2 커밋 491d3fe84d ... 1c64dc7786

작성자 SHA1 메시지 날짜
  Ron 1c64dc7786 Converted to Traditional characters (easier for me to proofread) 5 년 전
  Ron 4ca9d4d097 Un-capitalized pinyin titles such as Xiānsheng. I found out that the rules for pinyin specify that these are NOT capitalized when used with names. 5 년 전
2개의 변경된 파일268개의 추가작업 그리고 284개의 파일을 삭제
  1. 118 118
      FSI-Chinese-MOD1-Textbook/FSI-Chinese-MOD1-Textbook.xml
  2. 150 166
      FSI-Chinese-MOD2-Textbook/FSI-Chinese-MOD2-Textbook.xml

파일 크기가 너무 크기때문에 변경 상태를 표시하지 않습니다.
+ 118 - 118
FSI-Chinese-MOD1-Textbook/FSI-Chinese-MOD1-Textbook.xml


파일 크기가 너무 크기때문에 변경 상태를 표시하지 않습니다.
+ 150 - 166
FSI-Chinese-MOD2-Textbook/FSI-Chinese-MOD2-Textbook.xml


이 변경점에서 너무 많은 파일들이 변경되어 몇몇 파일들은 표시되지 않았습니다.