FSI - Standard Chinese - Module 02 BIO - Unit 07 - Tape 7C-1.mp3.vtt 25 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:02.320
  3. standing Chinese a modular approach
  4. 00:02.560 --> 00:07.080
  5. biographic information module unit 7 comprehension tape 1
  6. 00:08.540 --> 00:10.960
  7. this unit is set in the ROC
  8. 00:11.640 --> 00:15.480
  9. on this tape you learn to understand questions and answers about where you work
  10. 00:15.480 --> 00:18.920
  11. where and what you studied and what languages you can speak
  12. 00:19.800 --> 00:24.320
  13. Ms. Mao, a graduate student, has just met Mr. King and Mr. Crook
  14. 00:24.760 --> 00:27.520
  15. listen as she finds out what Mr. King does
  16. 00:28.520 --> 00:29.520
  17. Where do you work?
  18. 00:30.520 --> 00:32.520
  19. 您在哪里工作?
  20. 00:33.520 --> 00:34.520
  21. 您在哪里工作?
  22. 00:35.520 --> 00:37.520
  23. I work for the State Department.
  24. 00:38.520 --> 00:40.520
  25. 我在美国国务院工作。
  26. 00:41.520 --> 00:43.520
  27. 我在美国国务院工作。
  28. 00:45.520 --> 00:47.520
  29. Here's the word for State Department.
  30. 00:48.520 --> 00:49.520
  31. 国务院。
  32. 00:50.520 --> 00:51.520
  33. 国务院。
  34. 00:52.520 --> 00:53.520
  35. 国务院。
  36. 00:53.520 --> 00:55.520
  37. Here's the exchange live.
  38. 00:56.520 --> 00:57.520
  39. 您在哪里工作?
  40. 00:58.520 --> 01:00.520
  41. 我在美国国务院工作。
  42. 01:01.520 --> 01:04.520
  43. In English, saying you work at the State Department
  44. 01:05.520 --> 01:06.520
  45. means you work at its headquarters in Washington.
  46. 01:07.520 --> 01:09.520
  47. When you're employed by the State Department somewhere else,
  48. 01:10.520 --> 01:10.520
  49. you say,
  50. 01:11.520 --> 01:12.520
  51. I work for the State Department.
  52. 01:13.520 --> 01:13.520
  53. In Chinese,
  54. 01:14.520 --> 01:16.520
  55. you would answer with the prepositional verb 再 in either case.
  56. 01:17.520 --> 01:18.520
  57. Here's the exchange again.
  58. 01:20.520 --> 01:21.520
  59. 您在哪里工作?
  60. 01:21.520 --> 01:22.520
  61. 您在哪里工作?
  62. 01:23.520 --> 01:25.520
  63. 我在美国国务院工作。
  64. 01:26.520 --> 01:27.520
  65. Check your comprehension.
  66. 01:28.520 --> 01:29.520
  67. 您在哪里工作?
  68. 01:32.520 --> 01:33.520
  69. Where do you work?
  70. 01:34.520 --> 01:36.520
  71. 我在美国国务院工作。
  72. 01:39.520 --> 01:41.520
  73. I work for the State Department.
  74. 01:42.520 --> 01:45.520
  75. Now listen as Miss Mao finds out what Mr. Cook does.
  76. 01:46.520 --> 01:47.520
  77. Where do you work?
  78. 01:47.520 --> 01:50.520
  79. 您在哪里工作?
  80. 01:51.520 --> 01:52.520
  81. 您在哪里工作?
  82. 01:53.520 --> 01:54.520
  83. I'm a student.
  84. 01:55.520 --> 01:56.520
  85. 我是学生.
  86. 01:57.520 --> 01:58.520
  87. 我是学生.
  88. 02:00.520 --> 02:01.520
  89. Here's the word for student.
  90. 02:02.520 --> 02:03.520
  91. 学生.
  92. 02:04.520 --> 02:05.520
  93. 学生.
  94. 02:06.520 --> 02:07.520
  95. 学生.
  96. 02:08.520 --> 02:09.520
  97. Here's the exchange again, live.
  98. 02:10.520 --> 02:11.520
  99. 您在哪里工作?
  100. 02:12.520 --> 02:13.520
  101. 我是学生.
  102. 02:14.520 --> 02:15.520
  103. Again,
  104. 02:15.520 --> 02:16.520
  105. 您在哪里工作?
  106. 02:17.520 --> 02:18.520
  107. 我是学生.
  108. 02:19.520 --> 02:20.520
  109. Check your comprehension.
  110. 02:21.520 --> 02:22.520
  111. 您在哪里工作?
  112. 02:25.520 --> 02:26.520
  113. Where do you work?
  114. 02:27.520 --> 02:28.520
  115. 我是学生.
  116. 02:31.520 --> 02:32.520
  117. I'm a student.
  118. 02:33.520 --> 02:35.520
  119. Instead of being asked directly where you work,
  120. 02:36.520 --> 02:38.520
  121. you are more likely to be asked what you came to do.
  122. 02:39.520 --> 02:40.520
  123. Here's the word for to do.
  124. 02:41.520 --> 02:42.520
  125. 坐.
  126. 02:42.520 --> 02:44.520
  127. 坐.
  128. 02:45.520 --> 02:46.520
  129. 坐.
  130. 02:47.520 --> 02:48.520
  131. Here's how you say to study.
  132. 02:49.520 --> 02:50.520
  133. 念书.
  134. 02:51.520 --> 02:52.520
  135. 念书.
  136. 02:53.520 --> 02:54.520
  137. 念书.
  138. 02:55.520 --> 02:59.520
  139. Literally the expression 念书 means to study books.
  140. 03:00.520 --> 03:03.520
  141. Listen to the following exchange between Miss Mao and Mr. Cook.
  142. 03:04.520 --> 03:06.520
  143. What did you come here to do?
  144. 03:07.520 --> 03:08.520
  145. 您来做什么?
  146. 03:09.520 --> 03:10.520
  147. 您来做什么?
  148. 03:10.520 --> 03:11.520
  149. 您来做什么?
  150. 03:12.520 --> 03:13.520
  151. 我来念书.
  152. 03:14.520 --> 03:15.520
  153. 我来念书.
  154. 03:16.520 --> 03:17.520
  155. 我来念书.
  156. 03:18.520 --> 03:21.520
  157. When the verb lie to come is followed by another verb,
  158. 03:22.520 --> 03:24.520
  159. the second verb expresses the purpose of the coming.
  160. 03:25.520 --> 03:26.520
  161. Here's the exchange live.
  162. 03:27.520 --> 03:28.520
  163. 您来做什么?
  164. 03:29.520 --> 03:30.520
  165. 我来念书.
  166. 03:31.520 --> 03:32.520
  167. Again,您来做什么?
  168. 03:33.520 --> 03:34.520
  169. 我来念书.
  170. 03:35.520 --> 03:36.520
  171. Check your comprehension.
  172. 03:36.520 --> 03:39.520
  173. 您来做什么?
  174. 03:41.520 --> 03:42.520
  175. What did you come here to do?
  176. 03:43.520 --> 03:44.520
  177. 我来念书.
  178. 03:46.520 --> 03:48.520
  179. I came here to study.
  180. 03:50.520 --> 03:52.520
  181. To ask a person about his own occupation,
  182. 03:53.520 --> 03:55.520
  183. you use the question 你在哪里工作?
  184. 03:56.520 --> 03:58.520
  185. In asking about a third person's occupation,
  186. 03:59.520 --> 04:00.520
  187. you can use a blunter question.
  188. 04:01.520 --> 04:02.520
  189. Listen to this live exchange.
  190. 04:02.520 --> 04:05.520
  191. 您朋友的哥哥做什么?
  192. 04:06.520 --> 04:08.520
  193. 他在台湾银行工作.
  194. 04:09.520 --> 04:12.520
  195. Again,您朋友的哥哥做什么?
  196. 04:13.520 --> 04:15.520
  197. 他在台湾银行工作.
  198. 04:16.520 --> 04:17.520
  199. Check your comprehension.
  200. 04:18.520 --> 04:20.520
  201. 您朋友的哥哥做什么?
  202. 04:24.520 --> 04:26.520
  203. What does your friend's older brother do?
  204. 04:26.520 --> 04:31.520
  205. 他在台湾银行工作.
  206. 04:32.520 --> 04:34.520
  207. He works at the Bank of Taiwan.
  208. 04:35.520 --> 04:38.520
  209. Let's go back to Miss Mao's conversation with Mr. Cook.
  210. 04:39.520 --> 04:41.520
  211. When you're talking about studying a particular subject,
  212. 04:42.520 --> 04:45.520
  213. the verb 念 to study is followed by the name of that subject.
  214. 04:46.520 --> 04:48.520
  215. Listen as the conversation continues.
  216. 04:49.520 --> 04:51.520
  217. Oh, I'm a student too.
  218. 04:52.520 --> 04:54.520
  219. 哦,我也是学生.
  220. 04:54.520 --> 04:56.520
  221. May I ask, what are you studying?
  222. 04:57.520 --> 04:59.520
  223. 请问,您念什么?
  224. 05:00.520 --> 05:02.520
  225. 请问,您念什么?
  226. 05:03.520 --> 05:04.520
  227. I'm studying history.
  228. 05:05.520 --> 05:06.520
  229. 我念历史.
  230. 05:07.520 --> 05:08.520
  231. 我念历史.
  232. 05:09.520 --> 05:11.520
  233. Here's the word for history.
  234. 05:12.520 --> 05:13.520
  235. 历史.
  236. 05:14.520 --> 05:15.520
  237. 历史.
  238. 05:16.520 --> 05:17.520
  239. 历史.
  240. 05:18.520 --> 05:20.520
  241. Now here's the exchange live.
  242. 05:20.520 --> 05:23.520
  243. 哦,我也是学生.
  244. 05:24.520 --> 05:25.520
  245. 请问,您念什么?
  246. 05:26.520 --> 05:27.520
  247. 我念历史.
  248. 05:28.520 --> 05:29.520
  249. Again.
  250. 05:30.520 --> 05:31.520
  251. 哦,我也是学生.
  252. 05:32.520 --> 05:33.520
  253. 请问,您念什么?
  254. 05:34.520 --> 05:35.520
  255. 我念历史.
  256. 05:36.520 --> 05:37.520
  257. Check your comprehension.
  258. 05:38.520 --> 05:40.520
  259. 哦,我也是学生.
  260. 05:42.520 --> 05:44.520
  261. Oh, I'm a student too.
  262. 05:45.520 --> 05:47.520
  263. 请问,您念什么?
  264. 05:47.520 --> 05:49.520
  265. 请问,您念什么?
  266. 05:52.520 --> 05:54.520
  267. May I ask, what are you studying?
  268. 05:55.520 --> 05:56.520
  269. 我念历史.
  270. 05:59.520 --> 06:00.520
  271. I'm studying history.
  272. 06:02.520 --> 06:04.520
  273. If you want to talk about studying a language,
  274. 06:04.520 --> 06:06.520
  275. you usually use a different word for it to study.
  276. 06:07.520 --> 06:08.520
  277. Here it is.
  278. 06:08.520 --> 06:09.520
  279. 学.
  280. 06:10.520 --> 06:11.520
  281. 学.
  282. 06:11.520 --> 06:12.520
  283. 学.
  284. 06:13.520 --> 06:14.520
  285. The word学
  286. 06:14.520 --> 06:17.520
  287. means study in the sense of learning or acquiring a skill.
  288. 06:18.520 --> 06:20.520
  289. You'll recognize it from the word for student.
  290. 06:20.520 --> 06:21.520
  291. 学生.
  292. 06:22.520 --> 06:25.520
  293. The word 念 on the other hand is used for taking courses
  294. 06:25.520 --> 06:26.520
  295. and formal book learning.
  296. 06:28.520 --> 06:31.520
  297. Here's the word for Chinese in the sense of the Chinese language.
  298. 06:32.520 --> 06:33.520
  299. 中文.
  300. 06:34.520 --> 06:35.520
  301. 中文.
  302. 06:36.520 --> 06:37.520
  303. 中文.
  304. 06:38.520 --> 06:39.520
  305. The conversation continues.
  306. 06:41.520 --> 06:42.520
  307. What are you studying, Mr. Cook?
  308. 06:42.520 --> 06:44.520
  309. 科先生,您念什么?
  310. 06:45.520 --> 06:47.520
  311. 科先生,您念什么?
  312. 06:49.520 --> 06:50.520
  313. I'm studying Chinese here.
  314. 06:51.520 --> 06:53.520
  315. 我在这里学中文.
  316. 06:54.520 --> 06:56.520
  317. 我在这里学中文.
  318. 06:57.520 --> 06:58.520
  319. The term 中文
  320. 06:58.520 --> 07:00.520
  321. can mean either the spoken or the written language.
  322. 07:01.520 --> 07:03.520
  323. The use of the verb 学 in Mr. Cook's answer
  324. 07:04.520 --> 07:06.520
  325. implies that he is learning spoken Chinese,
  326. 07:06.520 --> 07:08.520
  327. which involves acquiring an active skill.
  328. 07:09.520 --> 07:11.520
  329. If you were concentrating on
  330. 07:11.520 --> 07:13.520
  331. just being able to re-written Chinese,
  332. 07:14.520 --> 07:16.520
  333. he would probably have answered with 念.
  334. 07:17.520 --> 07:18.520
  335. Here's the exchange slide.
  336. 07:19.520 --> 07:20.520
  337. 科先生,您念什么?
  338. 07:21.520 --> 07:23.520
  339. 我在这里学中文.
  340. 07:24.520 --> 07:25.520
  341. Again.
  342. 07:26.520 --> 07:27.520
  343. 科先生,您念什么?
  344. 07:28.520 --> 07:29.520
  345. 我在这里学中文.
  346. 07:30.520 --> 07:31.520
  347. Check your comprehension.
  348. 07:32.520 --> 07:34.520
  349. 科先生,您念什么?
  350. 07:37.520 --> 07:39.520
  351. What are you studying, Mr. Cook?
  352. 07:39.520 --> 07:40.520
  353. 科先生,您念什么?
  354. 07:42.520 --> 07:44.520
  355. 我在这里学中文.
  356. 07:47.520 --> 07:49.520
  357. I'm studying Chinese here.
  358. 07:50.520 --> 07:52.520
  359. Now here's the word for English.
  360. 07:53.520 --> 07:54.520
  361. 英文.
  362. 07:55.520 --> 07:56.520
  363. 英文.
  364. 07:57.520 --> 07:58.520
  365. 英文.
  366. 07:59.520 --> 08:01.520
  367. Here's how you could find out if someone knows any English.
  368. 08:02.520 --> 08:05.520
  369. May I ask, have you ever studied English?
  370. 08:05.520 --> 08:08.520
  371. 请问,您学过英文吗?
  372. 08:09.520 --> 08:12.520
  373. 请问,您学过英文吗?
  374. 08:13.520 --> 08:15.520
  375. Yes. 学过.
  376. 08:15.520 --> 08:16.520
  377. 学过.
  378. 08:18.520 --> 08:20.520
  379. In the question, the marker 过
  380. 08:20.520 --> 08:22.520
  381. is translated by the English word ever.
  382. 08:23.520 --> 08:26.520
  383. In a statement, however, 过 can't be translated.
  384. 08:26.520 --> 08:28.520
  385. The literal translation of the full answer
  386. 08:28.520 --> 08:30.520
  387. 我学过 would be simply,
  388. 08:30.520 --> 08:32.520
  389. I have studied it.
  390. 08:32.520 --> 08:34.520
  391. Just as if the sentence were 我学了
  392. 08:34.520 --> 08:37.520
  393. with the marker 乐 rather than 过.
  394. 08:38.520 --> 08:39.520
  395. Here's the exchange line.
  396. 08:40.520 --> 08:43.520
  397. 请问,您学过英文吗?
  398. 08:43.520 --> 08:44.520
  399. 学过.
  400. 08:44.520 --> 08:45.520
  401. Again.
  402. 08:46.520 --> 08:48.520
  403. 请问,您学过英文吗?
  404. 08:48.520 --> 08:49.520
  405. 学过.
  406. 08:50.520 --> 08:51.520
  407. Check your comprehension.
  408. 08:52.520 --> 08:54.520
  409. 请问,您学过英文吗?
  410. 08:57.520 --> 08:59.520
  411. May I ask, have you ever studied English?
  412. 08:59.520 --> 09:02.520
  413. 学过.
  414. 09:03.520 --> 09:04.520
  415. Yes.
  416. 09:06.520 --> 09:09.520
  417. Here's a similar question with a polite answer.
  418. 09:10.520 --> 09:12.520
  419. May I ask, can you speak English?
  420. 09:14.520 --> 09:16.520
  421. 请问,您会说英文吗?
  422. 09:17.520 --> 09:20.520
  423. 请问,您会说英文吗?
  424. 09:21.520 --> 09:22.520
  425. I can speak it a little.
  426. 09:23.520 --> 09:24.520
  427. 我会说一点.
  428. 09:25.520 --> 09:26.520
  429. 我会说一点.
  430. 09:26.520 --> 09:27.520
  431. 我会说一点.
  432. 09:28.520 --> 09:29.520
  433. Here's the verb to speak.
  434. 09:30.520 --> 09:34.520
  435. 说,说,说.
  436. 09:35.520 --> 09:37.520
  437. It can also mean to say.
  438. 09:38.520 --> 09:40.520
  439. Here's an auxiliary verb which means can
  440. 09:40.520 --> 09:42.520
  441. in the sense of know how to.
  442. 09:42.520 --> 09:46.520
  443. 会,会,会.
  444. 09:47.520 --> 09:49.520
  445. It goes before the main verb.
  446. 09:49.520 --> 09:52.520
  447. 会说, to know how to speak.
  448. 09:53.520 --> 09:54.520
  449. And here's the word for a little.
  450. 09:54.520 --> 09:55.520
  451. 一点.
  452. 09:56.520 --> 09:57.520
  453. 一点.
  454. 09:58.520 --> 09:59.520
  455. 一点.
  456. 10:00.520 --> 10:02.520
  457. Now listen to the exchange again.
  458. 10:03.520 --> 10:05.520
  459. May I ask, can you speak English?
  460. 10:07.520 --> 10:09.520
  461. 请问,您会说英文吗?
  462. 10:10.520 --> 10:12.520
  463. 请问,您会说英文吗?
  464. 10:13.520 --> 10:14.520
  465. I can speak it a little.
  466. 10:15.520 --> 10:16.520
  467. 我会说一点.
  468. 10:17.520 --> 10:18.520
  469. 我会说一点.
  470. 10:18.520 --> 10:23.520
  471. Notice the Chinese has no word for it in the answer.
  472. 10:24.520 --> 10:25.520
  473. Here's the exchange line.
  474. 10:26.520 --> 10:28.520
  475. 请问,您会说英文吗?
  476. 10:29.520 --> 10:30.520
  477. 我会说一点.
  478. 10:31.520 --> 10:32.520
  479. Again.
  480. 10:33.520 --> 10:34.520
  481. 请问,您会说英文吗?
  482. 10:35.520 --> 10:36.520
  483. 我会说一点.
  484. 10:37.520 --> 10:38.520
  485. Check your comprehension.
  486. 10:39.520 --> 10:41.520
  487. 请问,您会说英文吗?
  488. 10:43.520 --> 10:45.520
  489. May I ask, can you speak English?
  490. 10:45.520 --> 10:47.520
  491. 我会说一点.
  492. 10:50.520 --> 10:51.520
  493. I can speak it a little.
  494. 10:53.520 --> 10:58.520
  495. The term 中文, as we said, may refer either to the written or to the spoken language.
  496. 10:59.520 --> 11:02.520
  497. Another common word for Chinese refers only to the spoken language.
  498. 11:03.520 --> 11:05.520
  499. Literally, it means China's speech.
  500. 11:06.520 --> 11:07.520
  501. Listen.
  502. 11:08.520 --> 11:09.520
  503. 中国话.
  504. 11:10.520 --> 11:11.520
  505. 中国话.
  506. 11:12.520 --> 11:13.520
  507. 中国话.
  508. 11:13.520 --> 11:15.520
  509. Ms. Mao continues with her questions.
  510. 11:16.520 --> 11:18.520
  511. Can your wife speak Chinese too?
  512. 11:20.520 --> 11:22.520
  513. 你太太也会说中国话吗?
  514. 11:23.520 --> 11:25.520
  515. 你太太也会说中国话吗?
  516. 11:27.520 --> 11:28.520
  517. No, she can't.
  518. 11:29.520 --> 11:31.520
  519. 不会,她不会说.
  520. 11:32.520 --> 11:34.520
  521. 不会,她不会说.
  522. 11:36.520 --> 11:39.520
  523. Notice that the short answer uses the auxiliary verb 会,
  524. 11:39.520 --> 11:43.520
  525. can and not the main verb 说, speak.
  526. 11:43.520 --> 11:44.520
  527. Here's the exchange line.
  528. 11:45.520 --> 11:47.520
  529. 你太太也会说中国话吗?
  530. 11:48.520 --> 11:50.520
  531. 不会,她不会说.
  532. 11:51.520 --> 11:52.520
  533. Again.
  534. 11:52.520 --> 11:54.520
  535. 你太太也会说中国话吗?
  536. 11:55.520 --> 11:56.520
  537. 不会,她不会说.
  538. 11:58.520 --> 11:59.520
  539. Check your comprehension.
  540. 12:00.520 --> 12:02.520
  541. 你太太也会说中国话吗?
  542. 12:05.520 --> 12:07.520
  543. Can your wife speak Chinese too?
  544. 12:07.520 --> 12:10.520
  545. 不会,她不会说.
  546. 12:13.520 --> 12:14.520
  547. No, she can't.
  548. 12:15.520 --> 12:18.520
  549. Now let's say that Ms. Mao was talking to Mr. King again.
  550. 12:19.520 --> 12:21.520
  551. They're discussing his knowledge of Chinese.
  552. 12:21.520 --> 12:22.520
  553. Listen.
  554. 12:23.520 --> 12:24.520
  555. Your Chinese is very good.
  556. 12:25.520 --> 12:27.520
  557. 你的中国话很好.
  558. 12:28.520 --> 12:30.520
  559. 你的中国话很好.
  560. 12:31.520 --> 12:32.520
  561. Not at all, not at all.
  562. 12:32.520 --> 12:33.520
  563. I can only speak a little.
  564. 12:33.520 --> 12:36.520
  565. 哪里,哪里,我就会说一点.
  566. 12:37.520 --> 12:40.520
  567. 哪里,哪里,我就会说一点.
  568. 12:41.520 --> 12:43.520
  569. Here's the word we translated, not at all.
  570. 12:44.520 --> 12:48.520
  571. 哪里,哪里,哪里.
  572. 12:49.520 --> 12:51.520
  573. Literally, 哪里 is the word for where.
  574. 12:52.520 --> 12:54.520
  575. Here's the word for only.
  576. 12:55.520 --> 12:58.520
  577. 就,就,就.
  578. 12:59.520 --> 13:01.520
  579. Now here's the exchange line.
  580. 13:01.520 --> 13:03.520
  581. 你的中国话很好.
  582. 13:04.520 --> 13:06.520
  583. 哪里,哪里,我就会说一点.
  584. 13:07.520 --> 13:08.520
  585. Again.
  586. 13:09.520 --> 13:10.520
  587. 你的中国话很好.
  588. 13:11.520 --> 13:13.520
  589. 哪里,哪里,我就会说一点.
  590. 13:14.520 --> 13:15.520
  591. Check your comprehension.
  592. 13:17.520 --> 13:18.520
  593. 你的中国话很好.
  594. 13:21.520 --> 13:22.520
  595. Your Chinese is very good.
  596. 13:23.520 --> 13:26.520
  597. 哪里,哪里,我就会说一点.
  598. 13:26.520 --> 13:27.520
  599. 你的中国话很好.
  600. 13:30.520 --> 13:31.520
  601. Not at all, not at all.
  602. 13:32.520 --> 13:33.520
  603. I can only speak a little.
  604. 13:35.520 --> 13:37.520
  605. The Chinese don't say thank you to acknowledge a compliment.
  606. 13:38.520 --> 13:40.520
  607. Instead, they use some phrase like 哪里, not at all.
  608. 13:41.520 --> 13:43.520
  609. To indicate that the compliment isn't really deserved.
  610. 13:45.520 --> 13:47.520
  611. Now listen as the conversation continues.
  612. 13:48.520 --> 13:49.520
  613. Where did you study it?
  614. 13:50.520 --> 13:52.520
  615. 你是在哪里学的?
  616. 13:53.520 --> 13:54.520
  617. 你是在哪里学的?
  618. 13:54.520 --> 13:55.520
  619. 你是在哪里学的?
  620. 13:56.520 --> 13:57.520
  621. I studied it in Washington.
  622. 13:58.520 --> 14:00.520
  623. 我是在华盛顿学的.
  624. 14:01.520 --> 14:03.520
  625. 我是在华盛顿学的.
  626. 14:04.520 --> 14:06.520
  627. Here's the Chinese for Washington.
  628. 14:07.520 --> 14:12.520
  629. 华盛顿,华盛顿,华盛顿.
  630. 14:13.520 --> 14:15.520
  631. Here's the exchange line.
  632. 14:16.520 --> 14:17.520
  633. 你是在哪里学的?
  634. 14:18.520 --> 14:19.520
  635. 我是在华盛顿学的.
  636. 14:20.520 --> 14:21.520
  637. Again.
  638. 14:21.520 --> 14:23.520
  639. 你是在哪里学的?
  640. 14:24.520 --> 14:26.520
  641. 我是在华盛顿学的.
  642. 14:27.520 --> 14:28.520
  643. Check your comprehension.
  644. 14:29.520 --> 14:30.520
  645. 你是在哪里学的?
  646. 14:33.520 --> 14:34.520
  647. Where did you study it?
  648. 14:35.520 --> 14:37.520
  649. 我是在华盛顿学的.
  650. 14:40.520 --> 14:42.520
  651. I studied it in Washington.
  652. 14:43.520 --> 14:46.520
  653. Miss Mao is a graduate of Taiwan University.
  654. 14:47.520 --> 14:49.520
  655. Here's the word for university or college.
  656. 14:49.520 --> 14:50.520
  657. 大学.
  658. 14:51.520 --> 14:52.520
  659. 大学.
  660. 14:53.520 --> 14:54.520
  661. 大学.
  662. 14:55.520 --> 14:57.520
  663. The conversation continues.
  664. 14:58.520 --> 15:00.520
  665. Did you study English in college?
  666. 15:01.520 --> 15:04.520
  667. 你是在大学学的英文吗?
  668. 15:05.520 --> 15:08.520
  669. 你是在大学学的英文吗?
  670. 15:09.520 --> 15:11.520
  671. Yes, I studied English at Taiwan University.
  672. 15:12.520 --> 15:15.520
  673. 是的,我是在台湾大学学的英文.
  674. 15:15.520 --> 15:18.520
  675. 是的,我是在台湾大学学的英文.
  676. 15:19.520 --> 15:23.520
  677. Notice that what was studied comes outside of the shi de construction.
  678. 15:24.520 --> 15:25.520
  679. Here's the exchange line.
  680. 15:26.520 --> 15:28.520
  681. 你是在大学学的英文吗?
  682. 15:29.520 --> 15:31.520
  683. 是的,我是在台湾大学学的英文.
  684. 15:32.520 --> 15:33.520
  685. Again.
  686. 15:34.520 --> 15:36.520
  687. 你是在大学学的英文吗?
  688. 15:37.520 --> 15:40.520
  689. 是的,我是在台湾大学学的英文.
  690. 15:41.520 --> 15:42.520
  691. Check your comprehension.
  692. 15:42.520 --> 15:44.520
  693. Check your comprehension.
  694. 15:45.520 --> 15:47.520
  695. 你是在大学学的英文吗?
  696. 15:50.520 --> 15:52.520
  697. Did you study English in college?
  698. 15:53.520 --> 15:57.520
  699. 是的,我是在台湾大学学的英文.
  700. 16:00.520 --> 16:03.520
  701. Yes, I studied English at Taiwan University.
  702. 16:04.520 --> 16:06.520
  703. Miss Mao continues live.
  704. 16:07.520 --> 16:10.520
  705. 请问,你是在哪个大学念的书?
  706. 16:10.520 --> 16:13.520
  707. 我是在德州大学念的书.
  708. 16:14.520 --> 16:15.520
  709. Again.
  710. 16:16.520 --> 16:18.520
  711. 请问,你是在哪个大学念的书?
  712. 16:19.520 --> 16:21.520
  713. 我是在德州大学念的书.
  714. 16:22.520 --> 16:23.520
  715. Check your comprehension.
  716. 16:24.520 --> 16:27.520
  717. 请问,你是在哪个大学念的书?
  718. 16:30.520 --> 16:33.520
  719. May I ask, what university did you study at?
  720. 16:34.520 --> 16:36.520
  721. 我是在德州大学念的书.
  722. 16:36.520 --> 16:38.520
  723. 我是在德州大学念的书.
  724. 16:41.520 --> 16:43.520
  725. I studied at the University of Texas.
  726. 16:45.520 --> 16:48.520
  727. Now let's review what we've covered about occupation, language and study.
  728. 16:49.520 --> 16:51.520
  729. Listen to the following live dialogue,
  730. 16:51.520 --> 16:54.520
  731. which takes place shortly after Mr. Cook's arrival in Taipei.
  732. 16:56.520 --> 16:57.520
  733. 你来做什么?
  734. 16:58.520 --> 16:59.520
  735. 我来学中文.
  736. 17:00.520 --> 17:02.520
  737. 你从前学过中文吗?
  738. 17:02.520 --> 17:04.520
  739. 我在大学学过.
  740. 17:04.520 --> 17:06.520
  741. 你在大学学了多久?
  742. 17:06.520 --> 17:07.520
  743. 我学了一年.
  744. 17:08.520 --> 17:10.520
  745. 你想在这里学多久?
  746. 17:11.520 --> 17:12.520
  747. 我想学九个月.
  748. 17:13.520 --> 17:14.520
  749. Again.
  750. 17:15.520 --> 17:16.520
  751. 你来做什么?
  752. 17:17.520 --> 17:18.520
  753. 我来学中文.
  754. 17:19.520 --> 17:20.520
  755. 你从前学过中文吗?
  756. 17:21.520 --> 17:22.520
  757. 我在大学学过.
  758. 17:23.520 --> 17:25.520
  759. 你在大学学了多久?
  760. 17:25.520 --> 17:26.520
  761. 我学了一年.
  762. 17:27.520 --> 17:29.520
  763. 你想在这里学多久?
  764. 17:30.520 --> 17:31.520
  765. 我想学九个月.
  766. 17:31.520 --> 17:33.520
  767. 你来做什么?
  768. 17:35.520 --> 17:36.520
  769. 你来做什么?
  770. 17:38.520 --> 17:40.520
  771. 我来学中文.
  772. 17:43.520 --> 17:44.520
  773. 我来学中文.
  774. 17:46.520 --> 17:48.520
  775. 我来学中文.
  776. 17:49.520 --> 17:51.520
  777. 你从前学过中文吗?
  778. 17:55.520 --> 17:57.520
  779. 你从前学过中文吗?
  780. 17:57.520 --> 18:00.520
  781. 我在大学学过.
  782. 18:03.520 --> 18:05.520
  783. 我在大学学了多久?
  784. 18:07.520 --> 18:09.520
  785. 你在大学学了多久?
  786. 18:12.520 --> 18:14.520
  787. 你从大学学了多久?
  788. 18:15.520 --> 18:17.520
  789. 我学了一年.
  790. 18:20.520 --> 18:22.520
  791. 我学了一年.
  792. 18:23.520 --> 18:25.520
  793. 你想在这里学多久?
  794. 18:25.520 --> 18:26.520
  795. 你想学多久?
  796. 18:29.520 --> 18:31.520
  797. 你来学多久?
  798. 18:32.520 --> 18:34.520
  799. 我想学九个月.
  800. 18:38.520 --> 18:40.520
  801. 我在大学学了九个月.
  802. 18:41.520 --> 18:43.520
  803. 你想在这里学多久?
  804. 18:44.520 --> 18:46.520
  805. 你想在这里学多久?
  806. 18:47.520 --> 18:49.520
  807. 我想在这里学多久?
  808. 18:50.520 --> 18:52.520
  809. 我想在这里学多久?
  810. 18:52.520 --> 18:54.520
  811. 你是在哪里学的中文?
  812. 18:54.520 --> 18:56.520
  813. 我是在华盛顿学的.
  814. 18:57.520 --> 18:59.520
  815. 你太太也学过中文吗?
  816. 19:00.520 --> 19:01.520
  817. 她没学过.
  818. 19:01.520 --> 19:03.520
  819. 她想在这里学一点.
  820. 19:04.520 --> 19:06.520
  821. 请问你在哪里工作?
  822. 19:07.520 --> 19:09.520
  823. 我在美国国务院工作.
  824. 19:09.520 --> 19:11.520
  825. 您在哪里工作?
  826. 19:11.520 --> 19:13.520
  827. 我在台湾银行工作.
  828. 19:16.520 --> 19:18.520
  829. 你会说中国话吗?
  830. 19:18.520 --> 19:20.520
  831. 我会说一点.
  832. 19:20.520 --> 19:23.520
  833. 我想在这里学多久?
  834. 19:26.520 --> 19:28.520
  835. 我在国务院工作。
  836. 19:29.520 --> 19:31.520
  837. 我想在这里学多久?
  838. 19:32.520 --> 19:34.520
  839. 我学了一年.
  840. 19:35.520 --> 19:37.520
  841. 你想在这里学多久?
  842. 19:38.520 --> 19:40.520
  843. 我想在这里学多久?
  844. 19:41.520 --> 19:43.520
  845. 我想在这里学多久?
  846. 19:44.520 --> 19:47.520
  847. 你力了多久?
  848. 19:47.520 --> 19:51.520
  849. 你会说中国话吗?
  850. 19:51.520 --> 19:53.520
  851. Can you speak Chinese?
  852. 19:53.520 --> 19:57.520
  853. 我会说一点。
  854. 19:57.520 --> 19:59.520
  855. I can speak it a little.
  856. 19:59.520 --> 20:03.520
  857. 你学了多久?
  858. 20:03.520 --> 20:06.520
  859. How long did you study it?
  860. 20:06.520 --> 20:11.520
  861. 我学了一年。
  862. 20:11.520 --> 20:14.520
  863. I studied it for a year.
  864. 20:14.520 --> 20:19.520
  865. 你是在哪里学的中文?
  866. 20:19.520 --> 20:22.520
  867. Where did you study Chinese?
  868. 20:22.520 --> 20:27.520
  869. 我是在华盛顿学的。
  870. 20:27.520 --> 20:30.520
  871. I studied it in Washington.
  872. 20:30.520 --> 20:36.520
  873. 你太太也学过中文吗?
  874. 20:36.520 --> 20:39.520
  875. Has your wife studied Chinese too?
  876. 20:39.520 --> 20:43.520
  877. 还没学过。
  878. 20:43.520 --> 20:45.520
  879. She hasn't studied it.
  880. 20:45.520 --> 20:52.520
  881. 她想在这里学一点。
  882. 20:52.520 --> 20:55.520
  883. She's planning to study it here a little.
  884. 20:55.520 --> 21:01.520
  885. 请问您在哪里工作?
  886. 21:01.520 --> 21:04.520
  887. May I ask, where do you work?
  888. 21:04.520 --> 21:10.520
  889. 我在美国国务院工作。
  890. 21:10.520 --> 21:14.520
  891. I work for the State Department.
  892. 21:14.520 --> 21:18.520
  893. 您在哪里工作?
  894. 21:18.520 --> 21:20.520
  895. Where do you work?
  896. 21:20.520 --> 21:26.520
  897. 我在台湾银行工作。
  898. 21:26.520 --> 21:29.520
  899. I work at the Bank of Taiwan.
  900. 21:29.520 --> 21:32.520
  901. As a final review of what we've covered so far,
  902. 21:32.520 --> 21:37.520
  903. try translating each of the following exchanges from the target list.
  904. 21:37.520 --> 21:42.520
  905. 我学中文,你念什么?
  906. 21:42.520 --> 21:45.520
  907. What are you studying?
  908. 21:45.520 --> 21:49.520
  909. 我学中文。
  910. 21:49.520 --> 21:51.520
  911. I'm studying Chinese.
  912. 21:51.520 --> 21:58.520
  913. Number two,你是在哪里学的中文?
  914. 21:58.520 --> 22:02.520
  915. Where did you study Chinese?
  916. 22:02.520 --> 22:06.520
  917. 我是在华盛顿学的。
  918. 22:06.520 --> 22:09.520
  919. I studied it in Washington.
  920. 22:09.520 --> 22:16.520
  921. Number three,你的中国话很好。
  922. 22:16.520 --> 22:19.520
  923. Your Chinese is very good.
  924. 22:19.520 --> 22:25.520
  925. 哪里,哪里?我就会说一点。
  926. 22:25.520 --> 22:26.520
  927. Not at all, not at all.
  928. 22:26.520 --> 22:29.520
  929. I can only speak it a little.
  930. 22:29.520 --> 22:35.520
  931. Number four,您在哪里工作?
  932. 22:35.520 --> 22:37.520
  933. Where do you work?
  934. 22:37.520 --> 22:44.520
  935. 我在美国国务院工作。
  936. 22:44.520 --> 22:46.520
  937. I work for the State Department.
  938. 22:46.520 --> 22:54.520
  939. Number five,您在大学念过历史吗?
  940. 22:54.520 --> 22:56.520
  941. Did you study history in college?
  942. 22:56.520 --> 22:59.520
  943. 念过。
  944. 22:59.520 --> 23:01.520
  945. Yes.
  946. 23:01.520 --> 23:04.520
  947. Number six,您来做什么?
  948. 23:04.520 --> 23:09.520
  949. 您来做什么?
  950. 23:09.520 --> 23:12.520
  951. What did you come here to do?
  952. 23:12.520 --> 23:17.520
  953. 我来念书。
  954. 23:17.520 --> 23:20.520
  955. I came here to study.
  956. 23:20.520 --> 23:27.520
  957. Number seven,你们会说中文吗?
  958. 23:27.520 --> 23:30.520
  959. Can you speak Chinese?
  960. 23:30.520 --> 23:36.520
  961. 我太太不会说,我会说一点。
  962. 23:36.520 --> 23:38.520
  963. My wife can't speak it.
  964. 23:38.520 --> 23:40.520
  965. I can speak a little.
  966. 23:40.520 --> 23:46.520
  967. Number eight,您在哪里工作?
  968. 23:46.520 --> 23:48.520
  969. Where do you work?
  970. 23:48.520 --> 23:53.520
  971. 我是学生。
  972. 23:53.520 --> 23:56.520
  973. I'm a student.
  974. 23:56.520 --> 23:59.520
  975. You may want to rewind and listen to this part of the tape again.
  976. 23:59.520 --> 24:05.520
  977. If you feel you're ready, go on to the P1 tape.
  978. 24:05.520 --> 24:07.520
  979. This is the end of the tape.
  980. 24:07.520 --> 24:33.520
  981. And of Biographic Information Module Unit 7, Comprehension Tape 1.