1
0

2 کامیت‌ها 491d3fe84d ... 1c64dc7786

نویسنده SHA1 پیام تاریخ
  Ron 1c64dc7786 Converted to Traditional characters (easier for me to proofread) 5 سال پیش
  Ron 4ca9d4d097 Un-capitalized pinyin titles such as Xiānsheng. I found out that the rules for pinyin specify that these are NOT capitalized when used with names. 5 سال پیش
2فایلهای تغییر یافته به همراه268 افزوده شده و 284 حذف شده
  1. 118 118
      FSI-Chinese-MOD1-Textbook/FSI-Chinese-MOD1-Textbook.xml
  2. 150 166
      FSI-Chinese-MOD2-Textbook/FSI-Chinese-MOD2-Textbook.xml

تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 118 - 118
FSI-Chinese-MOD1-Textbook/FSI-Chinese-MOD1-Textbook.xml


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 150 - 166
FSI-Chinese-MOD2-Textbook/FSI-Chinese-MOD2-Textbook.xml


برخی فایل ها در این مقایسه diff نمایش داده نمی شوند زیرا تعداد فایل ها بسیار زیاد است