|
@@ -0,0 +1,1026 @@
|
|
|
+
|
|
|
+㈤百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+第㆓㈩㈧課 買衣服
|
|
|
+Leçon 28
|
|
|
+
|
|
|
+一
|
|
|
+
|
|
|
+Acheter des vêtements
|
|
|
+
|
|
|
+課文
|
|
|
+
|
|
|
+Texte
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:我想㆖街去買東西。
|
|
|
+wǒ xiǎng shàng jiē qù mǎi dōng xi
|
|
|
+
|
|
|
+X : J’ai envie d’aller faire des achats.
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:你想買什麼?
|
|
|
+nǐ xiǎng mǎi shé me
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Que veux-tu acheter?
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:我 想 買 ㆒ 雙 鞋 子 , 兩 雙 襪 子 。
|
|
|
+wǒ xiǎng mǎi
|
|
|
+
|
|
|
+yì shuāng xié
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+liǎng shuāng wà
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+同時想買㆒套運動衣。
|
|
|
+tóng shí xiǎng mǎi
|
|
|
+
|
|
|
+yí
|
|
|
+
|
|
|
+tào
|
|
|
+
|
|
|
+yùn dòng yī
|
|
|
+
|
|
|
+X : Je voudrais acheter une paire de chaussures, deux paires de chaussettes et en même
|
|
|
+temps une tenue de sport.
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:正 好 我 也 想 買 ㆒ 條 運 動 褲 。
|
|
|
+zhèng hǎo wǒ
|
|
|
+
|
|
|
+yě
|
|
|
+
|
|
|
+xiǎng mǎi
|
|
|
+
|
|
|
+yì
|
|
|
+
|
|
|
+tiáo
|
|
|
+
|
|
|
+yùn dòng kù
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Justement j’ai aussi l’intention d’acheter un short de sport.
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:你要買什麼牌子的?
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+yào mǎi shé me pái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+X : Tu voudrais en acheter un de quelle marque?
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:什麼牌子都可以。
|
|
|
+shé me pái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+dōu kě
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Peu importe la marque.
|
|
|
+
|
|
|
+yǐ
|
|
|
+
|
|
|
+192
|
|
|
+
|
|
|
+五百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:那麼我們到百貨公司看看。
|
|
|
+nà
|
|
|
+
|
|
|
+me
|
|
|
+
|
|
|
+wǒ men dào bǎi huò gōng sī
|
|
|
+
|
|
|
+kàn kàn
|
|
|
+
|
|
|
+X : Dans ce cas, nous pouvons aller voir dans un grand magasin.
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:百 貨 公 司 正在打折。
|
|
|
+bǎi
|
|
|
+
|
|
|
+huò gōng sī zhèng zài
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ zhé
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Ce sont justement les soldes en ce moment.
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:㈴牌衣服也打折嗎?
|
|
|
+míng pái
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+yě
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ zhé ma
|
|
|
+
|
|
|
+X : Même des vêtements de marque?
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:㈴牌衣服打㈧折。
|
|
|
+míng pái
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+bā
|
|
|
+
|
|
|
+zhé
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Oui, il y a une réduction de 20%.
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:那也便宜不少。
|
|
|
+nà
|
|
|
+
|
|
|
+yě pián yí
|
|
|
+
|
|
|
+bù shǎo
|
|
|
+
|
|
|
+X : Alors, c’est très avantageux.
|
|
|
+
|
|
|
+二
|
|
|
+
|
|
|
+字與詞
|
|
|
+
|
|
|
+Caractères et expressions
|
|
|
+
|
|
|
+雙(ㄕㄨㄤ;shuāng)Paire; double; deux
|
|
|
+雙親
|
|
|
+shuāng qīn
|
|
|
+
|
|
|
+Parents, père et mère
|
|
|
+
|
|
|
+雙 手
|
|
|
+shuāng shǒu
|
|
|
+
|
|
|
+Les deux mains
|
|
|
+
|
|
|
+雙 手 萬 能
|
|
|
+shuāng shǒu wàn
|
|
|
+
|
|
|
+néng
|
|
|
+
|
|
|
+Avec deux mains, on peut tout faire.
|
|
|
+
|
|
|
+雙 雙 對 對
|
|
|
+shuāng shuāng dùi
|
|
|
+
|
|
|
+dùi
|
|
|
+
|
|
|
+Par groupes de deux, par paires, par couples
|
|
|
+
|
|
|
+㆒雙鞋子
|
|
|
+yì shuāng xié
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Une paire de chaussures
|
|
|
+
|
|
|
+193
|
|
|
+
|
|
|
+㈤百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+㆒雙襪子
|
|
|
+yì shuāng wà
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Une paire de chaussettes
|
|
|
+
|
|
|
+鞋(ㄒㄧㄝˊ;xié)Chaussure
|
|
|
+鞋子
|
|
|
+xié
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Chaussure
|
|
|
+
|
|
|
+皮鞋
|
|
|
+pí
|
|
|
+
|
|
|
+xié
|
|
|
+
|
|
|
+Chaussures (souliers) en cuir
|
|
|
+
|
|
|
+布鞋
|
|
|
+bù
|
|
|
+
|
|
|
+xié
|
|
|
+
|
|
|
+haussures de sport (en tissu notamment) .
|
|
|
+
|
|
|
+球鞋
|
|
|
+qíu
|
|
|
+
|
|
|
+xié
|
|
|
+
|
|
|
+Chaussures de sport (tennis, basket ...)
|
|
|
+
|
|
|
+運動鞋
|
|
|
+yùn dòng xié
|
|
|
+
|
|
|
+Chaussures de sport (en général)
|
|
|
+
|
|
|
+襪(ㄨㄚˋ;wà)Chaussette
|
|
|
+
|
|
|
+㆒雙襪子
|
|
|
+yì shuāng wà
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Une paire de chaussettes
|
|
|
+
|
|
|
+媽媽給我買了㆒雙紅襪子。
|
|
|
+mā
|
|
|
+
|
|
|
+ma
|
|
|
+
|
|
|
+gěi
|
|
|
+
|
|
|
+wǒ
|
|
|
+
|
|
|
+mǎi
|
|
|
+
|
|
|
+le
|
|
|
+
|
|
|
+yì shuāng hóng wà
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Ma mère ru’a acheté une paire de chaussettes rouges.
|
|
|
+
|
|
|
+那雙 綠 襪 子 是 誰 的 ?
|
|
|
+nà shuāng lyù
|
|
|
+
|
|
|
+wà
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+shéi
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+À qui est cette paire de chaussettes vertes?
|
|
|
+
|
|
|
+昨 ㆝ 我 買 了㆒ 雙 毛襪。
|
|
|
+zuó
|
|
|
+
|
|
|
+tiān wǒ
|
|
|
+
|
|
|
+mǎi
|
|
|
+
|
|
|
+le
|
|
|
+
|
|
|
+yì shuāng máo wà
|
|
|
+
|
|
|
+J’ai acheté hier une paire de chaussettes de laine.
|
|
|
+
|
|
|
+194
|
|
|
+
|
|
|
+五百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+套(ㄊㄠˋ;tào)Spécificatif désignant un assortiment, un complet, une série…
|
|
|
+㆒套衣服
|
|
|
+yí
|
|
|
+
|
|
|
+tào
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+Une tenue, un ensemble
|
|
|
+
|
|
|
+㆒套書
|
|
|
+yí
|
|
|
+
|
|
|
+tào shū
|
|
|
+
|
|
|
+Une collection de livres
|
|
|
+
|
|
|
+㆒套杯子
|
|
|
+yí
|
|
|
+
|
|
|
+tào bēi
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Un service de verres
|
|
|
+
|
|
|
+你這套衣服很好看。
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+zhè
|
|
|
+
|
|
|
+tào
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+hěn hǎo kàn
|
|
|
+
|
|
|
+Ton ensemble est joli.
|
|
|
+
|
|
|
+這是㆒套什麼書?
|
|
|
+zhè shì
|
|
|
+
|
|
|
+yí
|
|
|
+
|
|
|
+tào
|
|
|
+
|
|
|
+shé me shū
|
|
|
+
|
|
|
+C’est une collection de livres de quoi?
|
|
|
+
|
|
|
+運(ㄩㄣˋ;yùn)Transporter
|
|
|
+運東西
|
|
|
+yùn dōng xi
|
|
|
+
|
|
|
+Transporter des choses
|
|
|
+
|
|
|
+這些東西是從那裡運來的?
|
|
|
+zhè xiē dōng xi
|
|
|
+
|
|
|
+shì cóng
|
|
|
+
|
|
|
+nǎ
|
|
|
+
|
|
|
+D’où a-t-on transporté tout ça?
|
|
|
+
|
|
|
+lǐ
|
|
|
+
|
|
|
+yùn
|
|
|
+
|
|
|
+lái
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+動(ㄉㄨㄥˋ;dòng)Bouger, remuer
|
|
|
+㆖課的時候別動來動去。
|
|
|
+shàng kè
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+shí
|
|
|
+
|
|
|
+hòu
|
|
|
+
|
|
|
+bié dòng lái
|
|
|
+
|
|
|
+dòng qù
|
|
|
+
|
|
|
+Il ne faut pas remuer sans arrêt pendant le cours.
|
|
|
+
|
|
|
+小孩子㆒㆝到晚動來動去也不累。
|
|
|
+xiǎo hái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+yì tiān dào wǎn dòng lái dòng qù
|
|
|
+
|
|
|
+yě
|
|
|
+
|
|
|
+bú
|
|
|
+
|
|
|
+lèi
|
|
|
+
|
|
|
+Un enfant qui bouge sans arrêt du matin au soir n’est pourtant pas fatigué.
|
|
|
+
|
|
|
+195
|
|
|
+
|
|
|
+㈤百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+你喜歡運動嗎?
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+xǐ
|
|
|
+
|
|
|
+huān yùn dòng ma
|
|
|
+
|
|
|
+Tu aimes le sport?
|
|
|
+
|
|
|
+你喜歡什麼運動?
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+xǐ huān shé me yùn dòng
|
|
|
+
|
|
|
+Quel sport aimes-tu?
|
|
|
+
|
|
|
+我們㈻校明㆝舉行運動會。
|
|
|
+wǒ
|
|
|
+
|
|
|
+men xué xiào míng tiān
|
|
|
+
|
|
|
+yǔ
|
|
|
+
|
|
|
+xíng yùn dòng hùi
|
|
|
+
|
|
|
+Notre école organise demain une compétition sportive.
|
|
|
+
|
|
|
+運動場㆖㈲很多㆟。
|
|
|
+yùn dòng chǎng shàng yǒu
|
|
|
+
|
|
|
+hěn
|
|
|
+
|
|
|
+duō
|
|
|
+
|
|
|
+rén
|
|
|
+
|
|
|
+Il Y a beaucoup de monde sur le terrain de sport.
|
|
|
+
|
|
|
+衣服(ㄧ ㄈㄨˊ;yī fú)Vêtement
|
|
|
+
|
|
|
+運動衣(運動服)
|
|
|
+yùn dòng yī
|
|
|
+
|
|
|
+yùn dòng fú
|
|
|
+
|
|
|
+Vêtement de sport
|
|
|
+
|
|
|
+㆖衣
|
|
|
+shàng yī
|
|
|
+
|
|
|
+Tout vêtement pour la partie supérieure du corps (veste, etc.)
|
|
|
+
|
|
|
+西服
|
|
|
+xī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+Vêtement de style occidental, européen; complet
|
|
|
+
|
|
|
+我買了㆒套運動服。
|
|
|
+wǒ mǎi
|
|
|
+
|
|
|
+le
|
|
|
+
|
|
|
+yí
|
|
|
+
|
|
|
+tào yùn dòng fú
|
|
|
+
|
|
|
+J’ai acheté une tenue de sport.
|
|
|
+
|
|
|
+這 件 ㆖ 衣 很 好 看。
|
|
|
+zhè jiàn shàng yī
|
|
|
+
|
|
|
+hěn hǎo
|
|
|
+
|
|
|
+Cette veste est belle.
|
|
|
+
|
|
|
+kàn
|
|
|
+
|
|
|
+那套西服㆒定很貴吧。
|
|
|
+nà
|
|
|
+
|
|
|
+tào
|
|
|
+
|
|
|
+xī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+yí dìng hěn gùi ba
|
|
|
+
|
|
|
+Ce costume coûte sûrement cher.
|
|
|
+
|
|
|
+我 每 ㆝ 早 ㆖ 洗 衣 服。
|
|
|
+wǒ
|
|
|
+
|
|
|
+měi tiān zǎo shàng xǐ
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+Je lave mes vêtements tous les matins.
|
|
|
+
|
|
|
+196
|
|
|
+
|
|
|
+五百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+他 喜 歡 紅 色 的 衣 服。
|
|
|
+tā
|
|
|
+
|
|
|
+xǐ
|
|
|
+
|
|
|
+huān hóng sè
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+Elle aime les vêtements rouges.
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+褲(ㄎㄨˋ;kù)Pantalon, short, culotte, slip
|
|
|
+褲子
|
|
|
+kù
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Pantalon, short, culotte, slip
|
|
|
+
|
|
|
+長褲
|
|
|
+cháng kù
|
|
|
+
|
|
|
+lPantalon
|
|
|
+
|
|
|
+短褲
|
|
|
+duǎn kù
|
|
|
+
|
|
|
+Short
|
|
|
+
|
|
|
+運動褲
|
|
|
+yùn dòng kù
|
|
|
+
|
|
|
+Short (ou pantalon) de sport
|
|
|
+
|
|
|
+我 想 去 買㆒條 長 褲。
|
|
|
+wǒ xiǎng qù
|
|
|
+
|
|
|
+mǎi
|
|
|
+
|
|
|
+yì
|
|
|
+
|
|
|
+tiáo cháng kù
|
|
|
+
|
|
|
+J’ai envie d’aller acheter un pantalon.
|
|
|
+
|
|
|
+牌(ㄆㄞˊ;pái)Marque
|
|
|
+你的衣服是什麼牌子的?
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+shé me pái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+Ton vêtement est de quelle marque?
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+這枝筆是什麼牌子的?
|
|
|
+zhè zhī
|
|
|
+
|
|
|
+bǐ
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+shé me pái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+Ce stylo (crayon, pinceau...) est de quelle marque?
|
|
|
+
|
|
|
+你家門牌幾號?
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+jiā mén pái
|
|
|
+
|
|
|
+jǐ
|
|
|
+
|
|
|
+hào
|
|
|
+
|
|
|
+Quel est le numéro de ta maison?
|
|
|
+
|
|
|
+你的車牌是幾號?
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+chē pái
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+jǐ
|
|
|
+
|
|
|
+hào
|
|
|
+
|
|
|
+Quel est le numéro de ton véhicule?
|
|
|
+
|
|
|
+197
|
|
|
+
|
|
|
+㈤百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+名(ㄇㄧㄥˊ;míng)Nom; prénom; célèbre
|
|
|
+我 姓 李 ㈴ 字 叫 大 年。
|
|
|
+wǒ xìng Lǐ
|
|
|
+
|
|
|
+míng zì
|
|
|
+
|
|
|
+jiào dà nián
|
|
|
+
|
|
|
+Mon nom est Li, mon prénom Danian.
|
|
|
+
|
|
|
+他叫什麼㈴字?
|
|
|
+tā
|
|
|
+
|
|
|
+jiào shé me míng zì
|
|
|
+
|
|
|
+Comment s’appelle-t-il?
|
|
|
+
|
|
|
+他的㈴字叫錢念祖。
|
|
|
+tā
|
|
|
+
|
|
|
+de míng zì
|
|
|
+
|
|
|
+jiào Qián niàn zǔ
|
|
|
+
|
|
|
+Il s’appelle Qian Nianzu.
|
|
|
+
|
|
|
+他很㈲㈴。
|
|
|
+tā
|
|
|
+
|
|
|
+hěn yǒu míng
|
|
|
+
|
|
|
+II est très connu.
|
|
|
+
|
|
|
+他是㆒位很㈲㈴的老師。
|
|
|
+tā
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+yí wèi hěn yǒu míng de lǎo shī
|
|
|
+
|
|
|
+C’est un professeur renommé.
|
|
|
+
|
|
|
+這 種 牌 子 很 ㈲ ㈴。
|
|
|
+zhè zhǒng pái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+hěn yǒu míng
|
|
|
+
|
|
|
+Cette marque est très réputée.
|
|
|
+
|
|
|
+正(ㄓㄥˋ;zhèng)Juste; justement, précisément
|
|
|
+他現在正在㊢字。
|
|
|
+tā
|
|
|
+
|
|
|
+xiàn zài zhèng zài xiě
|
|
|
+
|
|
|
+zì
|
|
|
+
|
|
|
+Il est maintenant en train d’écrire des caractères.
|
|
|
+
|
|
|
+我正在教書。
|
|
|
+wǒ zhèng zài jiāo shū
|
|
|
+
|
|
|
+Je suis en plein cours.
|
|
|
+
|
|
|
+我們正在㈻㆗文。
|
|
|
+wǒ men zhèng zài
|
|
|
+
|
|
|
+xué zhōng wén
|
|
|
+
|
|
|
+Nous sommes en train d’apprendre le chinois.
|
|
|
+
|
|
|
+現在正好㈩點,我們該㆘課了。
|
|
|
+xiàn zài zhèng hǎo shí diǎn
|
|
|
+
|
|
|
+wǒ men gāi
|
|
|
+
|
|
|
+xià kè
|
|
|
+
|
|
|
+le
|
|
|
+
|
|
|
+Il est maintenant dix heures juste, nous devons ternuner le cours ici.
|
|
|
+
|
|
|
+198
|
|
|
+
|
|
|
+五百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+他 到 我 家 來 的 時 候, 我正好出去了。
|
|
|
+tā
|
|
|
+
|
|
|
+dào
|
|
|
+
|
|
|
+wǒ
|
|
|
+
|
|
|
+jiā
|
|
|
+
|
|
|
+lái
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+shí
|
|
|
+
|
|
|
+hòu
|
|
|
+
|
|
|
+wǒ zhèng hǎo chū
|
|
|
+
|
|
|
+Quand il est venu chez moi, j’étais justement sorti.
|
|
|
+
|
|
|
+qù
|
|
|
+
|
|
|
+le
|
|
|
+
|
|
|
+折(ㄓㄜˊ;zhé)Remise, réduction, rabais; plier
|
|
|
+這件衣服折得很好。
|
|
|
+zhè jiàn
|
|
|
+
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+zhé de
|
|
|
+
|
|
|
+Ce vêtement est bien plié.
|
|
|
+
|
|
|
+hěn hǎo
|
|
|
+
|
|
|
+這 張 紙 是 誰 折 的?
|
|
|
+zhè zhāng zhǐ
|
|
|
+
|
|
|
+shì shéi zhé
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+Qui a plié cette feuille de papier?
|
|
|
+
|
|
|
+百貨公司正在打折。
|
|
|
+bǎi huò gōng sī zhèng zài dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+zhé
|
|
|
+
|
|
|
+Ce sont justement les soldes dans les grands magasins.
|
|
|
+
|
|
|
+衣服打幾折?
|
|
|
+yī
|
|
|
+
|
|
|
+fú
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+jǐ
|
|
|
+
|
|
|
+zhé
|
|
|
+
|
|
|
+Quelle- réduction faites-vous sur les vêtements?
|
|
|
+
|
|
|
+㈲的打㈧折,㈲的打㈥折。
|
|
|
+yǒu de
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+bā
|
|
|
+
|
|
|
+zhé
|
|
|
+
|
|
|
+yǒu
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+20% sur certains, 40% sur d’autres.
|
|
|
+
|
|
|
+lìu
|
|
|
+
|
|
|
+zhé
|
|
|
+
|
|
|
+㈲時候百貨公司會打對折。
|
|
|
+yǒu shí hòu bǎi huò gōng sī
|
|
|
+
|
|
|
+hùi
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+dùi zhé
|
|
|
+
|
|
|
+Parfois les grands magasins accordent des rabais de 50%.
|
|
|
+
|
|
|
+不要因為打折,就買很多沒㈲用的東西。
|
|
|
+bú yào yīn wèi
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+zhé
|
|
|
+
|
|
|
+jiù mǎi hěn duō méi yǒu yòng de dōng xi
|
|
|
+
|
|
|
+Ce n’est pas parce que l’on fait des réductions qu’il faut acheter toute une quantité de choses
|
|
|
+inutiles.
|
|
|
+
|
|
|
+199
|
|
|
+
|
|
|
+㈤百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+三
|
|
|
+
|
|
|
+溫習
|
|
|
+
|
|
|
+Révision
|
|
|
+
|
|
|
+甲:我想上街去買東西。
|
|
|
+乙:你想買什麼?
|
|
|
+甲:我想買一雙鞋子,兩雙襪子,同時想買一套運動衣。
|
|
|
+乙:正好我也想買一條運動褲。
|
|
|
+甲:你要買什麼牌子的?
|
|
|
+乙:什麼牌子都可以。
|
|
|
+甲:那麼我們到百貨公司看看。
|
|
|
+乙:百貨公司正在打折。
|
|
|
+甲:名牌的衣服也在打折嗎?
|
|
|
+乙:名牌衣服打八折。
|
|
|
+甲:那也便宜不少。
|
|
|
+
|
|
|
+200
|
|
|
+
|
|
|
+五百字說華語
|
|
|
+
|
|
|
+Parler Chinois Avec 500 Caractères
|
|
|
+
|
|
|
+四
|
|
|
+
|
|
|
+應用
|
|
|
+
|
|
|
+㆗法文版
|
|
|
+
|
|
|
+Exercices pratiques
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:你 這 雙 運 動 鞋 是 什 麼 牌 子 的 ?
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+zhè shuāng yùn dòng xié
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+shé
|
|
|
+
|
|
|
+me
|
|
|
+
|
|
|
+pái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+X : Ta paire de chaussures de sport est de quelle marque?
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:是大同牌的。
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+dà tóng pái de
|
|
|
+
|
|
|
+Y : "Grande Concorde".
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:這個牌子很㈲㈴。
|
|
|
+zhè
|
|
|
+
|
|
|
+ge
|
|
|
+
|
|
|
+pái
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+hěn yǒu míng
|
|
|
+
|
|
|
+X : C’est une marque très connue.
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:是的。
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Oui..
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:很 多 ㆟ 喜 歡用㈴牌的東西。
|
|
|
+hěn
|
|
|
+
|
|
|
+duō rén
|
|
|
+
|
|
|
+xǐ huān yòng míng pái de
|
|
|
+
|
|
|
+dōng xi
|
|
|
+
|
|
|
+X : Beaucoup de personnes aiment acheter des produits de marque.
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:㈴牌的東西做得好。
|
|
|
+míng pái
|
|
|
+
|
|
|
+de dōng xi zuò de
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Ils sont bien fabriqués.
|
|
|
+
|
|
|
+hǎo
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:可是太貴了。
|
|
|
+kě
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+tài
|
|
|
+
|
|
|
+gùi
|
|
|
+
|
|
|
+le
|
|
|
+
|
|
|
+X : Oui, mais ils sont trop chers.
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:貴是貴,可是不容易壞,同時也好看些。
|
|
|
+gùi shì gùi
|
|
|
+
|
|
|
+kě
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+bù róng yì huài
|
|
|
+
|
|
|
+tóng shí
|
|
|
+
|
|
|
+yě hǎo kàn xiē
|
|
|
+
|
|
|
+Y : Chers, c’est vrai, mais ils ne s’abîment pas facilement. De plus, ils sont aussi un peu
|
|
|
+plus beaux.
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:你 這 雙 鞋 子 是 不 錯 。
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+zhè shuāng xié
|
|
|
+
|
|
|
+zi
|
|
|
+
|
|
|
+shì
|
|
|
+
|
|
|
+bú
|
|
|
+
|
|
|
+cuò
|
|
|
+
|
|
|
+X : Cette paire de chaussures n’est pas mal.
|
|
|
+
|
|
|
+㆚:㆘次打折,你也去買㆒雙吧!
|
|
|
+xià
|
|
|
+
|
|
|
+cì
|
|
|
+
|
|
|
+dǎ
|
|
|
+
|
|
|
+zhé
|
|
|
+
|
|
|
+nǐ
|
|
|
+
|
|
|
+yě
|
|
|
+
|
|
|
+qù mǎi yì shuāng ba
|
|
|
+
|
|
|
+Y : La prochaine fois que ce seront les soldes, va donc aussi en acheter une paire!
|
|
|
+
|
|
|
+㆙:好的。
|
|
|
+hǎo
|
|
|
+
|
|
|
+de
|
|
|
+
|
|
|
+X : D’accord.
|
|
|
+
|
|
|
+201
|