been in Taiwan for a month now.
- 22:06.320 --> 22:08.320
- You've never been there before.
- 22:08.320 --> 22:10.320
- And you're thinking of staying one year.
- 22:10.320 --> 22:16.320
- 王先生,你来了多久了?
- 22:16.320 --> 22:18.320
- 我来了一个月了.
- 22:18.320 --> 22:22.320
- 你从前来过吗?
- 22:22.320 --> 22:24.320
- 我从前没来过.
- 22:24.320 --> 22:29.320
- 你想住多久?
- 22:29.320 --> 22:34.320
- 我想住一年.Try it again.
- 22:34.320 --> 22:39.320
- 王先生,你来了多久了?
- 22:39.320 --> 22:41.320
- 我来了一个月了.
- 22:41.320 --> 22:45.320
- 你从前来过吗?
- 22:45.320 --> 22:48.320
- 我从前没来过.
- 22:48.320 --> 22:51.320
- 你想住多久?
- 22:51.320 --> 22:54.320
- 我想住一年.
- 22:54.320 --> 22:56.320
- Now let's review what we've covered on this tape.
- 22:56.320 --> 23:00.320
- I'll give you some sentences in English and you put them into Chinese.
- 23:00.320 --> 23:02.320
- Number one.
- 23:02.320 --> 23:06.320
- Have you ever been here before?
- 23:06.320 --> 23:10.320
- 你从前来过吗?
- 23:10.320 --> 23:13.320
- I haven't been here before.
- 23:13.320 --> 23:16.320
- 我从前没来过.
- 23:16.320 --> 23:18.320
- Number two.
- 23:18.320 --> 23:23.320
- I'm thinking of staying in Taiwan.
- 23:23.320 --> 23:28.320
- 你想在台湾住多久?
- 23:28.320 --> 23:32.320
- I'm thinking of staying eight months.
- 23:32.320 --> 23:36.320
- 我想住八个月.
- 23:36.320 --> 23:38.320
- Number three.
- 23:38.320 --> 23:42.320
- How long have you been here?
- 23:42.320 --> 23:45.320
- 你来了多久了?
- 23:45.320 --> 23:49.320
- I've been here three weeks.
- 23:49.320 --> 23:53.320
- 我来了三个星期了.
- 23:53.320 --> 23:54.320
- Number four.
- 23:54.320 --> 23:59.320
- How long did your wife stay in Hong Kong?
- 23:59.320 --> 24:05.320
- 你太太在香港住了多久?
- 24:05.320 --> 24:09.320
- She stayed two days.
- 24:09.320 --> 24:13.320
- 她住了两天.
- 24:13.320 --> 24:17.320
- How long are you staying?
- 24:17.320 --> 24:20.320
- 你住多久?
- 24:20.320 --> 24:23.320
- I'm staying one year.
- 24:23.320 --> 24:28.320
- 我住一年.
- 24:28.320 --> 24:31.320
- This is the end of the tape.
- 24:31.320 --> 24:44.320
- This is the end of the biographic information module unit six production tape one.
|