他 把 钥 匙 插 进 锁 孔 。
Ta1 ba3 yao4shi cha1 jin4 suo3kong3.
He inserts the key into the keyhole.
孩 子 长 大 成 人 的 过 程 , 就 像 毛 虫 变 成 蝴 蝶 的 过 程 一 样 。
Hai2zi zhang3da4 cheng2ren2 de guo4cheng2, jiu4 xiang4 mao2chong2 bian4 cheng2 hu2die2 de guo4 cheng2 yi2 yang4.
Just as children develop into adults, caterpillars develop into butterflies.
把 录 音 机 放 到 盒 子 里 , 再 把 盒 子 放 到 壁 橱 里 。
Ba3 lu4yin1ji1 fang4dao4 he2zi li3, zai4 ba3 he2zi fang4dao4 bi4chu2 li3.
Put the tape recorder into the box and put the box in the closet.
咱 们 进 城 去 看 电 影 吧 !
Zan2men jin4 cheng2 qu4 kan4 dian4ying3 ba!
Let's head into town and see a movie.
( head into = go into 进 入 )
把 这 些 数 据 输 入 电 子 表 格 。
Ba3 zhe4 xie1 shu4ju4 shu1ru4 dian4zi3 biao3ge2.
Enter this data into the spreadsheet.
分 上 , 下 两 册
fen1 shang4, xia4 liang3 ce4
broken into two volumes
为 了 供 他 读 书 , 他 爸 爸 背 了 债 。
Wei4le gong4 ta1 du2shu1, ta1 ba4ba bei1 le zhai4.
In order to support his studies, his father went into debt.
( “ studies” 是 一 个 名 词 , 指 整 个 上 学 的 过 程 )
话 太 多 会 给 你 惹 麻 烦 。
Hua4 tai4 duo1 hui4 gei3 ni3 re3 ma2fan.
Talking too much will get you into trouble.
( get in, get into = 到 达 , 得 到 )
在 你 爸 爸 到 家 之 前 回 到 房 子 去 。
Zai4 ni3 ba4ba dao4 jia1 zhi1qian2 hui2dao4 fang2zi qu4.
Get into the house before your Dad gets home.
( get into = to enter = 进 入 )
数 目 惊 人 的 人 能 挤 上 公 共 汽 车 。
Shu4mu4 jing1ren2 de ren2 neng2 ji3 shang4 gong1gong4qi4che1.
An amazing number of people are able to squeeze themselves into a bus.
孩 子 进 了 教 室 。
Hai2zi jin4 le jiao4shi4.
The child came into the classroom.
我 总 是 没 有 精 神 , 可 能 要 生 病 了 。
Wo3 zong3shi4 mei2 you3 jing1shen2, ke3neng2 yao4 sheng1 bing4 le.
I can't seem to swing into gear. I must be coming down with something.
他 把 机 场 附 近 的 一 块 儿 地 开 发 成 了 工 业 区 。
Ta1 ba3 ji1chang3 fu4jin4 de yi2kuai4r di4 kai1fa1cheng2 le gong1ye4qu1.
He developed a site near the airport into an industrial park.
九 月 十 一 号 , 恐 怖 分 子 们 劫 持 了 四 架 客 机 并 驾 驶 着 它 们 撞 向 了 双 塔 和 五 角 大 楼 。 全 世 界 都 被 这 次 恐 怖 活 动 所 震 惊 。
Jiu3yue4 shi2yi1hao4, kong3bu4fen4zi3men jie2chi2 le si4 jia4 ke4ji1 bing4 jia4shi3zhe ta1men zhuang4 xiang4 le Shuang1ta3 he2 Wu3jiao3da4lou2. Quan2 shi4jie4 dou1 bei4 zhe4 ci4 kong3bu4 huo2dong4 suo3 zhen4jing1.
On September 11th, terrorists hijacked four airliners and flew them into the Twin Towers and the Pentagon. The world was shocked and horrified by the actions of the terrorists.
曹 老 师 把 一 个 很 沉 的 盒 子 拉 进 教 室 。
Cao2 lao3shi1 ba3 yi2 ge4 hen3 chen2 de he2zi la1 jin4 jiao4shi4.
Mr. Cao pulled a heavy box into the classroom.
把 梨 切 成 四 瓣 儿 。
Ba3 li2 qie1 cheng2 si4 ban4r.
Cut the pear into 4 pieces.
请 在 我 去 商 店 的 时 候 留 在 这 儿 。
Qing3 zai4 wo3 qu4 shang1dian4 de shi2hou liu2 zai4 zhe4r.
Stay here while I go into the store, please.
一 群 蜜 蜂 攻 击 我 们 , 但 我 们 一 跳 进 河 里 , 就 安 全 了 。
Yi4 qun2 mi4feng1 gong1ji1 wo3men, dan4 wo3men yi1 tiao4jin4 he2 li3, jiu4 an1quan2 le.
A swarm of bees attacked us, but we were safe once we jumped into the river.
他 应 该 把 书 拿 到 教 室 去 。
Ta1 ying1gai1 ba3 shu1 na2 dao4 jiao4shi4 qu4.
He should take the books into the classroom.
你 能 穿 这 件 夹 克 吗 , 还 是 需 要 一 件 大 点 儿 的 ?
Ni3 neng2 chuan1 zhe4 jian4 jia2ke4 ma, hai2shi xu1yao4 yi2 jian4 da4 dian3r de?
Can you get into this jacket, or do you need a larger one?
( get in, get into = to fit into = 适 合 , 穿 进 去 )
牛 奶 装 在 瓶 子 里 。
Niu2nai3 zhuang1 zai4 ping2zi li3.
Milk is put into bottles.
我 撞 在 了 门 上 , 弄 了 一 个 乌 眼 儿 青 。 真 的 。
Wo3 zhuang4 zai4 le men2 shang, nong4 le yi2 ge4 wu1yan3r'qing1. Zhen1 de.
I have a black eye because I ran into a door. Really.
我 昨 天 在 王 府 井 碰 到 你 时 , 我 忘 了 告 诉 你 我 周 末 要 出 去 玩 儿 。
Wo3 zuo2tian1 zai4 Wang2fu3jing3 peng4dao4 ni3 shi2, wo3 wang4 le gao4su ni3 wo3 zhou1mo4 yao4 chu1qu4 wan2r.
When I bumped into you yesterday on Wangfujing, I forgot to tell you I am going away for the weekend.
屋 子 中 间 有 一 堵 墙 , 把 屋 子 分 成 了 两 个 。
Wu1zi zhong1jian1 you3 yi4 du3 qiang2, ba3 wu1zi fen1cheng2 le liang3 ge4.
There's a wall in the room separating it into two small rooms.
清 明 节 或 扫 墓 日 很 象 美 国 的 阵 亡 将 士 纪 念 日 ,不 过 清 明 的 传 统 源 于 几 百 年 前 。
Qing1ming2 jie2 huo4 Sao3mu4 ri4 hen3 xiang4 Mei3guo2 de Zhen4wang2 jiang4shi4 ji4nian2 ri4, bu2guo4 Qing1ming2 chuan2tong3 yuan2yu2 ji3 bai3 nian2 qian2.
Qing Ming or Tomb Visiting Day is similar to Memorial Day in the United States; however, the traditions of Qing Ming reach back into the centuries.
青 蛙 变 成 了 王 子 。
Qing1wa1 bian4 cheng2 le wang2zi3.
The frog turned into a prince.
我 们 不 得 不 绕 过 人 群 , 以 便 进 入 展 览 会 。
Wo3men bu4de2bu4 rao4guo4 ren2qun2, yi3bian4 jin4ru4 zhan3lan3hui4.
We had to go around the crowd in order to get into the exhibition.
( around = avoid = 避 免 ) I have, he has, they have /*had /I have had, he has had, they have had /* had had
我 嫂 子 辛 苦 的 为 我 缝 制 结 婚 礼 服 , 上 面 还 绣 了 上 千 朵 花 儿 。
Wo3 sao3zi xin1ku3 de wei4 wo3 feng2zhi4 jie1hun1 li3fu2, shang4mian hai2 xiu4 le shang4 qian1 duo3 hua1(r).
My sister-in-law put painstaking work into my wedding dress. There were over a thousand embroidered flowers.
小 偷 把 纱 窗 割 了 一 个 洞 钻 进 房 间 。
Xiao3tou1r ba3 sha1chuang1 ge1 le yi2 ge4 dong4 zuan1 jin4 fang2jian1.
The burglar cut a hole in the screen to get into the apartment.
( “ burglar” 用 来 表 示 那 些 入 户 的 小 偷 -- “ thief” 是 比 较 通 用 的 词 )
他 骑 上 马 在 夕 阳 中 远 去 。
Ta1 qi2 shang4ma3 zai4 yi1yang2 zhong1 yuan3 qu4.
He jumped onto his horse and rode off into the sunset.
这 辆 车 撞 到 邮 筒 上 了 。 这 是 一 起 事 故 。
Zhe4 liang4 che1 zhuang4dao4 you2tong3shang le. Zhe4 shi4 yi4qi3 shi4gu4.
The car ran into a mail box. It was an accident.
晚 上 , 我 喜 欢 穿 上 睡 衣 捧 着 一 本 好 书 入 梦 。
Wan3shang, wo3 xi3huan chuan1shang4 shui4yi1 peng3 zhe yi4 ben3 hao3 shu1 ru4meng4.
In the evening, I like to get into my pajamas and curl up with a good book.
把 这 些 苹 果 分 成 四 等 份 。
Ba3 zhe4xie1 ping2guo3 fen1cheng2 si4 deng3 fen4.
Divide these apples into four quarters.
他 把 钥 匙 插 进 锁 。
Ta1 ba3 yao4shi cha1 jin4 suo3.
He inserts the key into the lock.
我 不 在 的 时 候 别 淘 气 。 做 你 的 作 业 然 后 看 看 电 视 。
Wo3 bu2zai4de shi2hou4 bie2 tao2qi4. Zuo4 ni3de zuo4ye4 ran2hou4 kan4kan4 dian4shi4.
Now don't get into any mischief while I'm out, just do your homework and then watch some TV.
他 把 鱼 缸 里 的 鱼 倒 进 洗 碗 池 , 太 淘 气 了 。
Ta1 ba3 yu2gang1 li3 de yu2 dao4jin4 xi3wan3chi2, tai4 tao2qi4 le.
He dumped the fish from the fish bowl into the sink, he's so naughty.
把 大 象 从 桥 上 推 进 水 里 会 溅 起 许 多 水 。
Ba3 da4xiang4 cong2 qiao2 shang4 tui1jin4 shui3 li3, hui4 jian4qi3 xu3duo1 shui3.
Push the elephant off the bridge into the water so it'll make a big splash.
厨 房 与 客 厅 相 通 。
Chu2fang2 yu3 ke4ting1 xiang1tong1.
The kitchen opens into the living room.
狗 熊 把 一 把 糖 都 塞 进 嘴 里 。
Gou3xiong2 ba3 yi4 ba3 tang2 dou1 sai1jin4 zui3 li3.
The bear put a handful of candy into his mouth.
猫 掉 进 了 水 里 。 它 不 会 游 泳 。 我 把 它 拖 了 出 来 , 它 不 会 被 淹 死 了 。
Mao1 diao4 jin4 le shui3 li3. Ta1 bu2 hui4 you2yong3. Wo3 ba3 ta1 tuo1 le chu1lai, ta1 bu2 hui4 bei4 yan1 si3 le.
The cat fell into the water. She couldn't swim. I pulled her out so she wouldn't drown.
他 往 汤 里 放 了 一 勺 盐 。
Ta1 wang3 tang1 li3 fang4 le yi4 shao2 yan2.
He put a soup spoon of salt into the soup.
风 把 土 刮 进 了 我 的 眼 睛 里 。
Feng1 ba3 tu3 gua1 jin4 le wo3 de yan3jing1 li3.
The wind blew dust into my eyes.
斑 比 死 了 的 时 候 , 我 一 下 子 大 哭 了 起 来 。
Ban1bi3 si3 le de shi2hou, wo3 yi2 xia4 le da4 ku1 le qi3lai.
When Bambi died I burst into tears.
只 要 功 夫 深 , 铁 杵 磨 成 针 。
Zhi3yao4 gong1fu shen1, tie3chu3 mo2 cheng2 zhen1.
Constant grinding can turn an iron rod into a needle.
当 我 的 猫 抓 我 的 裤 子 的 时 候 , 它 的 爪 子 抓 伤 了 我 的 皮 肤 !
Dang1 wo3 de mao1 zhua1 wo3 de ku4zi de shi2hou, ta1 de zhua3zi zhua1 shang1 le wo3 de pi2fu1.
My cat clawed at my pant leg and suddenly I felt his nails bite into my skin.
她 立 即 着 手 干 起 来 。
Ta1 li4ji2 zhuo2shou3 gan4 qi3lai.
She immediately dove into her work.
( 这 句 同 样 意 思 的 英 语 句 子 是 一 句 习 惯 用 语 -- “ dive head” 本 意 指 游 泳 -- 在 这 儿 它 表 示 你 不 回 头 看 , 毫 不 犹 豫 , 完 全 的 投 入 到 工 作 中 )
http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html Last Update: July 2012 © Marilyn Shea 1999, 2001, 2004, 2008, 2012